161 Наконец, счастье приходит после горечи
Бай Утонг раздал детям по пять медных монет за каждые полкилограмма. Если бы это было 15 килограммов, это было бы 150 медных монет!
Бай Утонг махнула рукой, и жители деревни Линьтянь замолчали. Только тогда она сделала свою просьбу.
Фрукты должны были быть свежими и целыми, прежде чем она их съест.
Пока были фрукты, отвечающие ее требованиям, она не брала их, набрав 15 килограммов.
Как только она это сказала, все переглянулись и тут же сели на место. Один из них очистил пространство и выбрал лучшие фрукты.
В то же время Бай Утонг посмотрел на Шэн Хуайсюаня и спросил: «Можете ли вы помочь мне купить немного белого вина и попросить кого-нибудь прислать его прямо сейчас?»
Шэн Хуайсюань спросил: «Сколько тебе нужно?»
Бай Утонг поднял пять пальцев. «2500 килограммов».
Шэн Хуайсюань немедленно согласился. — Хорошо, завтра можно будет доставить.
Цуй Линъи воскликнул: «2500 килограммов! Вам придется пить его сотни лет!»
Бай Утонг улыбнулся и пошутил: «С тобой и нескольких лет будет достаточно».
Цуй Линъи предположил: «Ты не собираешься продавать, не так ли?»
Бай Утонг кивнул. «Давайте сначала попробуем. Если это возможно, мы можем это рассмотреть».
Цуй Линъи в замешательстве спросила: «Тех 15 килограммов фруктов должно быть недостаточно, верно?»
Бай Утонг загадочно улыбнулся. «Конечно, нет.» Ее взгляд остановился на соседних селянах, которые пересчитывали фрукты. На какое-то время хватило бы.
Вскоре каждая семья из деревни Линьтянь закончила отбор по пять килограммов колючих ягод, шелковицы и вишни.
Однако Бай Утонг хотел только 15 килограммов, поэтому они поссорились из-за того, кто может продать это Бай Утонгу.
Были также люди, которые угрожали перевернуть корзину любому, кто посмеет продать Бай Утонгу раньше них.
Никто не хотел тратить впустую тяжелую ночную работу. Сцена почти вышла из-под контроля.
В этот момент Бай Утонг сказал: «Покажи мне свои фрукты».
Все поспешно протиснулись вперед и понесли корзину с фруктами Бай Утону. Они толкнули друг друга и почти втиснулись в Бай Утонга.
Чу Тяньбао стоял перед Бай Утуном и свирепо смотрел на них. Только тогда они остановились. Они послушно поставили корзину на землю и подождали, пока Бай Утонг проверит.
Бай Утонг посмотрел слева направо. Не закончив проверку, она быстро отобрала 15 килограммов фруктов, соответствующих ее требованиям.
Жители деревни, которые не были выбраны, несчастно закричали: «Мадам Бай, вы еще не видели фруктов нашей семьи!»
Лицо Чу Тяньбао помрачнело. Этот человек был так напуган, что даже не смел дышать. Он сразу замолчал.
Селяне посмотрели на оставшиеся фрукты в корзине и уныло опустили головы.
После стольких усилий они могли только скормить его свиньям.
Ян Цюань, мобилизовавший всю свою семью, посмотрел на Бай Утуна и вдруг попросил: «Мадам, пожалуйста, примите наши фрукты. Даже одна медная монета на полкилограмма тоже подойдет».
В их корзинах были десятки килограммов. Если бы они брали одну медную монету за полкилограмма, они могли бы получить по крайней мере десятки медных монет. Это было лучше, чем ничего.
Услышав слова Ян Цюаня, другие жители деревни Линьтянь также пришли к пониманию. «Мадам, я могу продать его по одной медной монете за килограмм!»
«Мадам, я продаю 1,5 килограмма за одну медную монету!»
Кое-кто даже хотел продать его по два килограмма за медную монету, но медлил.
Когда они снизили цену до 1 медной монеты за 1,5 килограмма, Бай Утонг почувствовала, что этого достаточно, но неловко сказала: «Это слишком много. Это бесполезно, даже если я возьму их. Приготовление еды будет стоить мне сахара и масла».
Обеспокоенные селяне скрипели зубами и умоляли: «Мадам, я дам вам два килограмма за одну медную монету. Просто купи мои дикие плоды».
Одна медная монета за два килограмма стоила дешевле свиной травы.
Кроме того, если бы свиньи могли есть такие вкусные дикие плоды, они бы точно были в восторге.
Бай Утонг показал невыносимое выражение лица. — Тебе тоже нелегко. Тогда дайте мне два килограмма за одну медную монету».
