Глава 80 — 80 Глава 80. Разрушение Мечты

80 Глава 80. Разрушение мечты

«Шуйшэн, ты водишь карету».

Су Цин передал кнут Цзи Шуйшэну. Казалось, ему приказали вести карету, но Цзи Шуйшэн понимала, что она хочет, чтобы он меньше ходил и больше отдыхал.

— Спасибо, — сказал он.

Цзи Шуйшэн взял хлыст и тихо поблагодарил Су Цин.

«…»

Су Цин взглянула на него и равнодушно сказала:

— У тебя не было другого выбора, кроме как быть одурманенным.

Другими словами, мне очень жаль; Я не должен был накачивать тебя наркотиками.

Цзи Шуйшэн не ожидал, что Су Цин проявит инициативу, чтобы упомянуть об этом, и с облегчением улыбнулся.

«Я понимаю. Спасибо за ваши усилия. В противном случае я мог бы совершить большую ошибку».

Су Цин кивнул. Раньше она никому ничего не объясняла. Это было впервые.

Су Цин перестал разговаривать с Цзи Шуйшэном и отдернул занавеску, чтобы сесть в карету. Погода была слишком жаркой, и из-за занавески в вагоне казалось душно. Су Цин поднял занавеску, чтобы впустить ветер.

«Брат, эта закуска очень вкусная. Ну вот.»

Маленький тигр откусил лишь небольшой кусочек и не хотел есть остальную часть пирога. Когда он увидел, что Су Цин сидит, он предложил торт Су Цин, как будто дарил сокровище. Маленький тигренок был умен, поэтому Су Цин вспомнила, что не хочет, чтобы он звонил ее сестре.

— Спасибо, — сказала она.

Су Цин посмотрела на чистую любовь и обожание в глазах ребенка. Он относился к ней как к ближайшей родственнице. Она опустила голову и откусила небольшой кусочек. Она не гнушалась печеньем, которое укусил маленький тигр, и не избегала мест, которые укусил ребенок. В прошлом это было бы невозможно, но сейчас она не держала зла.

Цю Юэ волочила свои тяжелые ноги и машинально шла вместе с командой. Когда она увидела, что Су Цин заставила лицо Цзи Шуйшэна побледнеть от гнева, она не осмелилась искать Су Цин, поэтому побежала к дедушке.

«Дедушка, посмотри, какой бесстыдный Су Цин. Она думает, что она молодая мисс? Она сделала брата Шуйшэна своим кучером? Она просто брошенная женщина».

Ревность сделала ее лицо свирепым. Старый мастер Цю посмотрел на свою странную внучку и сурово отругал ее:

«Квай Итэ, у тебя нет такого широкого кругозора, как у Су Цин. Она позволяет Шуйшэну быть кучером? Она хотела, чтобы Шуйшэн хорошо отдохнула. Ходьба и езда — это одно и то же? Кроме того, если я снова услышу, как ты клевещешь на Су Цин, не вини меня за то, что я выгнал тебя из дома.

Старик понизил голос. В конце концов, он все же хотел сохранить лицо своей внучки. Если распространится слух, что она ревнивая женщина, для нее будет проблемой выйти замуж в будущем. Женщины больше всего ненавидели ревность.

«Дедушка, почему я не могу тебе сказать? Разве я не могу сказать тебе, что она весь день соблазняла брата Шуйшэна? Мы с братом Шуйшэном собираемся…»

Когда Цю Юэ увидела, что ее дед так зол, что хочет выгнать ее из семьи из-за Су Цин, ее слова становились все более неприятными. В конце концов, она даже хотела сказать, что будет помолвлена ​​с Цзи Шуйшэном и имеет право вмешиваться, когда Су Цин соблазнила Цзи Шуйшэна.

«Ты не достоин Шуйшэна, так что сдавайся!»

Старый мастер Цю разочарованно посмотрел на внучку и сильно ударил ее.

«Когда Цзинши Дао остепенится, я найду тебе мужа. Взрослую дочь нельзя держать дома».

Цю Юэ грустно отступила назад, ее глаза были полны отчаяния. Она пожаловалась дедушке,

«Дедушка, я твоя внучка. Как ты мог так обращаться со мной из-за Су Цин? ”

«Если ты скажешь еще хоть слово, я продам тебя прямо сейчас».

Старый мастер Цю знал, что нерешительность приведет только к хаосу, поэтому он хотел, чтобы его внучка разочаровалась в нем.

«Отец, почему? Разве ты раньше не хотел, чтобы Цю Юэ и Шуйшэн были вместе?

Цю Юэ упала в объятия матери и заплакала. Сердце тети Цю сжалось, и она попросила своего тестя от ее имени.

