Глава 173: Поимка преступников, исправляющихся трудом.

Первому знахарю не удалось рассеять его, затем второму знахарю не удалось рассеять его, за ним последовали третий и четвертый.

Затем шаманское рассеивание неэффективно, а затем еще одно!

Генерал Цзиньхуань привел большую группу шаманов знахарей, точно так же, как сухой рис, но ни один из них не смог успешно рассеять. В это время он понял, что бард на другой стороне был намного сильнее, чем любой другой маг на его стороне. Бард на стороне противника, должно быть, достиг чрезвычайно высокого уровня скрытности.

«Мой, б**к!» Генерал Цзиньхуань не мог не поторопиться: «Ситуация нехорошая. Если так будет продолжаться, наша армия будет уничтожена».

Знахарь крикнул: «Генерал, заткните уши. Пока вы не слышите песню, на вас это не повлияет».

— А, точно! Генерал Цзиньхуань быстро оторвал кусок ткани от своего плаща, скомкал его в комки, засунул себе в ухо и выбежал, сказав: «Я буду использовать их как затычки для ушей».

Он рванулся вперед с огромной скоростью.

«Поручитель…»

Вспыхнув красным, генерал Цзиньхуань мгновенно достиг тыла своей армии. Конечно же, затыкание ушей сделало песню барда неэффективной. Он блокировал уши солдату в бою с быстрой скоростью.

Солдат, наконец, смог перестать танцевать, и он все еще был в замешательстве. Генерал Цзиньхуань указал на ткань в ухе, а затем указал на солдат, которые все еще танцевали рядом с ними.

Спасенный солдат сразу все понял и быстро вырвал из плаща два мотка ткани, заткнув уши соседу-танцору рядом с ним.

После этого один спас двоих, двое спасли четырех, четверо спасли восемь, восемь спасли шестнадцать, а шестнадцать превратились в тридцать два.

Армия пустынного королевства спасала себя, пускаясь с тыла на фронт с головокружительной скоростью.

Однако, как бы быстро они ни спасали людей, они не могут спасти всех. Ведь скелеты не будут бездейственно смотреть, как они спасают друг друга.

Скелет-солдат высоко подпрыгнул и закричал «Кача!» в воздухе. Его нога сбила с верблюда рыцаря-мамлюка.

Рыцарь упал на землю и все еще танцевал.

Несколько скелетов подбежали к ним, яростно избили их, затем побежали в город Вествинд, привели их к городским воротам и впечатали Рыцаря в дверь. Рыцарь-тамплиер подошел, поставил ногу на рыцаря, затем посмотрел на Робба, сидевшего на городской стене, рассмеялся и сказал: «Отец, вы поймали преступников, исправившихся трудом».

Робб кивнул и сказал: «Ну, позаботься о них хорошенько. Массовая весенняя вспашка нашего городка ложится на этих трудовых преступников».

В это время армия пустынного королевства все еще отчаянно пыталась спастись, но идущих впереди рыцарей-мамлюков скелеты постоянно сбивали с лошади, жестоко избивали, а затем относили и бросали на город.

К тому времени, когда они спаслись, было захвачено 500 мамлюков.

Две армии вернулись в состояние противостояния!

«Мой б**к!» Генерал Цзиньхуань в гневе вскочил на ноги: «Что это за дерьмо?»

Посланник рядом с ним выглядел растерянным: «Генерал, какие приказы вы отдавали? Я не расслышал».

Генерал Цзиньхуань: «Что вы сказали? Я не расслышал тебя отчетливо!

«Доложите генералу, что в нашей армии семьсот мамлюков и 2200 воинов с мачете».

— Я не мог тебя расслышать!

«Прикажи всей армии отступить и перегруппироваться».

— Генерал, я вас не слышу!

Командная система пустынного королевства находится в хаосе.

Более того, несмотря на то, что они знали, что их система управления парализована, они не осмелились снять повязку с ушей, опасаясь, что снова начнут танцевать.

К этому времени беглецы уже заметили некоторые признаки.

Отец Робб из города Вествинд немного силен.

С маленькой арфой и тысячами скелетов он может играть со своим противником на ладони. Более того, пока перед лицом великого врага его цель — поймать «преступников-трудовых исправителей», и он говорит, что хочет, чтобы они занимались весенней пахотой. Это высокомерие.

Столкнувшись с врагом так высокомерно, конечно, он должен иметь возможность подкрепить свои действия.

Неудивительно, что горожане города Вествинд не испытывали никакого давления. Они сидели на городской стене и с удовольствием смотрели спектакль. Они даже все еще в настроении занять места и съесть картофельные чипсы. Кажется, они подняли шумиху.

Некоторые дворяне отложили свои чувства, а некоторые из беглецов даже вернулись, чтобы посмотреть на битву.

Все это происходило, пока горожане пользовались возможностью продать свои позиции, чипсы и колу. Приятно быть занятым.

Барон Нуолун хорошенько подумал и сказал своей страже: «Позовите даму и молодого господина, чтобы пришли посмотреть спектакль».

Через некоторое время приехала его семья, и в это время одного стула было мало.

Взгляд барона Нуолуна обратился к маленькому столику, и горожане, накрывавшие стол, тут же наклонились: «Барон, не хотите ли вы арендовать стол? Это стоит всего десять серебряных монет за полчаса. Эта цена абсолютно разумна».

Барон Нуолун, конечно, торговаться не стал. По мановению его руки деньги были доставлены, а стол и стулья принадлежали ему.

Как только его семья села за стол, горожане, торгующие колой и чипсами, хлынули вместе, и через некоторое время стол моментально наполнился небольшими закусками.

Жена барона Нуолуна в белых перчатках осторожно взяла кусок торта с ванильным кремом, грациозно посмотрела на поле битвы за городом и с улыбкой сказала: «Это место действительно хорошо, чтобы увидеть войну и многое другое». интереснее, чем смотреть оперу».

Люди в городе наслаждаются этим, но люди снаружи страдают.

Генералу Цзиньхуаню сейчас очень не по себе. Армия не может слушать команды с тряпкой в ​​ушах. Как они могут вести эту битву?

Однако он не намерен отступать.

Потому что он знает один из самых основных фактов: чем больше расходуется магии, тем шире диапазон, тем больше людей затрагивается и тем больше потребление магии.

«Песнь гармонии» оппонента охватывает очень широкий круг, затрагивая более 3000 человек. Какой уровень потребления здесь делается?

Теперь не нужно бояться. Соперник не должен скоро петь. Парень отложит свою арфу после того, как его магия иссякнет. Как только он положит арфу, мы сможем поднять боевой дух армии и опрометчиво отправиться посмотреть, смогут ли его всего две тысячи солдат остановить мою армию.

Как только генерал Цзиньхуань подумал об этом, он увидел, как Робб на городской стене положил арфу и перестал играть.

Оказалось, что Робб хотел поговорить. Было слишком скучно драться. Более того, он пел, когда у его оппонентов были заложены уши. Разве это не грустно?