Глава 111 — 111 Глава 111. Попадание в ловушку

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

111 Глава 111. Попадание в ловушку

Как только главарь бандитов обернулся, он услышал звук пронзающей воздух стрелы. Главарь бандитов тоже был опытным человеком. Когда он услышал звук пронзающей воздух стрелы, он инстинктивно опустился на колени. Стрела пронзила воздух и попала в брата перед ним. Он тут же с криком упал на землю.

«Ублюдок, захвати их живыми. Я вспорю им желудки и съем кишки!»

Свирепость главаря разбойников сработала, он вскочил и громко приказал своим подчиненным.

Все эти бандиты были очень жесткими. Хотя они и попали в засаду, они не испугались. Поскольку они были обнаружены, больше не было нужды прятаться. Они подняли свои мечи и закричали вместе,

— Разрежь их и убей.

Их крики сотрясали небо и землю, заставляя жителей Бухты Персикового Цвета дрожать от страха. Цзи Шуйшэн хотел снова застрелить главаря бандитов, но понял, что тот прячется среди бандитов и использует своих братьев в качестве щитов.

В глазах Цзи Шуйшэна мелькнуло презрение. Это считается лояльностью?

Цзи Шуйшэн активировал режим охоты и явно прицелился в сторону главарей бандитов. Каждая стрела попала в цель без промаха. Независимо от того, где они были застрелены, другая сторона без сомнения умрет. Все наконечники стрел были пропитаны ядом.

Увидев, как бандиты падают один за другим, главарь бандитов испугался. Он мог только нагибаться и прятаться за людей, не решаясь снова поднять глаза.

Цю Юнкан и Цзян Лаоци использовали арбалеты, сделанные Су Цин, чтобы включить режим охоты. Хотя их показатель попадания был ниже, чем у Цзи Шуйшэна, они все же убили трех или четырех бандитов.

Увидев, что число жертв увеличивается, главарь бандитов быстро закричал:

«Идите в лес, все вы, идите в лес».

Бандиты запаниковали и побежали в лес, как пчелиный рой.

Это был результат, которого хотел Цзи Шуйшэн. Он холодно смотрел на лес и тихо считал в своем сердце. Он только досчитал до пяти, когда услышал крики, доносившиеся из леса один за другим. Несколько разбойников выбежали из леса, а Цзи Шуйшэн, Цю Юнкан и остальные снова принялись за охоту.

В лесу были ловушки, и их бы расстреляли, если бы они вошли. За пределами леса находились мастера-лучники с идеальной точностью. У бандитов больше не было того высокомерия, которое было у них, когда они впервые пришли. Они больше не слушали приказов и толпой двинулись к официальной дороге.

Цзи Шуйшэн спрыгнул с дерева. Ночью он, как гепард, перепрыгивал через ловушки и гнался за бандитами.

Чжун Юн и Цзи Шуйшэн были неразлучны. Боевая мощь Чжун Юна мгновенно взорвалась, когда он увидел своего старшего брата, преследующего бандитов. Он крикнул,

«Убийство!»

Он поднял вилы и бросился вон.

Цю Юнкан и остальные следовали за ним. Бандиты не знали, сколько их пряталось в засаде, но их преследовали.

Цзи Шуйшэн преследовал их и убивал всех, кого видел. Он отлично владел боевыми искусствами и держал в руке ценную саблю. Когда он вошел в группу бандитов, он как будто попал на нейтральную полосу. В его крови прорвалась убийственная природа.

Арбалет Цю Юнкана гораздо точнее стрелял в бандитов с близкого расстояния, чем с дальнего. Всего за короткое время на земле оказалось более десяти трупов.

Цзи Шуйшэн догнал главаря бандитов. Видя, что он не может убежать, свирепость лидера бандитов сработала, и он вернулся со своими парными молотами, чтобы сразиться с Цзи Шуйшэном.

Главарь бандитов обладал безграничной силой. Его двойные молоты были подобны тиграм и ветру. Одна сила могла победить десять. Цзи Шуйшэн также держал короткое оружие. Когда заветный нож ударял по молотку, он мог только оставить след, но не сломать его. Поэтому Цзи Шуйшэн применил бродяжничество, чтобы запутать лидера бандитов. Он нашел возможность выковырять сухожилия в руках главаря бандитов. Было ясно, насколько тяжелым был молот. Молот ударился о землю, и образовалась яма.

