глава 557-встреча Королевского фармацевта

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 557: встреча с Королевским аптекарем

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

“Какого черта!”

Как только Хан Жигао вошел в здание, люди в КИИ начали жаловаться. Они ждали снаружи уже несколько дней. Они считали абсолютно несправедливым, что человек без бамбуковой карты видит перед собой Королевского аптекаря. Это также означало, что еще один человек должен был ждать дольше.

— Подождите здесь,-сказал мужчина средних лет. Затем он закрыл дверь.

— Ну и что же?- Кто-то, кто ждал снаружи, не был счастлив.

“Я так и знал! Он, должно быть, пошел внутрь с травами, — сказал другой человек, ожидающий снаружи.

“Он привез с собой травы?- спросил человек в КИИ.

“Вы когда-нибудь слышали о правиле, принятом Королевским аптекарем?- спросил человек, говоривший ранее.

— Какое правило?- спросил другой человек.

“Если вы принесете королю-аптекарю редкую траву с необычайным эффектом, он окажет вам большую услугу, — сказал первый человек.

“Я тоже слышал об этом, но найти такую траву нелегко. Аптекарь короля практиковал в течение десятилетий и видел все виды трав. Если кто-то хочет испытать свою удачу, но в конечном итоге расстраивает аптекаря короля, ему, вероятно, не нужно будет возвращаться снова”, — сказал другой человек.

— Вот именно, — сказал первый человек.

Внутри бамбукового здания Хан Жигао увидел очень известного аптекаря царя района Мяо. Королевский аптекарь был худощавым мужчиной с густыми бровями, светлыми глазами и золотистой кожей.

Королю-фармацевту должно быть за 70, а почему он выглядит только на 50?

Хотя королевский аптекарь был знаменит уже несколько десятилетий, мало кто видел его лично. Хань Жигао и его младший брат приехали сюда некоторое время назад. Они ждали 10 дней. Когда наконец настала их очередь, Королевский аптекарь был не в лучшем настроении. Значит, они его так и не увидели. Они не хотели откладывать лечение своего младшего брата, поэтому пригласили Ван ЯО к себе домой.

“У тебя есть эликсир?- спросил Королевский аптекарь.

“Да, это так, — сказал Хан Жигао.

“Вы уверены, что хотите принести его мне?- спросил Королевский аптекарь.

“В последний раз, когда человек утверждал, что у него есть эликсир, оказалось, что это просто какие-то обычные травы”, — сказал мужчина средних лет. “Его рвало целый месяц после возвращения домой.”

— Ну и что же? Он был наказан?- С удивлением спросил Хань Жигао.

Он вдруг испугался. Отвары Ван Яо казались ему и его братьям волшебными. Однако для Королевского аптекаря они могут оказаться пустяками. В конце концов, аптекарь короля был известен в течение десятилетий и видел все виды трав.

Если он не примет отвары, у меня будут большие неприятности. Может быть, мне вообще не следовало приходить.

Однако было уже слишком поздно. Хань Жигао должен был придерживаться своего плана.

“Я почти уверен, что это эликсир, — сказал Хан Жигао.

“Штраф. Принесите их мне», — сказал Королевский аптекарь.

Мужчина средних лет, стоявший рядом с Королевским аптекарем, взял коробку из рук хана Жигао и открыл ее. Убедившись, что это безопасно, он поставил коробку перед аптекарем короля.

Королевский аптекарь бросил взгляд на коробку. Затем он достал один из мешков и поднес его к своему носу.

“Я могу сказать, что есть 20-летний ганодерма. А это что такое? Асинойма? — Нет! А это что такое?- Королевский аптекарь достал небольшую часть отвара и понюхал его. Затем он положил его в рот.

“Хм.- Он снова кивнул.

Он достал второй пакет, схватил небольшую порцию отвара внутри и поднес его поближе к этому носу. Он снова сунул его в рот.

— Halloysitum Rubrum, Huangdan powder, lacorice, fritillary, dragon bone… — пробормотал Королевский аптекарь.

Если бы Ван Яо присутствовал здесь, он был бы удивлен. Все травы, кроме корней лакрицы, которые были в каждом отваре, старик мог определить только по вкусу. Одна эта способность была очень впечатляющей.

“И… что же это такое?”

Старик становился все более любопытным и растерянным. — Он достал третий пакет.

— Лакрица, Анжелика, женьшень… есть еще кое-что. Эта трава обладает охлаждающим действием, чтобы компенсировать тепло от других трав», — сказал Королевский фармацевт.

Хань Жигао так нервничал, что затаил дыхание.

Мужчина средних лет, стоявший в стороне, был поражен.

Я уже сто лет не видел такого учителя.

Он следовал за аптекарем короля в течение семи лет, поэтому он знал характер своего учителя. Королевский аптекарь был очень сосредоточен. Очевидно, его внимание привлекли принесенные Хань Жигао отвары. В этом мире было не так уж много отваров, которые могли бы привлечь внимание королевского аптекаря.

Попробовав три отвара, старик долго не открывал глаз.

— Вот и хорошо! Очень хорошо, — сказал старик. Он пристально посмотрел на Хана Жигао, который был встревожен, как пума в джунглях. “Откуда у тебя эти отвары?”

— Я … я получил их случайно, — пробормотал Хан Жигао, который обычно был красноречив.

“Я считаю ваши отвары эликсиром, — сказал Королевский аптекарь . — Скажи мне, что я могу для тебя сделать?”

Хань Жигао был слишком потрясен, чтобы что-то сказать.

— Эй, мой учитель задает тебе вопрос,-сказал мужчина средних лет.

— Мой брат болен. Я надеялся, что ты его увидишь, — сказал Хан Жигао, оправившись от удивления.

