ARTTEDSBGT Глава 82

ARTTEDSBGT Глава 82

Госпожа Ли уже несколько дней прикована к постели. В тот день на глазах у всего особняка она ударила Ли Цэня и узнала, что Ли Чжичжи присвоен титул принцессы. Потрясенная и разгневанная, ее охватило сожаление, и ее ночи были наполнены беспокойством и раскаянием. Постоянная суматоха сказалась на ней, из-за чего она похудела.

К сожалению, некоторые люди отказались дать ей отдых. Госпожа Сун пришла специально, чтобы узнать о ее состоянии, увидев, что мадам Ли выглядит изможденной, она воскликнула: «Сестра, я не видела вас какое-то время. Что случилось?»

Госпожа Ли, чувствуя раздражение при ее виде, небрежно ответила: «Несколько дней назад я простудилась из-за ветра».

Госпожа Сун изобразила удивление и посоветовала: «Почти июнь; как ты мог простудиться? Береги себя. Теперь, когда Жижи собирается стать принцессой и принести честь семье, наступают ваши хорошие дни. Вы не должны заболеть в это критическое время».

Внутри мадам Ли была в ярости, но сохраняла видимость безразличия. Она заставила себя улыбнуться и кивнула в ответ.

Госпожа Сун продолжила: «Кстати, великая принцесса Чанг была исключительно добра к нашему Чжижи. Она признала в ней приемную дочь, а теперь и титул принцессы. Я слышал, что они недавно даже вместе ходили во дворец. Обычные дети такого лечения не получают; кажется, удача повернулась к ней в пользу».

Заподозрив насмешку в своих словах, госпожа Ли с суровым лицом собиралась заговорить. Однако госпожа Сун вспомнила кое-что еще и добавила: «О, кстати, вчера в особняке герцога Чанга был банкет. Я видел там Жижи; Великая принцесса Чанг взяла ее. Я думаю, что это, вероятно, потому, что ей вот-вот будет присвоено звание принцессы, и великая принцесса Чанг хочет, чтобы она познакомилась с людьми».

Госпожа Ли, чувствуя себя еще более огорченной, одновременно обиженной отсутствием осмотрительности Ли Чжичжи и раздраженной неискренним отношением госпожи Сун, сумела сохранить спокойное поведение. Она заставила себя еще раз улыбнуться и сказала: «Великая принцесса Чанг ценит ее; это хорошая вещь.»

«Я тоже сказала то же самое, — сказала госпожа Сун с улыбкой на лице. — Когда в будущем будет издан императорский указ и Чжижи получит свой титул, сестра, вы должны устроить грандиозный банкет, чтобы отпраздновать это событие. В это время я приду попросить выпить несколько чашек вина».

Мадам Ли в этот момент просто хочет, чтобы она ушла, внутренне стиснув зубы. Мадам Сун, по-видимому, не обращая внимания, огляделась вокруг и сказала: «Кстати, почему я не видела этого ребенка Чжижи оба раза, когда посещала ваш особняк?»

Она очень раздражала, и госпожа Ли нетерпеливо ответила: «Я уже говорила, что в настоящее время она сопровождает Великую Принцессу в резиденции Великой Принцессы».

Госпожа Сун выглядела удивленной и сказала: «Может быть, она сейчас поднялась к Великой Принцессе и смотрит сверху вниз на ваш особняк Ли, не желая возвращаться?»

Это заявление поразило госпожу Ли прямо в самое больное место. Не в силах больше сдерживать себя, она потеряла хорошее настроение, уставилась на мадам Сун и холодно сказала: «Вы так заботитесь о нашей семье, неужели в вашей семье не о ком заботиться?»

Госпожа Сун, вместо того чтобы рассердиться, улыбнулась и сказала: «Почему вы так говорите? Мы все близкие сестры; это неправильно с моей стороны заботиться о тебе? Ладно, ладно, я вижу, что сегодня я навлек на себя этот нагоняй. Я оставлю сейчас.»

Поэтому она ушла. Хотя мадам Сун ушла, на этот раз она забрала и свой разговорчивый рот.

Столица хоть и не огромная, но и не маленькая. Хотя указ о присвоении Ли Чжичжи титула принцессы еще не был издан, всегда находились несколько человек, которые первыми узнавали об этой новости. Затем они обсуждали это со знакомыми дамами, и спекуляции о госпоже Ли, которые почти утихли, теперь распространялись, как лесной пожар, по всему городу.

