Глава 112 — 112 Глава 112. То, что тебе нужно

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

112 Глава 112. То, что тебе нужно

Цзи Шуйшэн вздохнул с облегчением, когда увидел, что Су Цин уже убил двух бандитов.

Су Цин посмотрел на Цзи Шуйшэна и сказал:

«Рыба в сети».

— Хорошо, что ты их нашел.

Цзи Шуйшэн с благодарностью сказал Су Цин. Он подошел, поднял руки двух трупов и потащил их прочь, как дохлых собак.

Су Цин посмотрел на него и протянул ему бамбуковую трубку.

«Что это?»

Сердце Цзи Шуйшэна екнуло, когда он взял бамбуковую трубку и спросил Су Цин.

«Вы можете использовать вещи, которые вам нужны, после того, как мы уйдем»,

— Я не дурак, — равнодушно сказал Су Цин. Умным людям не нужно быть слишком ясными. Цзи Шуйшен понял, что она имела в виду. Его глубокие глаза были похожи на фейерверк, когда он смотрел на нее ярким и ослепляющим взглядом.

Убив всех бандитов, они смогли найти пищу для приготовления пищи.

Однако, поскольку им пришлось иметь дело с трупом, а запах от этой штуки был слишком сильным, Цзи Шуйшэн не хотел, чтобы жители деревни видели эту ужасающую сцену. Поэтому он попросил Цю Юнкана отвести жителей деревни к источнику воды, чтобы разбить лагерь и приготовить еду.

Он привел с собой Чжун Юна, чтобы разобраться с последствиями. Когда Чжун Юн увидел, как порошок, растворяющий трупы, растворяет трупы бандитов в луже вонючей воды, его глаза чуть не вылезли из орбит. Он взволнованно воскликнул,

«Это хорошо, это хорошо. Старший брат, это называется уничтожением улик?

Цзи Шуйшэн ничего не сказал и только кивнул головой. Он наблюдал, как трупы растворялись в воде, а затем заполняли яму Чжун Юном, возвращая ее в исходное состояние.

Цю Юнкан последовал словам Цзи Шуйшэна и увел команду. Жители деревни Персикового Цветка запаниковали, когда не смогли увидеть Цзи Шуйшэна, а семьи погибших были еще более опечалены. Все шли молча, время от времени оглядываясь назад, чтобы посмотреть, догнали ли Цзи Шуйшэн и Чжун Юн.

Су Цин вел карету впереди. Она также искала место с водой. Вся вода команды была выпита, и всем хотелось есть и пить.

«Мастер, таблетка для восстановления зрения готова. У нее серьезная травма глаза, и она должна есть его семь дней, чтобы выздороветь!»

Голос Сяо Ци звенел в ушах Су Цин. Ей в руки вложили пакетик с таблетками. Су Цин попросил у Сяо Ци две бамбуковые трубки с водой.

У нее в организме было много воды на случай, если она понадобится, и теперь она пригодилась.

«Сяоин, давайте эту таблетку Хуан Цзы каждый день в течение семи дней».

Су Цин передала бамбуковую трубку и таблетку Сяоину. Сяо Ин посмотрел на бамбуковую трубку, наполненную водой, и пакетик с таблетками, хотел что-то сказать, но остановился.

Она поискала воду, но те бамбуковые трубки уже были пусты. Почему сестра Су Цин достала бамбуковую трубку, полную воды?

Я не видел, чтобы сестра Су Цин делала лекарства. Почему казалось, что запас лекарств бесконечен, и она всегда могла взять лекарство?

Когда Су Цин увидела выражение ее лица, она не стала спрашивать и позволила себе думать все, что захочет!

— Крестная, съешь пилюлю.

Цзи Сяоин не задумывалась слишком глубоко о вещах, которых не могла понять. Она передала таблетку мадам Ли и мягко посоветовала ей принять ее.

«Что это?»

Мадам Ли не знала, что это за лекарство. Она просто спросила.

«Это лекарство для глаз».

Цзи Сяоин посмотрела Су Цин в спину. Сестра не сказала, что это за лекарство. Впрочем, других проблем у крестной не было. Следует лечить ее глаза.

«Действительно? Можно ли еще вылечить мои глаза?»

Мадам Ли удивленно схватила Сяоин за руку. Она слишком жаждала света. Она хотела своими глазами увидеть своего сына, Сяоина, Шуйшэна и холодную женщину, управляющую каретой.

«Сестра — божественный врач. Ее лекарство вылечит тебя.