“А где он сейчас? Приведите его сюда, — сказал Королевский аптекарь.

“Мой брат слишком болен, чтобы встать с постели, — сказал Хан Жигао.

“Ты что, солгал мне?- неожиданно спросил Королевский аптекарь.

— Ну и что же? — Нет! А я нет, — удивленно сказал Хан Жигао. Он понятия не имел, когда солгал Королевскому аптекарю. У него все равно не хватило бы духу солгать Королевскому аптекарю.

— Вы не случайно получили отвары. Отвары были даны доктором, которого вы наняли, чтобы увидеть вашего брата, верно?- спросил Королевский аптекарь. “Ваш брат страдает от теплового яда и чрезвычайно слаб из-за повреждения фундаментального здоровья, верно?”

— Ну да! — Да! — Да!- Хан Жигао продолжал кивать. Он был крайне потрясен.

Королевский аптекарь точно описал симптомы болезни своего брата. Его описание соответствовало тому, что сказали Санг Гузи и Ван Яо после того, как они увидели его брата. Хань Жигао был впечатлен способностью Королевского аптекаря описывать симптомы своего брата исключительно на основе отваров.

“А где же твой брат?- спросил Королевский аптекарь.

“Он в дали, — сказал Хан Жигао.

“Ты можешь остаться здесь на ночь. Завтра я пойду с тобой к твоему брату, — сказал Королевский аптекарь.

— Отлично! Спасибо!- Сказал Хан Жигао. Он был в полном восторге.

Королевский аптекарь пожал ему руку.

Хань Жигао тут же вышел из комнаты.

— Учитель?-спросил мужчина средних лет.

— Эти три отвара действительно изумительны. Я не могу сказать все травы, содержащиеся в них. Я уже сто лет не сталкивался с такими вещами. Кстати, сколько пациентов я должен сегодня принять?- спросил Королевский аптекарь.

“Я сказал им, что сегодня вы будете принимать шестерых пациентов,-сказал мужчина средних лет.

— А, понятно. Я сегодня счастлива. Я вижу еще шестерых, — сказал Королевский аптекарь.

“Я дам им знать, Учитель,-сказал мужчина средних лет.

Он вышел из комнаты.

«Королевский фармацевт решил сегодня принять 12 пациентов. Оставь свои номера. А кто следующий?- объявил мужчина средних лет.

“Он собирается сегодня принять еще шестерых пациентов?- спросил человек в КИИ.

“Похоже, он сегодня в хорошем настроении, — сказал другой человек.

— Это блестяще, — сказал третий человек в реплике.

Хань Жигао все еще потел после того, как вышел из бамбукового здания.

Этот королевский аптекарь заставляет меня так нервничать. К счастью, отвары действительно являются эликсирами. Похоже, что Ван ЯО-это не просто обычный врач. Но он не может быть лучшим врачом, чем Королевский аптекарь.

Он сразу же позвонил своему младшему брату. Хань Чжию был очень доволен хорошей новостью.

“Как ты думаешь, что мы должны сказать нашему старшему брату?- Спросил Хан Жигао.

— Предоставь это мне, — сказал Хан Чжию на другом конце провода, помолчав немного.

— А ты подожди здесь. Я пошлю туда своих людей. Нам нужно сделать хорошие приготовления Для поездки Королевского фармацевта», — сказал Хан Чжию.

— Ладно, не волнуйся, — сказал Хан Жигао.

В дали Хан Чжиюй уговорил людей проехать на двух машинах до деревни, где жил король-аптекарь. Затем, немного подумав, он отправился поговорить со своим старшим братом.

Четверо братьев Хан всегда были единодушны во многих вопросах. Они никогда не предавали друг друга. Трое младших всегда проявляли уважение к старшему брату. Когда у них возникали разногласия, они всегда позволяли своему старшему брату принимать окончательное решение, поскольку Хань Син был беспристрастным человеком. Но, младший брат внезапно заболел. К тому же он еще не был женат. Хань Син привел его в свой собственный дом и хорошо заботился о нем.

Хань Син был дома, когда Хань Чжию пошел поговорить с ним.

— Привет, брат, у тебя есть время поговорить?- Спросил Хан Чжийу.

— Да” — сказал Хан Син.

— Ну… я… — Хан Чжию не знал, как заговорить об этом. В конце концов, то, что он и Хань Жигао сделали, было не очень хорошо.

— Выплюнь это! Я же твой брат. Ты можешь рассказать мне все, что угодно”, — сказал Хан Син с улыбкой.

— Хорошо, я расскажу тебе, что случилось, — сказал Хан Чжийю. “Я украл у тебя несколько отваров, потому что хочу, чтобы Королевский аптекарь осмотрел нашего младшего брата.”

“Я уже знаю, — ответил Хан Син.

— А ты знаешь?- Удивился Хан Чжию.

“Я присматривал за этим отваром. Так что, конечно, я знаю”, — сказал Хан Син.

Он очень хорошо знал своих братьев. Он понял, почему Хан Жигао и Хан Чжийю украли эти отвары. Они просто хотели, чтобы их младшему брату стало лучше.

— Жигао только что сообщил мне, что Королевский аптекарь согласился принять нашего младшего брата. Завтра он уедет в дали», — сказал Хан Чжию.

— Неужели?- С тревогой спросил Хан Син.

— Да, — сказал Хан Чжию.

— Вот и хорошо! Это здорово», — сказал Хан Син.

Он боялся, что ни Ван Яо, ни Королевский аптекарь не увидят его брата. С тех пор как Король-аптекарь согласился приехать, он достиг наилучшего результата. Что же касается того, как объяснить все это Санг Гузи и Ван ЯО, то сейчас он не хотел об этом беспокоиться.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.