Глава 435 — Глава 435: Глава 435. Предупреждая Змею

Глава 435: Глава 435. Предупреждая Змею

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Отец Цю Юнкан пошел на кухню и взял кухонный нож. Он приказал матери Цю Юэ.

«Иди и позови Сяоина в дом. Позовите также старую госпожу Ли.

Чтобы защитить жизни членов своей семьи и обеспечить своему сыну продвижение по службе и богатство, отец Цю приложил все усилия. Убить одного или двоих было нормально. Только мертвые могли хранить тайны.

Более того, у отца Цю было предубеждение против Сяоин. Цю Юэ не умерла бы, если бы она не спасла Су Цин. Если бы не глубокая любовь Юнкана к ней, он бы не убил мадам Ли. Теперь она подслушивала и пыталась рассказать о них. Именно она заставила его это сделать.

«Первый отец, Юнкану нравится Сяоин».

КоробкаНет

vel.com

Тетя Цю очень колебалась. Она видела, как росла Сяоин, и относилась к ней как к дочери. Кроме того, Юнкан не женился бы ни на ком, кроме Сяоин. Он поссорился бы с ними, если бы узнал, что они убили ее.

«Сяоин — это проклятие. Мы не можем ее впустить. Когда Юнкан получит повышение и заработает состояние, в будущем появятся красивые девушки. Когда это время придет, он забудет о ней.

Первый отец Цю обычно был честен и этичен. Когда он был безжалостен, он был жестоким и бессердечным.

«Ложись на землю».

Первый отец Цю решил быть жестоким. Он хотел, чтобы его жена обманом заставила Сяоин и тетю Ли войти, но, увидев ее в таком состоянии, он был бы разоблачен, поэтому он решил выйти и обмануть их.

«Первый отец».

Тетя Цю все еще не могла этого вынести. Отец Цю поднял кухонный нож и яростно посмотрел на нее. Тетя Цю была так напугана, что быстро легла на землю и больше не осмеливалась его уговаривать.

Сначала отец Цю положил кухонный нож себе на пояс и прикрыл его одеждой. Он открыл дверь и вышел.

За пределами дома тетя Ли услышала, как Сяоин сказала, что у тети Цю болит живот. Она волновалась и последовала за ней во двор семьи Цю, чтобы посмотреть, что происходит.

«Тетя Ли, пойди в правительственное учреждение и скажи моему брату, что я в доме тети Цю».

«Немного подождать. Я хочу посмотреть, что не так с твоей тетей Цю. Она также довольно жалкая. Ее дочь пропала, но сын до сих пор такой. Никто не заботился о нем, даже когда он болел».

Сердце тети Ли болело за тетю Цю. Она продолжала вздыхать, заставляя Сяоин беспокоиться. Она не могла сказать правду, чтобы не предупредить врага.

Когда Сяоин забеспокоился, дверь открылась, и отец Цю вышел с обеспокоенным видом. Его глаза были красными, когда он просил Сяоин и тетю Ли о помощи.

Сяоин, тетя, зайдите и помогите мне. Старуха потеряла сознание от боли.

«Что? Айя, быстрее, быстрее!»

Когда тетя Ли услышала, что тетя Цю потеряла сознание, она поспешно вошла в дом. Сяоин почувствовал, что что-то не так. Они все еще разговаривали прямо сейчас. Как она могла потерять сознание в тот момент, когда пришла?

Могло ли быть так, что он знал, что она раскрыла тайну клана и хотела убить их, чтобы заставить их замолчать?

Сердце Сяоин тронулось, и она заметила выражение лица отца Цю. Она увидела его руки за спиной, и его глаза смотрели на нее. Тетя Цю упала, но он не спешил войти в дом и помочь ей.

Может быть, он прятал нож за спиной?

Сяоин подумал об этом так. Она определенно не могла войти в этот дом. В противном случае ни она, ни тетя Ли не смогут жить.

«Дядя Ли, моя тетя Цю потеряла сознание. Помогите мне найти врача!»

Сяоин не просто вошел в дом; она повернулась и побежала к воротам, крича на дядю Ли.

Отец Цю не ожидал, что Сяоин сделает это. Она выбежала из двери, когда он потянулся, чтобы схватить Сяоин. Босс Ли и Ли Дачжуан, находившиеся по соседству, услышали крик Сяоин и побежали на помощь.

Когда Ли Дачжуан был рядом, отец Цю не осмеливался сделать шаг. Он наблюдал, как Сяоин позвал врача и убежал.

Первый отец Цю стиснул зубы от ненависти. Почему он не заметил, что Сяоин был таким хитрым в прошлом?

