Глава 445: банкет по случаю Дня рождения принцессы Вэй (2)

Матрона он жил в столице так долго, что она понимала все нюансы этикета, соблюдаемого здесь. Ее лицо было добрым, что делало ее доступной, несмотря на возраст.

“Тебе нет нужды здороваться со мной. Для меня большая честь быть приглашенным на банкет по случаю Дня рождения принцессы Вэй. Мне придется побеспокоить старшего слугу Лана, чтобы он передал мои благословения принцессе Вэй.”

Сам Ин стоял в стороне. Когда она увидела, как учтиво ее мать обращается со служанкой, на ее лице появилось презрение.

Этот человек даже не был самой принцессой, она была всего лишь служанкой. Неужели ее матери действительно нужно было ухаживать за такой простой служанкой, как эта, с ее титулом первой благородной жены? Может быть, все дело в ее возрасте?

Старшая служанка Лан была зоркой, как и подобало ее положению. Она уловила даже небольшие движения Хе Инга.

“Вы слишком вежливы, матриарх. Этот старый слуга передаст твои слова принцессе Вэй позже. Завтра будет канун Нового года. Есть ли какие-нибудь новости от достопочтенной госпожи Джиньи на севере?”

Старший слуга Лан упомянул Чу Лянь в присутствии матриарха Хэ в это время специально. Умный человек сразу бы понял, что она имела в виду.

Будучи де-факто главой ее семьи, он никогда не был туповатым человеком.

Старший слуга Лан на самом деле не интересовался новостями о Чу Ляне. Принцесса Вэй послала с ними двух своих телохранителей, когда Чу Лянь отбыл на север. Если действительно есть какие-то новости, то поместье принца Вэя может узнать об этом даже раньше, чем они сами.

Прямо сейчас она использовала упоминание о Чу Ляне, чтобы напомнить ей, что единственная причина, по которой они получили приглашение и почему теперь они могут общаться с поместьем принца Вэя, была исключительно усилиями Чу Ляна.

Когда вы пьете воду, подумайте о человеке, который выкопал колодец.

— Я не получал от нее никаких известий, — вздохнул он, став матриархом. Я всегда думал о Лянь’ЕР, пожалуйста, передайте мою благодарность принцессе Вэй за то, что она помнит Лянь’ЕР. Если есть какие-то новости, я обязательно отправлю сообщение принцессе немедленно.”

Когда старший слуга Лан увидел, что матриарх поняла ее напоминание, она закончила разговор. — Взгляните сюда, — вежливо заговорила она, — этот старый слуга совершенно забыл о времени, проведенном за разговором. Прошу прощения, что держу матриарха здесь на холодном ветру. Этот старый слуга не справился с моими обязанностями. Матрона, уже поздно. Этот старый слуга проводит вас во внутренний двор.”

Он Инг уже потерял ее терпение некоторое время назад во время ожидания.

Только когда три дамы сели в седан и поместье принца решило доставить их во внутренний двор, у матриарха наконец появилась возможность строго предупредить свою дочь.

— Мисс Ин, что это был за взгляд сейчас?- Матрона он произнес нараспев.

Он был слишком упрям, чтобы принять этот выговор, и огрызнулся в ответ: “Мама, почему ты так мило разговаривала со старым слугой? Даже если она одета роскошно, она все равно всего лишь служанка. Мы потеряем наше достоинство, если опустимся перед слугой!”

— Матрэйрч хмыкнул он, раздраженный тоном ее дочери. “А что ты знаешь?! Тот слуга, о котором ты говоришь, — знатная придворная дама! Ее ранг даже выше твоего!”

Он Ин застыл в шоке: «эта старуха-придворная дама?”

Матрона он подавил ее гнев, не желая сейчас выяснять отношения с дочерью. Однако ее тон стал еще более ледяным: «Убери свою надменность! Этот праздничный банкет чрезвычайно важен, как и все присутствующие здесь гости. Если ты оскорбишь уважаемого человека и наживешь мне врагов, я отправлю тебя обратно в Сиян.”

Он Йинг отпрянул назад. Только после того, как матриарх убрала эту угрозу, она действительно почувствовала страх.

Тогда, когда она еще была юной барышней в доме Цзинъань, этот дом не был столь знаменит, как сейчас. Тогда у них даже не было благородного титула. Старый граф Цзинань заслужил этот титул, рискуя своей жизнью на поле боя.

Таким образом, она никогда особо не общалась со столичной знатью. Вполне естественно, что она не понимала, что скромная старшая служанка будет официально титулованной и высокопоставленной придворной дамой.

Чины придворных дам в Великой Династии У были равны ранжированным знатным мадам. Старший слуга Лан был по меньшей мере седьмым по рангу званием. Это было намного выше, чем его собственный ранг сейчас. Более того, на придворных дам всегда смотрели с почтением.

После этого небольшого переполоха, он Ying решил отказаться от всех ее манер и оставаться сдержанным в этот день.

Робкий Пан Няньчжэнь тоже был по-настоящему напуган всем этим. Столица действительно кишела всевозможными дворянскими чинами. Если бы камень случайно упал с неба, он, вероятно, попал бы в кого-то с благородным титулом.

Принцесса Вэй ждала своих гостей в главном зале внутреннего двора.

Сегодня здесь было много уважаемых мадам и Мисс. Некоторые из них были благородными женами членов кабинета министров. Здесь даже было несколько высокопоставленных членов имперского клана.

Даже матриарх он не мог высоко поднять ее голову перед всеми этими людьми.

Она поспешно поздоровалась с принцессой Вэй и вышла из круга вместе с Хе Ин и Мисс Пэн.

Старая герцогиня Чжэн И несколько других старших членов благородных домов собрались в одном месте, естественно образуя социальный круг.

Матрона он вошел в круг и сел. Старая герцогиня Чжэн приветствовала ее улыбкой: «в этом кругу остались только мы, старые леди.”

Сказав это, она посмотрела на Хе Ин, который стоял позади матриарха Хе.

Старая герцогиня Чжэн была близка с матриархом Хэ и знала обо всех событиях, которые произошли в их поместье несколько десятилетий назад. — Она слегка нахмурилась, прежде чем продолжить, — когда Мисс Ин вернулась в столицу?”

Матрона он отбросил все неприятные чувства в ее сердце и улыбнулся в ответ. “Она вернулась всего несколько дней назад. После стольких лет я просто не мог спокойно смотреть, как она воспитывает своего ребенка в сияне. Молодежь в моем поместье почти не бывает, так что мне легко становится одиноко. Поэтому я и подумал о том, чтобы вернуть Мисс Ин.”

Хотя старая герцогиня Чжэн не одобряла решение матриарха, она держала его при себе и не упоминала об этом при Хе Ине. Она кивнула: «Хорошо, что ты привел ее обратно. Теперь, когда мы состарились, все, что мы хотим, это видеть наших детей счастливыми рядом с нами!”

После этого старая герцогиня Чжэн повернулась к Пань Няньчжэню, чья голова все еще была направлена в землю:…”

В доме Цзинъань не было ни одной юной мисс примерно такого возраста. Она уже видела Чу Лиана несколько раз раньше, так что она узнала бы ее, если бы это был Чу лиан.

— Это моя внучка, — улыбнулся он, — а я-его жена. Она вернулась из Сияна вместе со своей матерью.”