Глава 57 — 57 Импичмент

57 импичмент

Глядя, как Гу Яньфэй идет прямо со двора, не останавливаясь, сердце Матери Су наконец расслабилось.

Уголки ее губ самодовольно изогнулись, когда она успокаивала себя: «Гу Яньфэй действительно ничего не может мне сделать!»

Однако ее сердце все еще сильно билось.

Тук-тук-тук!

Она крепко сжала свой носовой платок и с нетерпением посмотрела на центральную комнату в глубине. В комнате царил хаос, когда из восточной комнаты один за другим выходили знакомые фигуры.

Ее горящий взгляд остановился на стройной и изящной фигуре Гу Юньжун.

Гу Юньжун вызвал пожилую женщину из Зала Благожелательной Гармонии и шепнул ей, чтобы она вышла на задний двор, чтобы посмотреть, готов ли целебный чай мадам Гу.

Пока она говорила, Гу Юньжун также увидела Мать Су возле дома. Их взгляды встретились, и время, казалось, на мгновение остановилось.

Гу Юньжун был слегка ошеломлен. Она увидела, как Мать Су сделала полшага к ней, но быстро спряталась за дерево с зонтиком и украдкой посмотрела в ее сторону, как будто вдруг что-то поняла. Ее глаза были полны предвкушения и робости, как будто она хотела подойти к Гу Юньжун, но не осмелилась.

Это были глаза матери.

Гу Юньжун сжала платок в руке, чувствуя себя немного расстроенной. Ее глаза сверкнули, и она повернулась, чтобы проинструктировать свою служанку: «Ся Лянь, я останусь здесь сегодня вечером, чтобы заняться болезнью бабушки. Попросите кого-нибудь приготовить соленую утку из османтуса.

«Да моя леди.» Ся Лянь сразу понял и вышел из центральной комнаты. Она громко сообщила о намерениях Гу Юньжун маленькой служанке в зеленом под коридором. Ее голос был достаточно громким, чтобы услышала Мать Су, которая пряталась за деревом-зонтиком.

Морская утка из османтуса была одним из любимых блюд Гу Юньжун, а также лучшим блюдом Матери Су.

Мать Су была рада услышать это и улыбнулась.

Она хотела подойти и что-то сказать Гу Юньжун, но в конце концов сдержалась и только смотрела ей вслед.

Гу Юньжун заметил изменение в ее выражении. Она наблюдала, как Мать Су, которая изначально была вялой, внезапно оживилась, как будто она съела чудодейственную таблетку.

Гу Юньжун мысленно вздохнула. Все, что делала Мать Су, было для нее.

После того, как служанка принесла дымящийся лечебный чай, Гу Юньжун вернулась во внутреннюю комнату, а Ся Лянь последовала за ней.

После того, как все ушли, внутренняя комната была пуста и тиха. Сандаловое благовоние в углу догорело, и в воздухе остался лишь стойкий запах лекарств.

Мадам Гу сидела одна на кровати. Ее лицо было изможденным и смутно желтым. Ее старость невозможно было скрыть, и она выглядела одинокой и заброшенной.

— Бабушка, как ты себя чувствуешь? Гу Юньжун сел на край кровати и с беспокойством поздоровался с ней.

Услышав ее нежные слова, мадам Гу почувствовала, что это исключительно уместно. В сотый раз она вздохнула в своем сердце. Почему Ронг’эр не была ее биологической внучкой?!

Думая о том, как Гу Яньфэй отказывалась даже служить ей и умела только отпускать саркастические замечания, гнев госпожи Гу начал расти.

Гу Яньфэй, должно быть, пришла собирать долги в своей прошлой жизни. У нее совсем не было ее в сердце, и она не заботилась о семье Гу!

Глаза мадам Гу были неуверенными, и ее и без того слабое выражение лица помрачнело. Она подняла руку и потерла виски.

Когда она столкнулась с Гу Юньжун, выражение ее лица стало любящим. Она нежно похлопала Гу Юньжун по руке и сказала: «Хороший ребенок, с бабушкой все в порядке. У меня просто немного болит голова».

Тон Гу Юньжун был мягче и внимательнее. «Бабушка, я попрошу Его Высочество Кан Вана пригласить имперского врача, чтобы он осмотрел тебя, хорошо?» Она слегка нахмурилась, чувствуя, что пить воду из талисмана немного ненадежно.