Услышав слова Бай Утуна, другие жители деревни поспешно сказали: «Мадам, мадам, мы продадим вам наши дикие фрукты по два килограмма за медную монету!» Вместо того, чтобы приносить фрукты, чтобы кормить свиней, лучше было обменять их на несколько медных монет. В конце концов, свиная трава была повсюду, так что они не могли бы продать ее, даже если бы захотели.
Когда кто-то начал, другие присоединились. «То же самое для нас!»
Бай Утонг неохотно сказал: «Хорошо, так как это не всем легко, я возьму все по два килограмма за медную монету».
Жители деревни Линьтянь даже с благодарностью сказали: «Спасибо, госпожа Бай! Спасибо, мадам Бай! Мадам Бай — богиня милосердия!»
Жители деревни Юцзя были очень недовольны жителями деревни Линтянь. Хотя Бай Утонг не тратил много денег, чтобы купить столько диких фруктов.
Однако какая польза от этих диких плодов? Они были пустой тратой денег.
Чжао Эргоу был настолько виноват, что не знал, что делать.
Если бы он не был таким любопытным, Бай Утонг не был бы «заставлен» всеми покупать эти фрукты.
После того, как все фрукты были улажены, все получили немного медных монет и, наконец, выглядели счастливыми.
Тао Иньчжэнь и Маленькая Кошка поспешно подбежали. «Помощь! Вчера вечером мой муж упал со склона. Пожалуйста, спасите его!»
Все они были из одной деревни. Поскольку они уже нашли его, то, естественно, не могли оставить его в беде. Следовательно, они последовали за Тао Иньчжэнем и Маленькой кошкой, чтобы спасти Жэнь Шуйсин.
Хотя он был спасен, Жэнь Шуйсин не мог пошевелить конечностями, когда проснулся. У Тао Иньчжэня не было денег, чтобы нанять врача, поэтому сельские жители, которые знали хиропрактику, обратились к нему за ней. Когда они почувствовали раздробленные кости, они покачали головами и сказали: «В будущем он станет калекой. Он может только лежать в постели».
Услышав это, в глазах Тао Иньчжэня вспыхнуло странное выражение. Она спросила: «Он все еще может двигать руками?»
Лучше покалечить такого человека, как Жэнь Шуйсин, чем позволить ему пить и избивать людей весь день.
Мужчина покачал головой и с жалостью посмотрел на мать и сына. «Он уже разбился вот так. Если только божественный врач еще жив.
Тао Иньчжэнь был ошеломлен. В ее глазах было странное выражение, и она вдруг снова заплакала. «Буху… Почему моя жизнь такая горькая!» Наконец-то горечь прошла, и пришла сладость.
Когда Маленький Кот услышал, что его отец стал калекой, он, наверное, испугался до глупости. Он не двигался и не имел никакого выражения.
Хотя все их жалели, они больше заботились о себе. Они боялись, что Тао Иньчжэнь и Маленькая Кошка прицепятся к ним. После просмотра шоу они быстро ушли.
Как только они ушли, бессознательный Жэнь Шуйсин проснулся.
Все его тело испытывало такую сильную боль, что он был готов развалиться на части. Когда он увидел перед собой свою холодную жену, он еще не понял, в чем дело. Он выругался: «С*ка, ты меня напугал».
Он хотел встать и дать пощечину Тао Иньчжэню, но в конце концов понял, что вообще не может двигаться.
Он недоверчиво посмотрел на Тао Иньчжэня и подумал о вчерашнем падении с холма. Он безумно заревел: «С*ка, скорее вызывай доктора!»
Теперь он мог только открыть рот и зарычать. Тао Иньчжэнь, который все еще был немного напуган, наконец вздохнул с облегчением и холодно сказал: «Денег нет».
Жэнь Шуйсин взревел: «Если у тебя нет денег, иди и займи их! Если я стану калекой, тебе тоже будет нелегко!
На самом деле, если бы он был калекой, им было бы легче.
Тао Иньчжэнь взглянула на сына и вспомнила, что Маленькая Кошка не ела со вчерашнего вечера. Не обращая внимания на рев Жэнь Шуйсин, она достала денежный мешок Маленькой Кошки и радостно сказала Маленькой Кошке: «Пойдем готовить сладкий картофель. Сегодня мы съедим два».
Маленькая Кошка тут же улыбнулась. Им уже было достаточно съедать целый сладкий картофель в день.
Жэнь Шуйсин тоже был голоден. Он выругался: «С*ка, я забью тебя до смерти! Я собираюсь продать тебя в бордель!
Маленькая Кошка сочла его слишком шумным, сняла с него вонючие носки и засунула их ему в рот. Жэнь Шуйсин не ожидал, что его сын посмеет сделать с ним такое. Его рот был заткнут, и он все еще хныкал и ревел.
Маленькая Кошка даже холодно улыбнулась ему и вышла из комнаты, держа Тао Иньчжэня за руку.