Чем больше она вела себя так, тем больше он не мог ее удержать!

Отец Цю сказал Ли Дачжуану и его сыну: «Помогите мне донести старуху до кровати. Я пойду искать доктора.

Сказав это, он выбежал за дверь, не дожидаясь согласия Ли Дачжуана и его сына. Он выглядел встревоженным из-за своей жены и, не ожидая ни секунды, отправился за доктором.

Ли Дачжуан и его отец ничего не подозревали. Семья Цю была слишком несчастна. Остались только старые, слабые и больные. Как соседи, они бы помогли, если бы могли.

Они вошли в дом и перенесли тетю Цю на кирпичную кровать. Тетя Ли была занята заботой о ней. Она положила горячее полотенце на лоб и натерла сердце вином. В любом случае, она использовала все традиционные методы, которые знала.

Тетя Цю сильно волновалась. Она боялась, что Сяоин пойдет и расскажет на них. Если бы это произошло, их семья была бы обречена.

От страха ее глаза метались взад и вперед под веками. Тетя Ли заметила это, когда меняла ей полотенце. Ей это показалось странным, и она пошла отдернуть веки тети Цю. Тетя Цю была потрясена ее внезапным поступком и подсознательно подняла руку, чтобы дать ей пощечину.

«Я проснулся, я проснулся».

Тётя Ли не разозлилась после того, как её ударили по тыльной стороне руки. Она взволнованно позвала сына: «Поторопись и позвони своему дяде Цю. Твоя тетя Цю проснулась».

Ли Дачжуан и его отец сопровождали старого мастера Цю в восточной комнате. Они утешали его, чтобы он не беспокоился, и много говорили о удаче. Когда они услышали крик, они оба подбежали.

Тетя Цю больше не могла притворяться, что находится без сознания. Она могла только притвориться слабой и несколько раз простонать. Она взялась за лоб и села. — Айя, где я?

Надо сказать, что она притворялась больной!

По крайней мере, тетя Ли ничего не подозревала. Поглаживая спину тети Цю, она сказала ей.

«Вы дома. Ты только что потерял сознание. Мы слишком волновались и думали, что ты заболел.

«Вздох.»

Тетушка Цю вздохнула. Она вообще не слушала советов тети Ли. Она сделала вид, что согласна, и с беспокойством посмотрела на дверь. В ее сердце был беспорядок, и она не могла жить в страхе.

После того, как Сяоин покинула семью Цю, она побежала к правительственному учреждению. Она бежала очень быстро и даже предпочла пойти по главной дороге, где было много людей. Старший отец Цю погнался за ней, но не нашел возможности напасть на нее. Он ненавидел ее так сильно, что стиснул зубы.

Он наблюдал, как Сяоин вбежал в правительственное учреждение. Он топнул ногой, но не смог убить ее.

Сяоин расскажет ему, когда вернется. Нет, ему следует вернуться и подготовиться к побегу!

Отец Цю развернулся и побежал обратно в дом. Он успел пробежать два шага, как наткнулся на высокого Сяо Цзэю. Его тело было сильным, как небольшая гора, из-за чего отец Цю пошатнулся и упал на землю.

«Дядя Цю».

Сяо Цзэю наклонился, чтобы помочь ему подняться. Первый отец Цю был так напуган, что все его тело похолодело, когда он увидел Сяо Цзэю. Это было окончено. Мог ли он бежать сейчас?

«Что случилось? Почему ты так спешишь?»

Сяо Цзэю спросил с беспокойством.

— Ты… тетушка упала в обморок, я… я приведу ей врача.

У отца Цю была нечистая совесть, и он был так напуган, что у него стучали зубы.

«Все, упали в обморок? Не волнуйтесь, я пришлю военного врача осмотреться.

Сяо Цзэю выглядел встревоженным и немедленно приказал кому-нибудь позвонить военному врачу, чтобы тот сопровождал первого отца Цю домой, чтобы узнать о болезни тети Цю.

На этот раз первый отец Цю не смог бы убежать, даже если бы захотел. Он последовал за военным врачом домой, как будто тот потерял душу.

Он даже не сказал ни слова благодарности.

Сяо Цзэю посмотрел на свою талию сзади. Кухонный нож был приколот к его талии сзади. На рукоятке ножа была шишка. Эксперт мог с первого взгляда сказать, что лезвие было спрятано. Это было сделано для того, чтобы заставить кого-то замолчать.

Сяо Цзэю нахмурился. Сяоин предупредил врага, отправившись к семье Цю. Ему пришлось подумать, как исправить ситуацию..