Глава 265–265: Единственное, что он может сделать сейчас, — это последовать ее примеру.

Глава 265: Единственное, что он может сейчас сделать, это последовать ее примеру. Дебютный выпуск этой главы произошел в Сов€л-Б1не.

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Цзян Цзинчэнь посмотрел на внезапно появившихся мужчин и оценил их телосложение. Все они выглядели высокими и сильными, с крепкими икрами и руками. Они тоже ходили очень прямолинейно, скорее всего, обученные боевому делу.

Эти люди пришли подготовленными!

Он потянул Тан Бэйбэя за собой и холодно посмотрел на них. «Кто ты?

Что ты хочешь? Если вам нужны деньги, мы можем обсудить.

«Нам нужна ваша жизнь!»

Мужчина впереди был одет в черную кожаную куртку, а на тыльной стороне руки у него была татуировка, в которой он держал электрошоковую дубинку.

Он подошел к Цзян Цзинчэню и сказал: «Я слышал, что молодой мастер Цзян обладает приличными навыками кунг-фу. Мне бы очень хотелось испытать это сегодня».

Рука Цзян Цзинчэня была повреждена, поэтому он потерял там свои силы. Хотя секретное оружие все еще было на его запястьях, он теперь не мог ловко им пользоваться, и это могло раздражать его противников.

Так что ему не следует сейчас торопиться.

Затем лидер посмотрел на женщину позади Цзян Цзинчэня и насмешливо сказал: «Я слышал, что ты очень заботишься о своей жене. Она действительно красивая. Одолжи ее мне на два дня.

«Мечтать!»

Цзян Цзинчэнь атаковал первым, но этот человек был очень быстр. Он увернулся от удара Цзян Цзинчэня и ударил его по руке ударом слева. Цзян Цзинчэнь испытывал такую ​​сильную боль, что вены на его лбу пульсировали, но он отказывался проявлять слабость и терпел боль.

«Муженек!»

Сердце Тан Бэйбэй сжалось, когда она увидела, как его избивают, и пошла позади него, чтобы поддержать его.

Цзян Цзинчэнь снова притянул ее за собой и прошептал: «Эти люди будут безжалостны. Послушный Бэйбэй, будь готов бежать».

Тан Бэйбэй поджала губы и крепко схватила его за рукав.

«Все мои братья здесь. Как мы можем позволить ей сбежать? Молодой господин Цзян, вы слишком наивны!»

Остальные трое мужчин засмеялись, а один из них сказал: «Я слышал, что молодой мастер Цзян был калекой. Ты столько лет был инвалидом, так что тебе следует к этому привыкнуть. Мы сделаем тебя калекой на всю оставшуюся жизнь!»

«Искалеченный молодой мастер Цзян больше не может наслаждаться своей красивой женой. Но это нормально, потому что мы можем помочь вам насладиться ею!»

«Молодой господин Цзян, не бойтесь. Мы не убьем тебя сразу. Сначала мы порвем сухожилия на твоих руках и ногах. Что будет дальше, зависит от нашего настроения. Хаха».

Остальные трое мужчин подошли к Цзян Цзинчэню. Он отступил, но все четверо образовали вокруг себя круг, и им некуда было бежать.

Когда один из них схватил Тан Бэйбэя за руку, Цзян Цзинчэнь повернулся и ударил мужчину ногой, но тот ловко увернулся.

Они схватили Тан Бэйбэя только как прикрытие. Их настоящей целью было захватить Цзян Цзинчэня.

Трое мужчин вместе напали на Цзян Цзинчэня. У Цзян Цзинчэня не было другого выбора, кроме как встретиться с ними лицом к лицу. Его ударили ногой в живот и повалили на землю. Он скрючился от боли, когда один из мужчин ударил его электрошокером. Цзян Цзинчэнь содрогнулся от боли.

«Муженек! Цзян Цзинчэнь!»

Тан Бэйбэй плакал и боролся. «Отпусти меня, отпусти!»

«Миссис. Цзян, не беги. Ваш муж скоро станет калекой. С тем же успехом ты могла бы быть моей женщиной, а не его.

Мужчина, который ее удерживал, был очень сильным. Тан Бэйбэй не смог вырваться на свободу и наклонился, чтобы укусить его за запястье.

Мужчина закричал от боли и в ярости ударил ее по лицу.

Он посмотрел на кровоточащий след от укуса на своем запястье и в гневе пнул ее.

«Сука, тебе пришлось выбрать трудный путь!»

«Если у тебя возникнут проблемы, приходи ко мне. Не обижай мою жену!»

«Мой, мой, мой! Ты даже себя защитить не можешь, а говоришь так высокомерно».

Мужчина наступил на тело Цзян Цзинчэня и направил электрошоковую дубинку ему в живот. Лицо Цзян Цзинчэня уже было бледным от боли и было слишком слабо, чтобы сопротивляться. Он лежал на полу и смотрел, как мужчина дразнил Тан Бэйбэй, чтобы тот снял с нее одежду.

Он мог сказать, что на самом деле они были не после секса. Они просто использовали Тан Бэйбэя, чтобы унизить его.

Мужчина, державший Тан Бэйбэя, был слишком силен. Она даже не могла сопротивляться, когда с нее сняли пальто. Она повернулась и посмотрела на Цзян Цзинчэня, который лежал на земле с синими губами и обильно потел.

Ей хотелось закусить губы и позволить слезам течь по лицу, но она перестала сопротивляться и засмеялась.

