Глава 79 — 79 Глава 79. Я не принес ей долю

79 Глава 79. Я не принес ей долю

— радостно спросил старый мастер Цю Цзи Шуйшэна. Цзи Сяоин поднял занавес кареты и озорно сказал старому мастеру Цю:

«Не только две ручные тележки; есть конная повозка!

Увидев, как Сяоин выпрыгнула из кареты, старый мастер Цю не сразу узнал ее. Почему этот молодой человек в мужской одежде перед ним выглядел так знакомо? Только услышав голос Сяоин, старик узнал ее.

«Это… Сколько это стоит?»

Старый мастер Цю сердито спросил внука: «Ты собираешься так тратить деньги? ”

Цю Юнкан держался за своего дедушку и сказал ему:

«Дедушка, мисс Су купила это сама. Это не имеет никакого отношения к нашей деревне».

— О, о, тогда все в порядке.

Услышав, что Су Цин сама купила карету, старик перестал ругать внука за трату денег. Старик знал, что Су Цин богата и на свои деньги она может купить все, что захочет.

Цю Юэ ревниво сжала кулаки, ее острые ногти глубоко впились в нежную плоть ладони. Почему Су Цин могла сидеть в такой хорошей карете, когда ей приходилось идти пешком?

Ли Шуан`эр и другие счастливо окружили Су Цин и Цзи Сяоин.

«Сестра Су, вы хорошо выглядите и в мужской одежде».

Ли Шуан`эр восхищалась Су Цин, как и ее брат. Она почувствовала, что он очень красивый, когда увидела Су Цин в мужской одежде. Она также хотела быть такой же крутой, как Су Цин.

— Я купил мужскую одежду для всех вас. Переоденьтесь в них в вагоне позже. Также старайся в будущем говорить грубым голосом».

Су Цин указал на карету и попросил девушек сесть и переодеться. Она не сказала причину. Девушки переглянулись, не понимая, почему их попросили переодеться в мужскую одежду.

— Переодеться в мужскую одежду?

Старый мастер Цю не мог не спросить Су Цин: «Почему госпожа Су действует по прихоти? ”

«Дедушка Цю, сестра Су и я встретили в городе плохих людей. Безопаснее одеваться мужчинами».

С затянувшимся страхом сказала Сяоин дедушке Цю. Дедушка Цю знал, что дело серьезное, даже не спрашивая.

«Предложение госпожи Су превосходно. Все, быстро переоденьтесь».

Когда старый мастер Цю отдал приказ, девушки перестали говорить о том, чтобы выстроиться в очередь, чтобы сесть в карету и переодеться. Су Цин купила одежду меньшего размера, которая подходила им. Однако все чувствовали себя неловко. В конце концов, они носили женскую одежду более десяти лет. Как может быть удобно внезапно переодеться в мужскую одежду?

Все девушки в Бухте Персикового Цвета переоделись в мужскую одежду, но Цю Юэ отказалась переодеваться, несмотря ни на что.

Она не хотела носить эту уродливую одежду. Почему юная леди притворялась мужчиной?

— Цюй Юэ, почему ты такой бесчувственный? Су Цин делает это для твоего же блага.

Старый мастер Цю был в ярости и разочарованно посмотрел на внучку. Раньше он думал, что Цю Юэ была разумной и нежной, но когда она вышла, он понял, что она бунтарка внутри и мягкая снаружи.

Как раз когда Цю Юэ собиралась поспорить со своим дедушкой, Су Цин холодно сказала:

— Я не принес для нее.

Старый мастер Цю неловко посмотрел на Су Цин, но когда он подумал о том, что сделала его внучка, стало понятно, что Су Цин не заботилась о ней. Кроме того, она тратила свои собственные деньги, так что не нужно было заботиться о ком-то, кто всегда был против нее.

— Дедушка, мне кажется, ты слишком много думаешь.

Цю Юэ не осмеливалась говорить слишком громко, опасаясь, что Су Цин накажет ее, если услышит. Она пробормотала дедушке.

— Ты, ты, ты рано или поздно пострадаешь. Помните, что нельзя оставлять команду одну».

Старый мастер Цю вздохнул. Ему пришлось напомнить внучке, что это был критический период. Если бы его внучка была недееспособна, она не смогла бы сбежать, если бы столкнулась с какой-либо опасностью. Даже такой могущественный человек, как Су Цин, мог справиться с таким неприятным делом.

Цю Юэ согласно кивнула. Все девушки в деревне носили мужскую одежду, а она единственная носила женскую одежду. Было бы хорошо, если бы она не могла носить этот уродливый мужской наряд. Более того, у нее было мало намерений. Разве это не выделит ее среди группы цыплят?