Однако они были осторожны, зная, что Ли Чжичжи теперь находится под защитой Великой принцессы, и не осмеливались обсуждать ее. Они говорили только о мадам Ли, поднимая вопросы об особняке Ли для сплетен и спекуляций, делая это темой для разговоров после еды. Каждому какое-то время было что сказать по этому поводу.

Были любопытные люди, которые пошли узнать о ситуации с госпожой Сун. Хотя на первый взгляд она заявляла о незнании, как открыто, так и скрыто, она намекнула на смысл: Чжичжи действительно была биологической дочерью мадам Ли, но семья Ли отказалась признать ее. Что касается причин этого отказа, то они были интригующими.

Резиденция Великой Княгини.

Рано утром несколько служанок ухаживали за Ли Чжижи. Они принесли одежду, приготовленную накануне: белоснежно-голубое шелковое платье с волнами воды, покрытое легким газовым жакетом с рукавами, расшитым нежными цветами груши, придающими ему элегантность.

Одетая в такие наряды, это произошло потому, что несколько дней назад Великая Принцесса сообщила Ли Чжичжи, что они будут присутствовать на банкете в резиденции генерала Увэя. Генерал уже был с ней знаком и на этот раз пригласил ее отпраздновать день рождения старушки.

Пока служанки укладывали волосы Ли Чжичжи, в комнату вошла другая служанка с подносом, покрытым замысловатой резьбой из красного лака. Она улыбнулась и сказала: «Великая Принцесса поручила сегодня использовать этот набор аксессуаров для Мисс. Посмотрите, и если вам что-нибудь не понравится, можете пойти в кладовку.

Она раскрыла шелковую ткань сверху, обнажив изысканные украшения – изумрудные заколки, золотые заколки для волос и прекрасный жемчуг. Каждое изделие было роскошно и тонко выполнено.

Вспоминая несколько месяцев назад, когда Ли Чжичжи готовилась к Весеннему банкету, когда Хай Тан наряжал ее, они изо всех сил пытались найти подходящие аксессуары. В конце концов Ли Чжижи пришлось спешно сорвать пару шелковых цветов.

Теперь, когда дело дошло до посещения банкета, Великая Принцесса все для нее тщательно организовала, опасаясь, что это может быть недостаточно тщательно. В этой ситуации Ли Чжижи неожиданно испытывает ощущение пребывания в другом мире, даже несколько нереальном.

«Скучать?»

Голос горничной вернул ее к реальности, Ли Чжичжи улыбнулась и сказала: «Они уже очень хороши».

Она довольна. Бодхисаттва уже дал ей мать, и она не смеет просить в своем сердце слишком многого. Аккуратно и осторожно, всегда боясь, что если она не будет осторожной, то эта прекрасная мечта разобьется.

Закончив макияж, Ли Чжичжи в подобающем наряде отправилась в цветочный зал. Это было уже через полчаса. Великая Принцесса пила чай, а Цинлуо стояла рядом с ней, тихо читая список подарков: «Пара нефритовых жуйи, пара ваз из печи Цзюнь Си-Маунтин…»

Увидев приближение Ли Чжичжи, Великая Принцесса помахала рукой и сказала: «Подойди, сядь здесь».

Она притянула Ли Чжижи к себе, очень удовлетворенно оглядела ее с ног до головы, кивнула и сказала: «Наша Чжижи выглядит очень хорошо. Этот наряд тебе очень идет. Кстати, у меня дома лежит кусок Голубоватого нефрита с Тянь-Шаня. Позвольте мне принести его вам, чтобы надеть».

Служанка пошла за ним, как было велено, и Великая Княгиня лично связала его для Ли Чжичжи. Она сказала: «Сегодня я отвезу тебя в генеральский особняк на банкет. Там будет много людей, так что вам не нужно нервничать. Просто узнайте знакомые лица. Ничего страшного, если ты не можешь вспомнить. Отныне наша Жижи – Принцесса. Имея титул, ты можешь быть уверен в себе, и тому, кто тебя увидит, придется поклониться и отдать честь».

Ли Чжичжи послушно согласился, а Цинлуо усмехнулся и сказал: «Ваше Высочество обращается с Мисс как с ребенком, утешая ее».

Великая принцесса Чанг не смогла удержаться от смеха и сказала: «Мы еще так молоды, разве мы не просто дети?»

Подготовив все, великая принцесса Чан отвезла Ли Чжичжи в карете в резиденцию генерала Увэя. По пути ей больше нечего было делать, и она поговорила с Ли Чжичжи о генерале Увэе, Фу Гане. Когда император Цзинмин был еще принцем, Фу Ган служил капитаном дворцовой стражи. На протяжении многих лет он был рядом с императором Цзинмином, поддерживая его восхождение на престол. Позже он вызвался возглавить войска на границе, несколько раз успешно отбивая захватчиков и заслужив большие заслуги.