«Сэр, вы хотите снять с меня одежду? Не волнуйся так. Ты уже подавил Цзян Цзинчэня. Могу ли я еще сбежать?»

Когда мужчина услышал ее смех, он остановился, присел перед ней на корточки и с улыбкой спросил: «Я не волнуюсь. Можешь не торопиться раздеться, а потом обслужить нас!»

«Хорошо.»

Мужчине было любопытно. «Тогда раздевайся!»

Тан Бэйбэй закрыла глаза, чтобы скрыть свою уязвимость. Она сказала, что будет сильной, чтобы защитить своего мужчину.

Когда она снова открыла глаза, они выглядели как крючки, способные зацепить душу.

Она отбросила пальто в сторону, сняла свитер и чарующе улыбнулась.

«У нас с Цзян Цзинчэнем нет любовных отношений. Когда мы поженились, он не мог меня удовлетворить как мужчина из-за своей инвалидности. Когда его ноги наконец восстановились, у него было слишком мало времени, чтобы удовлетворить меня».

«Он хорошо со мной обращается только для того, чтобы выиграть время, настаивая на том, что сможет меня удовлетворить. Он боится потерять лицо, если об этом узнают».

«Если вы, ребята, хотите что-то сделать, убейте его, чтобы он больше не был для меня обузой».

Ее голос был расслабленным и немного легкомысленным. Когда она села, то уже сняла свитер и даже погладила мужчину по подбородку.

«Не говори мне, что ты собираешься трахнуть меня здесь. Так холодно. У Вас есть машина? Пойдем к машине и нападем на меня по одному. Я обещаю тебе, что подарю тебе хорошее время».

Эти люди хотели преподать Цзян Цзинчэню урок. Его хотели пытать, унижая вместе с женой.

Но они не ожидали, что жена вдруг изменит курс. Она сняла свитер и обнажила свою стройную и красивую фигуру. Какой мужчина сможет устоять перед ней, учитывая соблазнительное очарование ее лица?

Лидер спросил: «У тебя нет чувств к Цзян Цзинчэню?»

Тан Бэйбэй кивнул с улыбкой. Она посмотрела на Цзян Цзинчэня, глаза которого были красными. Она презрительно усмехнулась, положила руку на тело мужчины и медленно поднялась.

«Я не просто испытываю к нему нулевые чувства. Я ненавижу его до мозга костей. Он болен. Ты, наверное, не знаешь, что он любит меня мучить, когда у него плохое настроение. Мне часто хочется убить его, но я не смею сделать это, потому что, в конце концов, он первый молодой мастер семьи Цзян».

«Если ты сегодня тихо убьешь его здесь, я все равно смогу получить все его деньги. Я даже могу поделиться этим с вами и насладиться этим вместе с вами».

Мужчины не ожидали, что Цзян Цзинчэню понравится пытать женщин, и начали его пинать.

«Ублюдок, тебе нравится мучить женщин. Сегодня мы дадим тебе почувствовать вкус пыток!»

Цзян Цзинчэнь закашлялся от боли. Тан Бэйбэй от душевной боли сжала кулаки. Холодный ветер заставил ее дрожать, но еще больше пробудил.

Ей нужно было тянуть время и найти возможность контратаковать.

Она подошла к Цзян Цзинчэню и сказала с улыбкой: «Старший брат, почему бы тебе сначала не позволить мне помучить его? Я давно думал преподать ему урок, но так и не осмелился это сделать».

Слова «старший брат» прозвучали как крик сирены. Руководитель уже собирался уступить этой мягкой и деликатной женщине, но был строг в своей работе и не поддался околдовыванию.

«Не волнуйся, мы поможем тебе преподать ему урок. Братья, сломайте ноги Молодому Мастеру Цзяну».

Увидев, что все трое собираются выйти вперед, Тан Бэйбэй занервничал. Она быстро протянула руку и надавила на руку Цзян Цзинчэня. Со скрипом Цзян Цзинчэнь вскрикнул от боли.

«Тан Бэйбэй, ты хочешь умереть?»

Голос Цзян Цзинчэня был настолько громким, что четверо мужчин были ошеломлены.

Эта женщина была такой безжалостной. Казалось, она действительно ненавидела Цзян Цзинчэня до глубины души.

Позволить жене Цзян Цзинчэня убить его также было своего рода пыткой для Цзян Цзинчэня. Четверо мужчин холодно стояли и наблюдали за разворачивающейся драмой.

Тан Бэйбэй знал, что Цзян Цзинчэню больно. Ее рука сильно дрожала, но она схватила мужчину за руку, ощупала его кости и сильно толкнула ее.

Цзян Цзинчэнь снова вскрикнул от боли и бессильно упал на землю. Его глаза были налиты кровью, когда он смотрел на женщину.

«Тан Бэйбэй, если я не умру, я буду пытать и убью тебя!»

Конечно, Цзян Цзинчэнь знал, что она играет. Каждое ее движение было заучено ранее, когда она танцевала соблазнительный танец демоницы.

Ни один мужчина не мог устоять перед лестью и угодливостью красавицы. Более того, в ее поступке была ненависть к нему и желание его унизить, что еще больше понравилось мужчинам.

Однако его сердце болело за нее. Она была легко одета, руки у нее мерзли, а тело сильно тряслось.

Он также сожалел, что не защитил ее должным образом и не позволил ей рискнуть и действовать.

Единственное, что он мог сделать сейчас, это последовать ее примеру и позволить ей найти шанс сбежать..