Глава 59 — 59 Все видят надежду

59 Все видят надежду

В задней резиденции правительственного учреждения города Цзинь уездный магистрат Го Ган раздраженно посмотрел на своего раненого сына. Его сердце сжалось, когда он выругался: «Если я поймаю эту женщину, я разорву ее на тысячу кусочков».

Молодой мастер Го лежал на кровати, и его ребра сильно болели, когда он дышал. Доктор только что закончил перевязывать его, и его худая грудь была замотана марлей. Он даже не смел вздохнуть. Его глаза были полны ненависти, когда он стиснул зубы и сказал отцу: «Отец, если ты поймаешь их, отдай их мне сначала».

В городе Джин не было женщины, которую он не мог бы заполучить. Чем больше он ненавидел Су Цин, тем больше хотел завоевать ее. Он хотел смотреть, как она умоляет о пощаде под ним, смотреть, как она плачет и извиняется, смотреть, как она виляет хвостом и умоляет о пощаде…

Только подумав об этом, глаза молодого мастера Го загорелись волнением. Когда он заканчивал играть с ней, он бросал шипастую розу в Изумрудную Башню. С ее красивым лицом она определенно заработает для него гору золота и серебра.

Это называлось переработкой!

Большинство девушек, с которыми он играл в прошлом, имели такую ​​трагическую судьбу. Некоторые из них были жесткими и покончили жизнь самоубийством, ударившись головой или повесившись. Те, кто были робкими и слабыми, могли только подчиниться судьбе. Короче говоря, ни один из них не закончился хорошо.

«Нет, эта женщина слишком жестока. Я не могу позволить ей оставаться рядом с тобой.

Го Ган, который всегда души не чаял в своем сыне, на этот раз не согласился. Он не мог удержать рядом с собой женщину, которая в любой момент могла навредить его сыну.

— Отрежь ей сухожилия на ногах и руках, и она ничего не сможет сделать. Я хочу, чтобы ее постигла участь похуже смерти».

Пока молодой мастер Го думал о женщине, которую он пытал, он не мог дождаться, чтобы поймать ее и мучить.

«Мастер, просто делай, как говорит твой сын. Таких женщин, которые не умеют ценить доброту, надо учить этому».

Жена Го Гана, г-жа Го, все время плакала, когда увидела, что ее сын ранен. Она чувствовала, что метод ее сына был просто слишком хорош, делая жизнь человека хуже смерти, чтобы выплеснуть свою ненависть.

«Ладно, зять уже пошел ее ловить, кем бы она ни была. Если ты посмеешь причинить вред моему сыну, ты должен умереть!

Го Ган схватил чашку со стола и бросил ее на землю. Увидев, как чашка разбилась на куски, он выругался, стиснув зубы.

Судебный пристав, дежуривший в главном зале, проковылял в задний зал. Его тело все еще было покрыто грязью, а лицо было в синяках и опухло от побоев. Он упал на землю, как только вошел.

— Хозяин, Хозяин, плохие новости.

— Что не так?

Го Ган пнул судебного пристава. Он был не в восторге, но все же пришел ругать старого хозяина. Такие зловещие слова заставили Го Гана чувствовать себя неловко.

«Дядю схватили и доставили в администрацию правительства. Есть старик, который утверждает, что он имперский наставник Императора. Он хочет, чтобы вы встретились с ним в холле.

Судебный пристав помассировал ему бедренную кость, которая болела от удара старого мастера, и с грустным лицом доложил об этом Го Гану.

— Наставник императора?

Го Ган был потрясен. Что наставник императора делал в своем маленьком городе Цзинь? Почему он захватил своего зятя?

«Да, женщина, которая ранила Молодого Мастера, пришла с ним».

Судебный пристав кивнул. Чем больше он говорил, тем сильнее болела рана на его лице. Он схватился за лицо и скривился.

Выражение лица Го Гана резко изменилось. Женщина, пришедшая с учителем императора, была оскорблена его сыном, и теперь он не мог больше заботиться о том, чтобы баловать своего сына.

Он раздраженно спросил его: «Сын, кого ты обидел? Вы вызвали большое бедствие».

«Она обычная женщина. Отец, я думаю, что все они люди из мира боевых искусств, которые обманывают людей. Не верьте этому. Тогда разве он не останется в столице?

Го Сян запаниковал, увидев, что его отец рассердился, но все же отказался признать это.

«Мастер, Сян’эр прав. Как наставник императора мог попасть в наш маленький город Цзинь? Кто-то должен выдавать себя за него, даже… Даже если это правда, мы должны быть готовы.

Сердце г-жи Го сжалось, когда она увидела, что муж ругает ее сына, поэтому она бросилась защищать и поддерживать его доводы. Пришедший человек не был учителем императора, так что даже если это правда, она должна была сказать, что это фальшивка.

