Глава 166 — Глава 166: Эрху

Глава 166: Эрху

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Несколько минут спустя Е Лин одолжил деревянную лестницу мастера Бая и прислонил ее к крыше. Затем она залезла на крышу и собрала все белые грибы на крыше.

Собирая грибы, Е Лин пришла в голову странная мысль.

Собирая грибы, Е Лин пришла в голову странная мысль.

Зрители говорили, что ей повезло, что на крыше ее съемного дома выросли грибы.

Однако предок семьи Е ранее сказал ей, что ее удача была украдена.

Означал ли произошедший в тот день инцидент, что ее удача не так уж плоха?

Е Лин не была уверена, верны ли ее мысли, но почувствовала небольшое удовлетворение, подумав об этом. Когда она посмотрела на белые и пухлые грибы, она тоже нашла их очень милыми.

Е Лин взял большую корзину с грибами и осторожно спустился по лестнице.

Остальные жильцы издалека с завистью смотрели на большую корзину с грибами в руках Е Лин.

Е Лин вошел в дом Мастера Бейла с корзиной грибов и увидел, как он дремал в кресле.

Е Лин на мгновение колебался. Как раз в тот момент, когда она думала о том, чтобы не беспокоить

Мастер Бай отдыхает, маленькая девочка, стоящая рядом с ней, внезапно закричала: «Дедушка, не спи! Мистер Лин ищет вас!»

Мастер Бай был потрясен и чуть не упал со стула.

«В чем дело?» Мастер Бай протер глаза, когда увидел Е Лин.

Е Лин поставила корзину в руке на стол и указала на Мастера Бая и маленькую девочку. Затем она указала на другие дома за дверью.

Мастер Бай медленно встал со стула и сказал внучке: «Сначала выйди и поиграй. Я поговорю с мистером Лингом».

«Этот гриб рос на крыше твоего дома. Вам не обязательно отдавать его нам», — сказал Мастер Бай после того, как маленькая девочка ушла.

Когда Е Лин думала о том, как выразить себя, Мастер Бай сказал:

«Хорошо, просто поговори со мной. Не притворяйся немой, юная девушка.

Е Лин был ошеломлен. Мастер Бай осознал, что она не мужчина?

«Мне очень жаль, мастер Бай». Е Лин колебался несколько секунд, прежде чем сказать: «Я не хотел скрывать это от тебя».

Мастер Бай подошел к столу и посмотрел на толстый гриб. Он сказал: «Ты не сделал ничего плохого. Я не буду винить тебя. Тебе не обязательно скрывать это от меня». «Хорошо.» После того, как Е Лин закончила говорить, она была немного смущена. «Мастер Бай, откуда вы узнали, что я женщина?»

«Я прожил так долго, поэтому мое суждение, естественно, лучше, чем у этих молодых людей». Мастер Бай взглянул на Е Лин и продолжил: «Мужчины и женщины ходят по-разному. Конечно, есть и другие мелкие детали. Ладно, не стоит зацикливаться на этом вопросе. Раз уж вы хотите подарить нам этот гриб, я оставлю его себе. Я отдам его остальным позже.

Е Лин улыбнулась и жестом показала руку, выражая свою благодарность Мастеру Баю. «Спасибо, мастер Бай».

Е Лин вышла из дома мастера Бая и снова поразилась доброте мастера Бая. Он не только напомнил другим не собирать грибы, которые росли на ее крыше, но и подарил ей лестницу. Даже осознав, что она женщина, он не раскрыл ее тайну.

Сделав несколько шагов, Е Лин внезапно вспомнила кое-что, о чем забыла спросить.

Мастер Бай относился к ней так любезно. Если бы его семья действительно была серьезно больна, она могла бы предложить им медицинскую помощь.

Сначала Е Лин подумывала о том, чтобы вернуться и спросить об этом Мастера Бая, но, заметив, что уже поздно, она на мгновение заколебалась и решила узнать об этом в другой раз.

Вернувшись в свою комнату, Е Лин обнаружила, что мыло с шелковой розой, которое она приготовила ранее, теперь полностью сформировано. Она успешно вынула его из формы, разрезала на кусочки аккуратной формы и поместила в марлевые мешочки.

Выполнив это задание, Е Лин достала несколько трав из своего маленького мира и начала готовить лечебное вино.

Учитывая прохладную погоду, приготовление лечебного вина для семьи Сунь Ли не только помогло предотвратить простуду, но и принесло пользу для здоровья.

Е Лин приготовил несколько сортов целебного вина, запечатал их крепким белым ликером, а затем хранил банки в сухом прохладном месте.

Чтобы превратить растительные травы в лечебное вино, их нужно было замочить в белом щелоке крепостью более 30 градусов примерно на 20 дней.

Расставив банки в одном месте, Е Лин накрыла их слоем полиэтиленовой ткани.

Выполнив свои задачи, Е Лин была готова отправиться обратно.

Когда она собиралась уйти, ее внезапно пленили звуки нежной и душевной музыки.

Е Лин остановился, привлеченный чарующими мелодиями. Она не смогла удержаться и подошла ближе к стене двора, поскольку музыка доносилась с другой стороны.

Инструментом, на котором играли, был эрху. Тон эрху был похож на человеческий голос. Когда ее играли, было сильное ощущение пения и рассказа..