Глава 58 — 58 Местный тиран

58 Местный тиран

Этот молодой мастер Го привык быть высокомерным и властным. Город Джин был территорией его отца, а лейтенант, охранявший город, был его дядей. Это заставляло его думать, что это его мир.

Владелец магазина не посмел ослушаться Молодого Мастера Го, поэтому он поспешно послал двух официантов следовать за ним. Отправив молодого мастера обратно в особняк, он послал официанта, чтобы пригласить доктора Ляна, известного врача в городе Цзинь. Отпрыску было так больно, что он не мог встать. Он не знал, разорван ли его кишечник.

«Эта девушка выглядела такой худой, но как она могла быть такой сильной?»

Су Цин вышла из бутика с охранником. Охранник хотел пригласить ее обратно на ретрансляционную станцию. Сильный дракон не мог подавить змею на своей территории. Как только они войдут в ретрансляционную станцию, никто не посмеет причинить им вред.

Однако Су Цин еще не купила то, что хотела, и ее не мог запугать простой молодой мастер Го. Она вышла из магазина одежды и направилась к магазину тканей. Двое охранников не осмелились зайти слишком далеко и последовали за ними.

Было не очень весело, когда за ней следили, поэтому Су Цин купила два куска хлопчатобумажной ткани для нижнего белья. Хлопчатобумажная ткань была белой и мягкой.

Другим материалом был шелк, из которого богатые дамы шили нижнее белье. Однако Су Цин это не понравилось. Шелк плохо впитывал воду и был не таким удобным, как хлопок.

Купив немного хлопка, она вышла из магазина тканей и пошла в продуктовый магазин, чтобы купить иголки и нитки. Для изготовления сапог для верховой езды ей приходилось использовать прочную конопляную нить и большие иглы. Вдобавок к этому она еще купила кое-какие вещи, когда увидела, что они пригодятся.

Цзи Сяоин все это время паниковала. Ее правое веко дергалось. Она потянула Су Цин за руку и прошептала: «Сестра, давай вернемся. Я так напуган.»

«Да.»

Су Цин кивнула, увидев страх Цзи Сяоин. Она все равно купила большую часть того, что ей было нужно, так что они могли вернуться. После того, как она отправила Сяоин обратно, она искала магазин китайской медицины, чтобы продать мускус.

Как только Су Цин и Цзи Сяоин вышли из продуктового магазина, они увидели, что улицы окружены солдатами. Генерал ехал на коне, держа в руке трезубец. Он натянул поводья своей лошади и зашагал туда-сюда возле продуктового магазина. Когда он увидел, что Су Цин и остальные вышли, генерал направил трезубец на Су Цин.

— Это вы ранили моего племянника?

— Ты заслуживаешь побоев за то, что дразнишь простую девушку.

Лицо Су Цин было холодным, когда она бесстрашно посмотрела на могущественного генерала. Окружающие люди увидели, что здесь находится лейтенант города, чтобы кого-то арестовать, и в страхе убежали. Продавцы тоже быстро упаковали свои вещи.

Хозяин киоска вонтон вздохнул, глядя на Су Цин, окруженную армией. Такая хорошая девочка, но этот ублюдок снова осквернит ее. Правительство в городе Цзинь было коррумпировано, и не было никаких законов.

Генерал думал, что Су Цин будет так напугана, что встанет на колени и будет просить о пощаде. Он не ожидал, что она не только будет бесстрашной перед лицом опасности, но и скажет, что его племянник заслуживает побоев.

Он в гневе закричал и направил свой трезубец на Су Цин: «Кем ты себя считаешь? Ты посмел ударить моего племянника?

«Хватит нести чушь, приходи, если есть возможность».

Су Цин больше не мог утруждать себя выслушиванием его угроз. – холодно приказала она. Прошло много времени с тех пор, как она кого-то убила. Сегодня она хотела увидеть кровь. Что касается последствий чьего-то убийства, то она совершенно не боялась. Его просто выследили и убили столько, сколько они пришли. Нечего было бояться.

Двое охранников увидели, что ситуация не очень хорошая, поэтому они отправили одного обратно, чтобы сообщить мастеру Цинь. Другой охранник достал знак охранника четвертого ранга и подошел к лошади лейтенанта с холодным выражением лица. Он поднял табличку, чтобы лейтенант увидел, и строго спросил: «Городская стража действительно проникла в город без разрешения!?! Они игнорируют закон и добиваются смерти!»

Согласно правилам Великого королевства Ся, городской страже не разрешалось входить в город, чтобы беспокоить горожан. Следовательно, у него была веская причина задавать им вопросы.

