78 — Книга 2, Глава 15 — Дружба

— Ты сказал, что их зовут… так же, как и у трактирщика? Сев нахмурился.

— Это может ничего не значить, — с надеждой предположил Векс, хотя на самом деле он не чувствовал, что это правда. — Может быть, это просто совпадение.

«Я думаю, теперь у нас есть опыт, чтобы сказать, что это, вероятно, подземная херня». Миса нахмурился. «Или системный пиздец. Или и то, и другое».

— Возможно, — вздохнул Сев. «Очень удобно, что первый магазин, в который вы забрели, оказался магазином с продавцом, который дал вам инструменты, необходимые для изучения магии… Но я не знаю. Иногда люди просто милые, понимаете?» Сев взглянул на Деривана. «Есть какие-нибудь мысли?»

— Не знаю, — сказал Дериван, слегка пожав плечами. Векс немного расслабился, глядя на него; если Дериван не казался слишком обеспокоенным, то, возможно, ему не стоило слишком волноваться. «Однако лучше поговорить с магами, о которых говорил владелец магазина. Возможно, они добились прогресса в понимании проблемы».

— Я просто беспокоюсь, что это моя вина, — тихо сказал Векс; он почувствовал, как Дериван потянулся к нему, и почувствовал, как бронированная рука снова погладила его по затылку успокаивающим, нежным движением. Он не мог не наклониться к прикосновению.

— Это не так, — твердо сказал ему Дериван. Он даже опустился на колени, чтобы поговорить с глазу на глаз с меньшей ящерицей. «Вы говорили с Норамом и сказали ему, что он не виноват в том, что открыл дверь. То же самое относится и к вам. Возможно, это даже не вина системы, потому что система дает сбои вокруг нас с тех пор, как впервые появилось это подземелье. Не тратьте свое время на размышления о том, кого винить. Здесь предстоит открыть новую магию и найти решение; разве это не та самая возможность, которую вы хотели получить, когда только начинали свое путешествие?»

Векс моргнул. — Это… я думаю, это было самое большее, что ты сказал за последнее время, — сказал Векс с легким смешком, пытаясь не обращать внимания на то, как напряженность глаз Деривана, уверенность в них заставляли его чувствовать. — …Да. Спасибо.

— Тебе следует чаще произносить речи, — присвистнула Миса.

«Это была всего лишь речь», — сказал Дериван, качая головой и вставая обратно, а Миса лишь ухмыльнулась ему.

Однако Векс чувствовал себя лучше.

Не полностью. Но лучше.

Группа двинулась через город, оставив позади более изношенные окраины; город становился все более сложным и странным по мере того, как они продвигались дальше, а архитектура становилась все более фантастической, чего не было видно, когда они спускались по тропинке в кратер.

Здесь, как они могли видеть, река маны наверху разделилась на крошечные, более мелкие потоки; он просачивался по небу и падал на дома и магазины, как медленный дождь. У некоторых зданий, казалось, были специальные, специально построенные фильтры для улавливания этого дождя, маленькие воронкообразные структуры, построенные из магии, которые втягивали ману, как своего рода воронку; другие были построены таким образом, чтобы магия вытекала из них узорами, почти жидкая энергия оставляла глифы глубже, куда бы она ни направлялась.

Векс был очарован. Это был город, построенный как город его мечты; У Элиры повсюду были кристаллы маны, хотя и зачарованные и защищенные, построенные для усиления всех различных устройств, которые они создали для поддержания повседневной жизни. Но это был город, который был построен, чтобы жить в синергии с маной — здесь не было взятия. Они принимали то, что могла предложить мана, и не более того. Он на мгновение задумался, возможно ли что-то подобное для Элиры со временем, но…

…система, казалось, делала это невозможным. Мана никогда не накапливалась в таком изобилии, даже в самых диких или пустынных местах, где он был на поверхности.

— Извините, — говорил Сев, и Векс, моргая, возвращал внимание. «Не могли бы вы сказать нам, где находится ратуша? Нам сказали, что там находятся маги».