Великая принцесса Чанг улыбнулась и сказала: «Кстати, я приставала к нему, чтобы он научил меня стрельбе из лука. Несмотря на то, что у него нет кровного родственника, его можно считать мне сводным братом».

Всего лишь этой фразой Ли Чжичжи поняла, почему великая принцесса Чан привела ее сегодня на банкет. Пока они говорили, они прибыли в резиденцию генерала Увэя, где у входа уже ждали люди, приветствующие их внутри.

В этот момент из цветочного зала вышли несколько человек, чтобы поприветствовать их. Ведущая женщина была одета роскошно и выглядела примерно того же возраста, что и великая принцесса Чанг. Она тепло улыбнулась и сказала: «Почетные гости прибыли. Пожалуйста, не вините нас, Ваше Высочество, в том, что мы не приветствовали вас издалека».

Ли Чжичжи втайне думала, что эта дама должна стать женой генерала.

Как и ожидалось, Великая Принцесса Чанг и дама обменялись приветствиями, и их разговор был очень знакомым. Затем жена генерала посмотрела на Ли Чжижи и с улыбкой похвалила: «Прошло много времени, а ты выглядишь еще красивее, чем в прошлый раз. Кажется, что особняк Великой Принцессы действительно заботливый».

Ли Чжичжи слегка покраснела и склонила голову, сказав: «Мадам слишком добра».

Жена генерала повела группу в цветочный зал, обменялась любезностями, и появилось много знакомых лиц, людей, присутствовавших на церемонии совершеннолетия Ли Чжичжи, таких как герцогиня Иго и маркиза Цзяньчан. Независимо от того, знакомы они или нет, все улыбались с нетерпением, льстили Великой Принцессе Чанг и делали комплименты Ли Чжичжи.

Ли Чжичжи сидела рядом с Великой Принцессой Чан, улыбаясь, чувствуя, что ее лицо вот-вот замерзнет от вынужденного выражения. Великая принцесса Чанг заметила это и нежно похлопала ее по руке, сказав: «Если тебе скучно, выйди и развлекись. Я попрошу кого-нибудь сопровождать тебя, и когда банкет будет готов, они придут за тобой.

Ли Чжичжи послушно кивнул, встал и вышел из цветочного зала. В генеральском особняке сегодня было много гостей, и везде было людно. Она подумывала найти тихий уголок, когда услышала знакомый голос, зовущий ее: «Ли Чжичжи!»

Обернувшись, она увидела, что это Чжао Шаньэр. Сегодня она была одета в очаровательное красное платье, выглядящее роскошно. Со слегка приподнятым подбородком она источала обычную гордость в окружении группы поклонников.

Ли Чжичжи был немного удивлен: «Мисс Чжао, почему вы здесь?»

Чжао Шаньэр изящно подошел и ответил: «Жена генерала — моя двоюродная сестра».

Она осмотрела Ли Чжижи с ног до головы и сказала: «Твой сегодня наряд выглядит хорошо. Ты купил эти заколки в магазине золота Сянцзи?»

Ли Чжичжи лишь слегка улыбнулся и сказал: «Я не уверен. Я спрошу об этом для мисс Чжао в другой день».

Чжао Шаньэр кивнула, а затем нерешительно взглянула на нее: «Я слышала, как люди говорили, что ты настоящая молодая леди из семьи Ли, а Ли Сувань — самозванка. Это правда?»

Ли Чжичжи слегка улыбнулся и спросил: «Что хочет сказать госпожа Чжао?»

Чжао Шаньэр сказала: «Я слышала, что ты истинная наследница семьи Ли, а Ли Суван просто притворяется. Это правда?»

Вероятно, это потому, что Ли Чжижи боялся каких-либо недоразумений. Она тут же объяснила: «Кто-то мне раньше что-то говорил, не помню кто. Мне просто было любопытно, и я случайно спросил.

Ли Чжижи был очень удивлен. Она знала, что люди будут сплетничать об этих вещах, но не ожидала, что это распространится так же, как и правда.

Пока Чжао Шаньэр небрежно спрашивала, ее глаза были полны любопытства. Через мгновение Ли Чжичжи улыбнулся и серьезно и искренне заговорил: «Конечно, это неправда, сестра Чжао. Как могла такая странная вещь случиться в мире? Отказаться признать своего ребенка и вместо этого признать фальшивого? Это слишком смешно, не так ли?»