Чжун Юн схватил бандита и бросил его без сознания. Когда он увидел, что его старший брат ударил о землю железным молотом главаря бандитов, он с радостью подошел, чтобы поднять его. Он взвесил его и почувствовал, что он как раз подходит ему. Чжун Юн поднял железный молот и ударил им по голове лидера бандитов, в результате чего его мозг раскололся.

Как только главарь бандитов умер, бандиты под его началом стали еще более хаотичными. Они бегали, как безголовые мухи. Цзи Шуйшэн погнался за ними с убийственным намерением и ударил их ножом. Чжун Юн также приобрел некоторый престиж после того, как получил оружие, в котором он был хорош. Он поднял свой железный молот и разбил бандитам головы.

Сотрудничество двух братьев было непобедимым. Цю Юнкан, Ли Даню и Цзян Лаоци последовали за ними и подобрали остатки. Если бы кто-то проскользнул через сеть, они подошли бы и убили их. Они убивали до рассвета. Увидев, что несколько бандитов все еще уезжают, Цзи Шуйшэн вскочил на лошадь и погнался за ними. Прежде чем уйти, он крикнул Цю Юнкану и остальным:

«Ребята, идите и проверьте. Не оставляй в живых ни одного».

Те бандиты, которым с большим трудом удалось бежать, уже были напуганы до потери сознания. Они побежали еще более отчаянно, когда увидели, что Цзи Шуйшэн гонится за ними.

Однако скорость их бега была ниже, чем у стрел Цзи Шуйшэна. В конечном итоге их не оставили и всех расстреляли с лошадей.

Цзи Шуйшэн сначала контролировал лошадей, а затем бросал трупы бандитов на спины лошадей и тянул их обратно к высокому столбу.

Цю Юнкан уже вытащил бамбук из ловушки, опасаясь случайно навредить своим людям и мирным жителям, вошедшим в гору позади него. Что касается трупов бандитов, то все они были брошены в ловушку. В ловушке оказалось слишком много людей, поэтому Чжун Юн и Ли Данью отвечали за рытье ямы.

Цзи Шуйшэн вернулся и бросил трупы на землю. Он передал лошадей Цю Юнкану и отправился искать Су Цин.

Когда старый седьмой Цзян увидел новые тела, он обыскал их. У главаря бандитов было больше всего денег, и они нашли несколько сотен таэлей серебряных купюр, его золотое кольцо, нефритовый кулон и даже его золотые зубы. Они вытащили их всех.

Су Цин не подошла, чтобы помочь. Она заботилась только о Цзи Сяоин и детях. Мадам Ли боялась и беспокоилась о состоянии своего сына. Когда она не услышала звуков боя, она поспешно вышла из машины, чтобы посмотреть.

— Крестная, ты хочешь в туалет?

Сяоин быстро поддержала мадам Ли, опасаясь, что она упадет с кареты. Су Цин нахмурилась, увидев ее. Глаза мадам Ли нельзя было вылечить, что было проблемой.

Она попросила Сяо Ци сделать таблетку для восстановления зрения. К счастью, люди Цзи Рен Тана были аморальны, и лекарство было готово. Просто там были подмешаны поддельные лекарства. Сяо Ци выбирал поддельные лекарства последние два дня.

— Они в порядке?

— обеспокоенно спросила мадам Ли Сяоин. Сяоин покачала головой и сказала своей крестной:

«Это уже безопасно. Юн’эр в порядке».

Получив подтверждение Сяоин, мадам Ли почувствовала облегчение и последовала за Сяоином в туалет.

— Все вы, оставайтесь в коляске и не бегайте.

Су Цин предупредила детей и последовала за Цзи Сяоин, чтобы защитить ее.

Су Цин только что ушла, когда Цзи Шуйшэн пришел ее искать. Он мог только ждать ее здесь.

Цзи Сяоин пошел вглубь леса. Это было небезопасно из-за ловушек, расставленных снаружи ее братом. Только вошли они в лес, как услыхали шорох невысокой чащи, и две фигуры вскочили и побежали.

Су Цин увидел, как нож в его руке вылетел и воткнулся в спину одного из бандитов. Он вскочил, схватился за лианы и полетел догонять другого бандита. Он ударил бандита по шее и сломал ее.

Сяоин была так напугана, что крепко сжала руку Ли. Мадам Ли раскрыла объятия и защитила Сяоин позади себя, как старая курица, защищающая своего цыпленка.

Оказалось, что материнская любовь так велика. Су Цин была тронута, когда обернулась и увидела эту сцену. Мадам Ли была напугана и дрожала, но без колебаний защищала Сяоин.

Цзи Шуйшэн услышал звуки боя и поспешно побежал в лес.