Тон Цзи Сяоин был полон гордости. Это было ее искреннее восхищение Су Цин.

Уголки губ Су Цин слегка изогнулись. Она была в хорошем настроении.

— Хорошо, — сказала она.

Мадам Ли положила таблетку в рот, и Цзи Сяоин быстро протянул ей стакан воды. Она учтиво сказала:

— Крестная, помедленнее.

Под присмотром Цзи Сяоин мадам Ли приняла таблетку. Она выпила только глоток воды, чтобы закончить лекарство, а остальное оставила Сяоин.

«Можно выпить с детьми!»

«Крёстная, пей ещё; там еще много всего!»

Сяоин посмотрела на пересохшие губы своей крестной и поднесла бамбуковую трубку ко рту.

Су Цин оглянулся. Добрый Сяоин был так добр ко всем. Вот почему Су Цин любил Сяоин.

У мадам Ли не было выбора, кроме как сделать еще два глотка воды и сказать, что она больше ничего не хочет. Сяоин передала бамбуковую трубку Су Цин.

— Сестра, ты пьешь.

Су Цин посмотрела на пересохшие губы Сяоин и покачала головой.

«У меня есть это; можешь пить!»

— Если ты не будешь пить, то и я не буду.

Сяоин не поверила, что у Су Цин больше воды, и настояла, чтобы она выпила ее первой. Су Цин взяла бамбуковую трубку, наполненную водой, и показала ей.

«У меня есть кое-что. Можно пить с детьми!»

Цзи Сяоин поверила Су Цин только тогда, когда увидела это. Она сделала несколько глотков воды из бамбуковой трубки. Когда она увидела, что дети смотрят на нее, она протянула им трубку.

«Выпить.»

Никто из детей не был жадным. Они только сделали глоток и передали бамбуковую трубку следующему ребенку. Су Цин ничего не сказала, когда увидела это, но теперь эти дети ей нравились еще больше.

Поскольку этой дружбы у нее никогда не было, у нее не было друзей с тех пор, как она была молода, только враги.

Цю Юнкан ехал впереди на своей лошади. Он стал более осторожным после того, как дважды столкнулся с бандитами.

Цю Юнкан нашел неглубокое русло реки и поскакал обратно.

«Все, поторопитесь. Впереди вода.

Услышав, что есть вода, жители деревни, которые уже были измотаны, мгновенно воодушевились и ускорили шаг.

Через час они прибыли к источнику воды. Это было русло реки, которая стекала с горы. Она была не очень глубокой, но ее хватило всем, чтобы напиться и приготовить пищу.

Все побежали к реке и начали пить воду. Су Цин последовал за ними к реке, чтобы попить воды, главным образом, чтобы посмотреть на ситуацию в реке. Русло реки было слишком мелким; даже если бы там была рыба, это была бы всего лишь маленькая рыбка. Поймать их будет нелегко, но голодать они не будут.

Маленькую рыбу, пойманную Ли Даниу и другими, Су Цин высушила. Две змеи также были съедены. Оставалось еще полкорзины сладкого картофеля, два мешка соли и белые и толстые детеныши тутового шелкопряда.

Вяленый анчоус мог долго храниться и его можно было есть, когда не было еды. Однако Су Цин пока не хотел прикасаться к еде. Еще не поздно съесть детеныша тутового шелкопряда после того, как он закончит выплевывать шелк.

Затем ей нужно было найти еду. Гора была зеленой, значит, там должны быть животные и дикие овощи.

«Пойдем со мной; пойдем и найдем что-нибудь поесть»,

Су Цин позвала девушек. Девочки видели, как она избивает Цю Юэ, боялись и уважали ее. Услышав зов Су Цин, они быстро понесли свои корзины и последовали за ней.

Сяоин хотел последовать за ним, но Су Цин остановил его.

— Ты оставайся дома и позаботься о тете.

Сяоин не нужно было заботиться о мадам Ли. В деревне было так много людей, но Су Цин не хотела, чтобы Сяоин утомляла себя, поэтому она поручила ей простую задачу по уходу за мадам Ли.

— Сестра, пойдем тоже.

Маленький Тигр и остальные подбежали и посмотрели на Су Цин своими большими круглыми глазами.

— Нет, в горах водятся ядовитые змеи.

Лицо Су Цин помрачнело, когда она отказалась. Цзи Сяоин быстро собрала их на свою сторону, присматривая за детьми, как тетя из детского сада.

Су Цин повел женщин в гору и обнаружил пруд с лотосами.