Кроме того, вооруженная гвардия четвертого ранга была рангом выше командира городской охраны Главнокомандующего, поэтому он мог управлять ими.

— Я вошел в город, чтобы поймать убийцу, убившего сына окружного магистрата. Я не входил в город без разрешения».

«Лейтенант на своей лошади совершенно не заботился о охраннике. Как ты смеешь, стражник из столицы, отдавать мне приказы на моей территории?

— Констебли поймают убийцу. Вы нарушили правила, покинув это место без разрешения. Вы должны уйти сейчас.

Охранник отдал приказ с достоинством, но лейтенант пренебрежительно рассмеялся.

— Я поймал беглеца от императорского двора. Если вы продолжите защищать ее, не обвиняйте меня в невежливости.

В тот момент, когда он сказал это, солдаты немедленно окружили охранников и Су Цин. Цзи Сяоин была так напугана, что дрожала. Она крепко сжала руку Су Цин и рыдающим тоном спросила ее: «Сестра, мы можем уйти сегодня?»

«Да мы можем.»

Су Цин с уверенностью сказал ей, что там было всего около дюжины офицеров, и все они были пьяницами. Даже тело лейтенанта было опустошено из-за чрезмерного увлечения вином и женщинами. Она была уверена, что сможет убить их всех.

После их убийства, захвата их лошадей и вывоза Сяоин из города Цзинь никто не сможет поймать ее, как только она войдет в глубокие горы. Су Цин была хороша в расстановке ловушек, чтобы убивать людей, и ее даже не волновали тысячи солдат.

«Мисс Су, мисс Цзи, я их задержу, а вы, ребята, бегите. Пока мы вернемся на ретрансляционную станцию, они не посмеют преследовать нас.

Ретрансляционная станция была местом, где жили чиновники императорского двора. В общем, пока они не сошли с ума, они не посмеют пойти туда, чтобы захватить людей.

«Не отпускай ни одного. Здесь находятся беглецы императорского двора. Убить их всех.»

Поскольку они выпали, лейтенант не хотел, чтобы охранники ушли живыми. Он уже послал людей выследить ушедшего ранее охранника. Он не хотел отпускать ни одного из них.

«Ты врешь. Я вооруженный имперский гвардеец четвертого ранга. Вы не имеете права меня арестовывать».

Охранник вытащил свой стальной нож и встал перед Су Цин и Цзи Сяоин, чтобы защитить их, когда он кричал на лейтенанта.

В этот момент он также понял, что этот лейтенант перед ним пытается отвлечь внимание общественности и убить его во имя поимки беглеца.

«Мужчины, захватывайте их и убивайте без пощады».

Лейтенант больше не дал ему возможности заговорить. Он приказал своим солдатам, и, конечно же, те солдаты послушались его. Хотя они знали, что происходит, каким бы высоким ни был ранг чиновника, пока он не выпустит их из города Цзинь живыми, никто не посмеет раскрыть эту новость. Они делали это не в первый раз, и каждый раз получалось.

Простолюдины особо не думали и думали, что действительно ловят беглеца. Им оставалось только спрятаться подальше и смотреть шоу.

Более дюжины солдат бросились к ним с поднятыми мечами. Су Цин перетянул бамбуковые шесты ближайших торговцев и был готов к бою.

Но прежде чем она успела что-либо сделать, появился старый мастер Цинь с тремя другими охранниками. Охранник, который пошел сообщить новость, был ранен.

Прибытие трех охранников было похоже на добавление крыльев тигру. Они обнажили свои мечи и бросились к солдатам, перегруппировавшись с предшествовавшей стражей.

Вчетвером они легко могли победить дюжину солдат, и лейтенант решил взять на себя инициативу. Су Цин взмахнул бамбуковым шестом в руке и ударил по копытам лошади лейтенанта, сломав ей ноги и сбросив лейтенанта с лошади. Охранник шагнул вперед и прижал стальной нож к шее лейтенанта, напугав его и заставив молить о пощаде: «Не убивайте меня. Я чиновник Императорского двора. Если вы убьете меня, вы нарушите закон».

«Мужчины, снимите его. Я иду в префектуру города Цзинь».

Лицо старого мастера Цинь было темным, как вода. Он приказал своим людям связать лейтенанта и привел охранников и Су Цин в правительственное учреждение города Цзинь.

Он не хотел лезть в чужие дела, но в сегодняшнее дело надо было влезть. Он должен был избавиться от зла ​​для жителей города Джин.

Некоторые храбрые простолюдины были ошеломлены. Они недоумевали: «Что происходит? лейтенант попал в плен? Что делает этот старик? Есть ли надежда в городе Джин?