Глава 178 — Глава 178: Соблазнение

Глава 178: Соблазнение

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

«Кланг! »

Резкий звук ударов металла раздался эхом, когда тетя Мэй ритмично постучала по дну металлической чаши металлической ложкой. Одновременно она повысила голос и закричала: «Лекарства из аптеки убивают людей! Аптечные лекарства убивают людей!»

Действия тети Мэй быстро привлекли внимание многих жителей деревни. Пока Мэй Лянь и наемные рабочие шли в аптеку с соломенными циновками, за ними последовала группа жителей деревни.

После болезни вес А Хуэя быстро снизился до менее 70 фунтов. Мэй Лянь и наемному работнику не составило труда нести ее.

Когда Мэй Лянь заметила, как ее бабушка стучит по железной раковине и кричит, выражение ее лица оставалось жестким.

Если бы Мэй Лянь совсем недавно вышла замуж за члена семьи тети Мэй, она нашла бы эту ситуацию неловкой.

Однако Мэй Лянь провела много лет в доме тети Мэй и привыкла к поведению своей свекрови.

Во время предыдущего инцидента, когда тетя Мэй обратилась за помощью к знахарю для А Хуэя, дом был полон зрителей. Эти люди смотрели на свою семью со смесью волнения и любопытства.

С этого момента чувство стыда Мэй Лянь полностью рассеялось.

Она была невесткой тети Мэй, и это всем известно. Даже если Мэй Лянь чувствовала себя неловко из-за действий свекрови, какой в ​​этом был смысл? Они остались неразлучной семьей.

Группа бодро подошла ко входу в аптеку. В полдень ярко светило солнце, и некоторые прохожие остановились, увидев толпу у входа в аптеку. Заинтригованные, они с любопытством подошли и стали свидетелями суматохи.

Тетя Мэй стояла у двери аптеки, подняла ногу и с силой ногой открыла дверь аптеки.

Услышав шум у двери, Е Лин и Юнь Цзе вышли из дома и остановились во дворе.

«Что ты делаешь?» — спросила Юнь Цзе, нахмурив бровь.

Тётя Мэй усмехнулась. «Вы все еще смеете спрашивать нас, что мы делаем?»

Тетя Мэй повернула голову, подав Мэй Лянь и работнице сигнал. Рабочий развязал веревку на соломенной циновке, и свернутая соломенная циновка быстро развернулась, обнажив худого и хрупкого А Хуэя.

Увидев бледное лицо А Хуэя, зрители ахнули и в страхе отступили на пару шагов.

«Это моя невестка. Несколько дней назад мой сын купил в вашей аптеке лекарство. После того, как он вернулся и отдал его моей невестке, ее состояние ухудшилось!» — заявила тетя Мэй, положив руки на бедра. Слюна вылетела у нее изо рта, и выражение ее лица было жестоким.

«И еще, сука, тебя зовут Е Лин, верно? Ты намеренно пришел вчера ко мне домой, чтобы соблазнить моего сына? Тогда ты пошел в дровяной сарай, чтобы увидеть мою невестку? Это пуговица, которая упала с вашей одежды. Даже не думай отрицать это!» Тетя Мэй достала пуговицу и показала ее окружающим.

Увидев, что все вокруг ясно это видели, тетя Мэй убрала кнопку и продолжила: «В конце концов, моя невестка умерла сразу после того, как ты вышел из сарая! Что ты с ней сделал?

Е Лин молча слушал.

После того, как тетя Мэй закончила говорить, люди вокруг них начали обсуждать. На мгновение вход в аптеку как будто заблокировал рой пчел, и атмосфера стала немного напряженной.

«Я ничего не делал», — спокойно ответил Е Лин.

Реакция Е Лин соответствовала ожиданиям тети Мэй. Она знала, что Е Лин не так легко это признает.

Тётя Мэй усмехнулась. — Конечно, ты этого не признаешь. Ты соблазнил моего сына и совершил такой бесстыдный поступок. Ты собираешься признать, что убил мою невестку? Где заведующий вашей аптекой? Выпустите ее! Я хочу, чтобы она дала мне объяснение!»

Юнь Цзе нахмурилась, слушая. Она стояла перед Е Лин и холодно смотрела на тетю Мэй. «Ваш сын пришел за лекарством. В нашей аптеке есть записи. Лекарство в аптеке не может быть ядовитым, если только нет проблем с рецептом. Почему вы ищете нас, вместо того, чтобы искать проблемы у человека, выписавшего рецепт?»

«Состояние моей невестки ухудшается из-за того, что она приняла лекарство из вашей аптеки. Если вы не возьмете на себя ответственность, то кто? Кроме того, в день получения лекарства эта женщина даже последовала за нами к нам домой и сказала, что хочет напомнить нам о дозировке. О, теперь я понимаю. В то время ты хотел соблазнить моего сына, верно?» Тетя Мэй посмотрела на Е Лин, как землеройка.

Когда зрители услышали это, они сочли это невероятным.

Они знали, что сыном тети Мэй был Ма Бяо, но условия жизни Ма Бяо были не такими уж хорошими. Администратор аптеки, стоявшая перед ними, Е Лин, выглядела очень красивой… Что было так сложно сделать молодой девушке, что она хотела соблазнить Ма Бяо?