Красный цветок красив только тогда, когда его дополняют зеленые листья. Это могут быть ее зеленые листья!

— Мы должны быстро уйти.

Цзи Шуйшэн и Ли Даню пошли прицеплять конную повозку к двум ручным. Вещи, изначально лежавшие на спинах лошадей, сняли и положили на телегу. Подавить их было по-прежнему просто.

Когда он вернулся, девушки уже переоделись, и он не слышал спора между Цю Юэ и Су Цин. Когда он увидел, что Цю Юэ не была замаскирована под мужчину, глаза Цзи Шуйшэна вспыхнули. Су Цин, должно быть, не взяла с собой ничего для нее.

Надо сказать, что хотя Цзи Шуйшэн общался с Су Цин всего несколько дней, он уже очень хорошо понял ее характер.

— Ладно, поехали!

У остальных пострадавших не было даже еды, зато было три повозки. Если бы они остались, то почувствовали бы себя объектом публичной критики. Старый мастер Цю тоже думал, что лучше уйти как можно скорее.

«Мы должны изменить наш маршрут и пойти окольным путем в Цзинши Дао».

Цзи Шуйшэн тихо доложила старому мастеру Цю. В конце концов, старик в Персиковой бухте пользовался большим уважением, и им все равно приходилось что-то обсуждать.

— Ладно, ребята, вам решать.

Старый мастер Цю полностью доверял Цзи Шуйшэну и даже не спросил, почему им пришлось изменить свой маршрут.

Цзи Шуйшен достал свиток из овечьей шкуры. Су Цин посмотрел и увидел, что это карта великого королевства Ся. Карта была нарисована очень подробно, но она не знала, откуда ее взяла Цзи Шуйшэн.

Тонкие пальцы Цзи Шуйшэна скользнули по свитку из овечьей шкуры, а его низкий голос был таким чарующим, словно он выпил крепкого вина.

«Мы пройдем через гору Тиеган и обойдем гору, чтобы добраться до Лянчэна. Мы поедем в город Цзян через Лянчэн. Надеюсь, там нет земного дракона, и он не преградит горную тропу.

Су Цин взглянула на Цзи Шуйшэна. Его брови были нахмурены, а глаза были серьезными и сосредоточенными. Солнце освещало его профиль сбоку, а высокий нос очерчивал трехмерную линию. В сочетании с густой бородой он выглядел грубым и скрывал свою властную ауру.

— Сестра, можно я возьму карету?

Маленький тигр стоял рядом с повозкой, глядя на Су Цин большими глазами. За ним было четыре-пять маленьких репок. Их большие ясные глаза смотрели на Су Цин, растопив ее сердце.

«Конечно.»

Су Цин кивнул. Лучше всех лечили дети. Обычно этим детям нравилось окружать ее и называть «Старшая сестра». Их сладкие, молочные голоса всегда радовали Су Цин. У этих маленьких парней была магия, которая заставляла людей забыть о своих проблемах.

Дети были вне себя от радости, услышав ответ Су Цин. Они поблагодарили свою сестру своими детскими голосами,

«Спасибо сестра!»

Лицо Су Цин стало серьезным.

«Если ты будешь называть меня старшей сестрой, я не позволю тебе взять карету».

— Тогда как нам тебя называть?

Маленький тигр нахмурил брови и наклонил голову, в замешательстве глядя на Су Цин. Тем не менее, ребенок был блестящим. Он увидел, что сестра Су Цин носит ту же одежду, что и его брат, и у нее такая же прическа. Маленький тигр вдруг понял.

— Позвони ее старшему брату.

Су Цин понравился интеллект маленького тигренка. Она улыбнулась и погладила его маленькую головку.

«Да, зови меня братом. Садись и позволь брату Сяоину принести тебе закуски.

«Спасибо брат.»

Другие дети учились у него и кричали в унисон. Су Цин рассмеялся и понес их в карету одного за другим. Она недоумевала, почему она такая терпеливая.

Когда Сяоин услышала, что Су Цин хочет дать маленькому тигренку десерты, она открыла крышку корзины и достала несколько кусочков десерта. Она дала их детям, когда они садились в карету.

Родители этих детей были очень благодарны Су Цин. Она им очень помогла. В противном случае им пришлось бы носить своих детей на спине. Мало того, она даже поделилась с детьми купленными десертами. Су Цин был добрым бодхисаттвой!

Команда начала отправляться в путь. Цзи Шуйшэн уже со всем разобрался, поэтому ему пришлось идти впереди. Когда он проезжал мимо кареты Су Цин, Су Цин остановила его.