«Конечно», — ответила женщина, с которой он разговаривал — в отличие от многих других здешних существ, она казалась почти полностью человеком, за исключением какой-то неземной воздушности в ней. Она склонила голову ближе к центру кратера. «Просто ищите там самое высокое здание. Вы не можете пропустить его, правда. Ратуша функционирует как Башня Магов».

Что ж, это объясняет массивное здание, простирающееся достаточно высоко, чтобы достать до реки мана.

Странно было то, что здание просто не было видно, пока они не узнали, что это башня, а теперь, когда они узнали, это было невероятно очевидно. Может быть, еще немного магии запутывания? Векс начал думать, что ему нужно больше внимания уделять изучению такой магии; уединение, которое это давало ему, было беспрецедентным.

— Спасибо, — сказал Сев, и женщина любезно кивнула ему, прежде чем уйти.

«Ратуша» кажется странным названием для чего-то вроде большой гребаной башни, — заметила Миса, глядя на башню. Сев и Векс фыркнули, а Дериван весело усмехнулся.

— Может быть, дело в переводе? — предложил Сев. «Странно, что они говорят на том же языке, что и мы».

— Впрочем, в подземельях это не редкость, — заметил Векс. «В бонусной комнате почти никогда не бывает языкового барьера, если только этот барьер не является частью испытания, задуманного подземельем, или что-то в этом роде».

«Я все еще думаю, что это следует называть просто большой чертовой башней», — сказала Миса.

«Это не особенно дружелюбное имя», — заметил Дериван, его тон забавлял. «Возможно, они хотят быть более приветливыми к посетителям. Они упомянули, что обычно открыто гораздо больше Путей, чем эта; я уверен, что они привыкли к большему количеству посетителей. знал бы искать».

«И все же она даже не появляется, пока ты не узнаешь, что это башня», — сказала Миса с драматическим вздохом. «Классические волшебники».

— Привет, — сказал Векс, делая вид, что хмурится, и она ухмыльнулась ему.

«Вы заминировали свои альбомы для рисования. Вы полностью попали в ту же ловушку, занимаясь излишне сложным дерьмом».

— Не знаю, — фыркнул Векс, совершенно без особого энтузиазма.

— Не волнуйся, — с ухмылкой сказал Сев. «Однажды мы построим для тебя башню и позволим накладывать на нее любые заклинания. Может быть, какую-нибудь декоративную молнию? Это было бы здорово».

— Я помогу, — сказал Дериван слишком серьезно для этой темы, и Векс спрятал морду в ладони.

«…Я так сильно хочу башню волшебника».

— Но ты хочешь больше приключений с нами, верно? Миса ухмыльнулась ему, и Векс еще мгновение притворился, что хмурится, прежде чем расплылся в собственной улыбке.

«Может быть, мне просто придется поставить ноги на башню. Я даже отдам вам все ваши собственные комнаты».

— Теперь ты говоришь, — хмыкнул Сев.

«Я не уверена, что Деривану нужна собственная комната», — поддразнила Миса. — Может, он поделится с тобой?

Векс почувствовал, как его лицо заливает румянец под чешуей, но сохранял вид надменного достоинства, хотя практически чувствовал, как любопытный взгляд Деривана пронзает его.

— Я бы не возражал, — совершенно серьезно предложил Дериван. А потом намек на шутку: «Хотя я немного беспокоюсь о своей безопасности. Последний раз, когда я прикасался к одной из его записных книжек…»

И Миса, и Сев расхохотались, а Векс изо всех сил старался издавать звуки, которые были бы более связными, чем невнятное ворчание, — но, несмотря на все протесты, он чувствовал, как в нем растет небольшое тепло. Этот маленький огонек его оставшихся забот не совсем исчез, но он был защищен от него напоминанием.

Неважно, что делала комната или что происходило с системой, это не было проблемой, которую он должен был решать в одиночку — и пока они шутили и подшучивали до самого порога башни, он поймал себя на том, что улыбается.

Иногда он позволял себе забыть, что все было не так, как с его семьей в Элире. Иногда он чувствовал, что должен решать свои проблемы в одиночку, чтобы проявить себя и придерживаться какого-то невидимого стандарта, которого он никогда не мог достичь.