«Нет нужды беспокоить Его Высочество Кан Вана! Бабушка действительно поправилась». Мадам Гу понравилось еще больше, и она улыбнулась. «Шанцинский духовный учитель действительно достоин своей репутации и талантлив в медицине. Недаром все говорят, что он живой бессмертный!»

При упоминании Шанцинского духовного учителя мадам Гу оживилась, и ее глаза загорелись.

Гу Юньжун перестал ее уговаривать и слабо вздохнул. «Бабушка, на этот раз ты меня напугала…» Закончив говорить, она слегка задохнулась, а уголки ее глаз покраснели.

Мадам Гу протянула руку и обняла Гу Юньжун, положив голову ей на плечо. «Хорошее дитя, я не видел, чтобы ты вышла замуж во славе. Как я могу уйти!»

При упоминании о женитьбе Гу Юньжун мадам Гу нахмурилась. Угроза мадам Фан снова прозвучала в ее ушах, и выражение ее лица стало холодным.

Она погладила Гу Юньжун по плечу и сказала: «Когда бабушка рядом, я не позволю Гу Яньфею причинить тебе вред».

Жун’эр была воспитана ею лично, и она защищала ее от любых обид с самого раннего детства. Однако с тех пор, как Гу Яньфэй вернулся, на Жун’эр неоднократно наступали всего за несколько дней.

Гу Яньфэй действительно был сглазом!

Опираясь на плечо мадам Гу, Гу Юньжун почувствовала тепло в ее пульсирующем сердце. На самом деле, кровные узы не значили всего, верно? Бабушкина ласка к ней была настоящей…

Успокоившись, Гу Юньжун выпрямилась и взяла у Ся Ляня чайник с лечебным чаем. Она осторожно подула на него, прежде чем передать мадам Гу. «Бабушка, выпей питательного лечебного чая».

Людям, только что оправившимся от тяжелой болезни, не хватало сил. Мадам Гу сказала всего несколько слов, но ее дыхание уже было немного учащенным. Она взяла чашку чая у Гу Юньжун и уже собиралась опустить голову, чтобы попить, когда снаружи послышались торопливые шаги.

«Мадам Гу!»

Занавес был задернут снаружи, и бабушка Ли поспешила внутрь, выглядя взволнованной.

«Мадам Гу, маркиз только что послал кого-то передать сообщение, что…» Бабушка Ли сглотнула и сухо сообщила: «Британская монархия сегодня утром отправила мемориал, чтобы привлечь к ответственности Его Высочество Кан Вана за то, что он хотел похитить жену британского наследного принца».

Рука госпожи Гу дрогнула, и белая аптечка с голубыми цветами выпала из ее руки.

«Разгромить!»

Чайник разбился, и коричневый лекарственный чай растекся по земле. Несколько капель обжигающего чая попали на ледяную белую юбку Гу Юньжун, создав шокирующий контраст.

Мадам Гу плотно поджала губы, выражение ее лица было крайне уродливым. Ее сердце внезапно сжалось, и она почувствовала острую боль в груди.

«Кашель, кашель, кашель…» Мадам Гу почувствовала зуд в горле и начала сильно кашлять. Ее тело дрожало, а глаза были зловещими.

Британская монархия действительно сделала это!

Как они смеют!

Британская монархия написала письмо об импичменте Кан Вану за похищение жены британского наследного принца. Эта новость была подобна удару грома по земле, потрясая суд.

В течение следующих нескольких дней британский герцог каждый день отправлял во дворец мемориал. Три дня спустя Император наконец вызвал Кан Вана, Чу Ю, во дворец.

В Восточном теплом павильоне в углу стояла трехногая курильница с ухом белого нефритового дракона, из которой клубилась струйка зеленого дыма. Золотые солнечные лучи пробивались сквозь прозрачные стеклянные оконные двери, делая комнату по-весеннему теплой.

«Брат», Чу Ю, естественно, не стал бы кланяться и признавать свою вину. Он логически рассуждал: «И я, и третья леди семьи Гу не женаты. Самое главное, мы любим друг друга. Как это можно назвать уводом чужой жены!»

«Мой императорский дедушка однажды сказал, что брак может быть решен не только родителями, но и по обоюдному согласию!»