Если бы этому старику позволили жить, у их семьи не было бы хорошей жизни.

«Ты прав. Мы не можем позволить им покинуть город Джин живыми. Если ты сделаешь это…”

Напомнив жене, Го Ган решил сделать все возможное. Он сузил глаза и тихим голосом приказал жене.

— Хорошо, сейчас я это сделаю.

Миссис Го кивнула и в спешке вышла из комнаты сына.

Го Ган надел свою официальную форму и поспешил в вестибюль. Как только он вошел в вестибюль, он увидел старика с седыми волосами и седой бородой, сидящего в кресле посреди вестибюля. Лицо его было так мрачно, что с него капали чернила, и он холодно смотрел на него.

Внушительные манеры и леденящая ярость в его глазах убедили Го Гана, что это был имперский учитель, старый мастер Цинь.

Лидером группы людей, стоявших на коленях в вестибюле, был его старший шурин. В это время он уже не был таким властным, как раньше. Его лицо было в синяках и опухло, а щеки распухли, как будто в них кто-то напихал паровые булочки.

На коленях остались солдаты его старшего дяди и его собственные судебные приставы. Можно сказать, что его сторона была полностью уничтожена.

Глаза Го Гана повернулись. Мудрый человек знает, когда отступить. Ситуация складывалась не в его пользу, поэтому он мог только притворяться честным. Он немедленно сложил кулаки и поклонился старому мастеру Цинь. Он сказал почтительно,

— Я не знал, что ты придешь, поэтому не приветствовал тебя. Пожалуйста, прости меня, старый мастер Цинь.

После приветствия старого мастера Циня лицо Го Гана стало угрюмым, когда он строго спросил своего старшего зятя: «Старший брат, как ты обидел старого мастера Циня?»

Отругав своего зятя, Го Ган улыбнулся и поклонился старому мастеру Цинь, чтобы просить о пощаде для своего зятя.

«Старый господин Цинь, мой зять — грубый человек. Если он обидел вас, пожалуйста, простите его».

Го Ган не стал ждать, пока старый мастер Цинь заговорит после выступления. Он нервно поднял глаза и взглянул на старого мастера Цинь. Он увидел, что выражение лица старого мастера Цинь стало еще более суровым. Сердце Го Гана дрогнуло. Казалось, что сегодня ему это не сойдет с рук.

Глядя на эту ситуацию, старый мастер Цинь решил разобраться с ним. К счастью, он подготовился и атаковал первым. Великий человек не был без яда!

Хлопать!

Как только глаза Го Гана обернулись, и он собирался сказать что-то, чтобы уговорить старого мастера Цинь, прежде чем воспользоваться возможностью действовать, старый мастер Цинь ударил молотком, отчего тело Го Гана задрожало от страха.

Старый Мастер Цинь холодно сказал: «Согласно законам Великого Королевства Ся, стражникам не разрешается входить в город и беспокоить горожан. Он не только беспокоил граждан, но также убивал невинных и был тираном. Согласно военным законам Великого Королевства Ся, он может быть казнен первым, а мы сообщим об этом позже. Мужчины, вытолкните его и казните».

«Да.»

Охранники старого мастера Цинь узнали, подняли лейтенанта с земли и вышли из правительственного административного здания. Лейтенант был так напуган, что продолжал кричать о пощаде: «Старый господин Цинь, пожалуйста, пощадите мою жизнь, пощадите мою жизнь! Я обещаю, что больше никогда не войду в город, даже если мои родители умрут. В последнее время меня беспокоят Маны. Пожалуйста, пощади меня и дай мне шанс защитить жителей города Джин!»

Лицо старого мастера Цинь было спокойным, как вода. Он даже не взглянул на лейтенанта, который кричал и махал охранникам.

Охранники выпроводили лейтенанта из усадьбы и потребовали казни на улице. Кровь простолюдинов закипела, когда они увидели это. Сначала они не верили, что старый мастер Цинь сможет позаботиться о Го Гане и этом мерзком лейтенанте. Теперь, когда лейтенанта казнили, у всех появилась надежда.

Возле правительственного административного здания люди кричали: «Лорд Цин Тянь». Они знали, что старый мастер Цинь будет добиваться справедливости для людей, поэтому очень быстро кто-то забил в барабан несправедливости за пределами государственного административного учреждения.

Госпожа Го вошла в главный зал из внутреннего зала с двумя служанками. Она еще не знала, что ее брата обезглавили. Войдя в главный зал, она фальшиво улыбнулась и подала чай старому мастеру Цинь.

«Старый мастер Цинь, пожалуйста, выпейте чаю. Вы, должно быть, устали от долгого пути.