Но не здесь. Не сейчас. Уже нет.

Векс вошел в башню вслед за Севом и Мисой, а Дериван следовал за ним.

Ратуша — и было странно называть ее ратушей, когда Миса была права, и это действительно была просто «охрененная большая башня» — была примерно такой, какой они ожидали внутри, а это означало, что она совсем не была похожа на город. зал вообще. Там было что-то похожее на импровизированный письменный стол, в основном сделанный из камня, заваленный бумагами официального вида, и это было единственное, что вообще делало его похожим на мэрию.

Остальное было…

Ну, во-первых, Векс был уверен, что на столе спит выдра. Во-вторых, магия кружилась повсюду сверкающими узорами, видимыми невооруженным глазом; стены были расписаны большим количеством этих глифов, гораздо более сложных, почти законченных картин сами по себе.

А прямо сбоку башни были лестницы. Длинный, откровенно небезопасный на вид ряд деревянных досок, ведущий на верхние этажи башни.

— …Полагаю, мы поднимемся? — сказал Векс, пытаясь скрыть неуверенность в голосе. Сев моргнул, оглядывая башню в поисках чего-нибудь еще.

«Можно также,» сказал он. «Я не вижу колокола, в который мы могли бы позвонить, или что-то в этом роде».

Он первым поднялся по лестнице, но едва сделал несколько шагов, как низкий хриплый голос остановил их. «Привет!» он сказал. — Куда, по-твоему, ты идешь?

Векс оглянулся. — Гм, — сказал он. Он никого там не видел. Какое-то заклинание [Невидимость]? Но он должен был видеть следы в мане, если кто-то был невидим. «Мы собираемся найти магов. Нам сказали, что здесь есть проблемы, и мы хотели посмотреть, сможем ли мы помочь».

Он понятия не имел, почему он говорил от имени группы. Это дело Сева! Но священник, казалось, был более чем доволен позволением ему говорить, а он уже начал говорить, так что он как бы запер себя в этом положении.

«Хотите посмотреть, можете ли вы помочь, а?» — усмехнулся голос, и Векс пригляделся, пытаясь понять, кто говорит…

…Это была выдра, не так ли?

Выдра встала, скрестила на нем ручонки и посмотрела на него испепеляющим взглядом. «Верхние этажи закрыты. Если вы хотите просить об аудиенции, вам нужно сделать это здесь, со мной».

— Мы этого не знали, — несколько беспомощно сказал Векс. Он взглянул на Сева в поисках помощи, и человек, казалось, наконец сжалился над ним.

«Мы приносим свои извинения, если были грубы», — сказал Сев. «Мы здесь новички и еще ко всему привыкаем. Мы пришли сюда с Путей — на город, которому мы помогаем, совершают набеги, и, по их словам, на них нападают гоблины… но эта история очень непоследовательна. Нам сказали, что у вас может быть больше информации».

Выдра сузил глаза, что выглядело очень по-человечески. — Мы можем что-то знать, — сказал он. — Но вы должны сначала рассказать нам, что вы знаете, а потом мы расскажем вам, что знаем мы.

Сев уставился на него. — Ты ничего не знаешь, да?

«Конечно, мы делаем!» Выдра выпятила грудь, что было несколько нелепо для выдры. В основном это выглядело мило. Векс понятия не имел, как со всем этим справиться.

— Мы зря теряем время, ребята, — сказал Сев, драматично вздохнув. «Пошли. Мы найдем гостиницу или что-то в этом роде и расследуем это сами. Я уверен, что один из лучших волшебников Элиры в нашей команде поможет».

«Сев!» Векс пожаловался, но был почти уверен, что снова покраснел.

— Он прав, — кивнул Дериван. «Я уверен, что это займет у нас всего день или два…»

«День или два!» выдра взорвалась. «Нам потребовались недели, чтобы просто сузить возможности, и нам до сих пор почти нечего показать! Вы не сделаете это за день или два!»

Сев ухмыльнулся.

Выдра скривилась.

— Бля, — сказал он.