«Когда Бай Цзюсян был еще жив, я однажды предложил, но Бай Цзюсян не согласился. Он использовал оправдание, что ребенок был еще маленьким в то время, но я знала, что он не хочет. Он согласился, потому что боялся, что это повредит моей репутации».

Старый мастер Цю вздохнул. Если бы он мог жениться на Цю Юэ, это была бы отличная история. Однако он вдруг понял, почему Бай Цзюсян не согласен с этим браком. Шуйшэн был таким хорошим ребенком, и он очень любил его.

«Отец, давай потрудимся. Что, если Шуйшэн тоже любит Цю Юэ? Они были возлюбленными детства, поэтому они не могут не испытывать друг к другу чувства. Давайте не будем пытаться заставить Цю Юэ сдаться.

Тетя Цю тихим голосом умоляла тестя, делая все возможное для счастья дочери.

«Разве ты не видишь, как Шуйшэн относится к Цю Юэ? Зачем ей было унижаться? Должны ли мы заставить Шуйшэн уйти?

Старый мастер Цю укоризненно посмотрел на свою невестку. Ему было бы трудно сделать Шуйшэну предложение руки и сердца, но такой человек, как Шуйшэн, никогда не послушался бы приказов и не женился бы на Цю Юэ только потому, что он был главой клана Бухты Персикового Цвета.

Возможно, Шуйшэн забрал бы Су Цин и его сестру из команды в Бухте Персикового Цвета, если бы его загнали в угол. Старик ясно дал понять, что дело было не в том, что Шуйшэн не может покинуть Цветок Персика, а в том, что Цветок Персика не может покинуть Шуйшэн.

Без защиты персикового цветка водного типа жертвы были бы такими же, как и все остальные; без еды и воды над ними будут издеваться.

Тетя Цю опустила голову после выговора тестя. Она очень хорошо знала, что Шуйшэн относился к Цю Юэ только как к своей младшей сестре в Бухте Персикового Цвета. После того, как они сбежали, действия Цю Юэ заставили Шуйшэна отдалиться от неё. Он даже не хотел говорить с ней наедине. У него вообще не было чувств к женщине.

Однако Цю Юэ любила Шуйшэн с детства. Цю Юэ была бы очень опечалена и отчаяна, если бы не смогла выйти за него замуж.

Она испугалась, когда Цю Юэ увидела, как ее мать вернулась и вздохнула. Даже мать не смогла ей помочь?

Она все еще с ликованием ждала, что ее дедушка и брат Шуйшэн сделают вчера предложение руки и сердца, а сегодня она была залита холодной водой.

Су Цин не знала, о чем думает Цю Юэ. В карете она тоже не сидела без дела. Она была погружена в свое рукоделие. Она взяла из кучи большие куски ткани и сшила их вместе. Она вырезала и сшила их по эскизу Сяо Ци.

Цзи Шуйшэн очень уверенно вел карету. Он натягивал поводья, чтобы замедлить лошадь в местах с выбоинами, чтобы повозка не была такой ухабистой, но все равно раскачивалась влево и вправо.

Сяоин и дети заснули в карете. Только тело Су Цин раскачивалось взад-вперед, ее руки все еще шили.

Когда повозка въехала в гору Тиганг, в ней был готов небольшой предмет одежды. В то же время в ушах Су Цин зазвенел веселый голос системы.

[Поздравляю, ведущий. Ваш навык ткачества был повышен до 2-го уровня. Ваша духовная сила, физическая сила и способности военачальника были повышены до 20-го уровня.]

Су Цин посмотрела на одежду в своих руках, и уголки ее рта слегка скривились. Улыбка мелькнула в ее глазах.

Разве у нее не было таланта к вязанию? Будет ли вышивка развиваться быстрее?

Су Цин приказал Сяо Ци найти для нее выкройку маленького тигра. Сяо Ци бежала по системе своими короткими ногами, ища на экране вышитый узор маленького тигра.

Су Цин внезапно подумал о важной проблеме. Ни иголок, ни ниток для вышивания она не купила, поэтому ее идею вышить тигренка не удалось реализовать.

«Хозяин усердно работал над задачей. Награда — клубок разноцветных ниток для вышивания, игла для вышивания и круглый сарай для вышивания.

Как только Су Цин собиралась сдаться, снова зазвенел голос системы. Су Цин улыбнулась. Она поняла, что система становится все более и более понятной. Он всегда знал, что ей нужно, и быстро посылал ей это.

Система почувствовала похвалу Су Цин.

«Спасибо за похвалу, хозяин. Я буду продолжать служить вам!

«Неплохо.»

Су Цин снова похвалил его. Раньше система бога войны была холодной, но теперь она была немного похожа на него.

«Мы прибыли на гору Тиганг. Все, отдохните здесь и приготовьтесь разводить костер и готовить.