Глава 418: Мне не разрешили?

Они вздрогнули и уже бы убежали, если бы не опухшая и болезненная нога Ся Лицинь. Хань Тянь прочистил горло и протянул руку.

— Я пойду одна, — сказала она.

Его взгляд потемнел.

Сийинг нахмурил брови. «Но бабушка болит. Как ты будешь ходить?»

Хан Тянь улыбнулся. «Конечно, четырехлетний ребенок поймет лучше, чем такой взрослый, как ты».

Ся Лицинь хотел задушить его. Затем Хань Тянь взял ее на руки, держа в руках компресс.

«Тиан! Что ты делаешь? Опусти меня».

Хань Хуэйчжун поднял бровь. Он посмотрел на Сийин и взял его за руку. «Давай, мой мальчик. Тебе еще рано смотреть сцены для взрослых».

Ся Лицинь потерял дар речи. «П-папа! Что ты говоришь ребенку?»

— Что ты показываешь ребенку? Боюсь, если он останется здесь, то увидит гораздо больше, чем положено для его возраста.

«Конечно, мы не собираемся делать ничего подобного!» Ее щеки покраснели.

«Никогда нельзя быть уверенным, когда гормоны среднего возраста внезапно начнут действовать».

Э-это… Папа слишком много!

Хань Тянь провел ее внутрь и осторожно положил на кровать. Он поставил ее правую ногу себе на бедро, следя за тем, чтобы она не поранилась, и приложил компресс к ее распухшей части.

Ся Лицинь чувствовала себя на небесах. Нога плакала от счастья. Она посмотрела на Хань Тиана, который серьезно сосредоточил все свое внимание на массаже ее стопы.

Оба хранили молчание.

Когда он слегка двинулся, внимание Хань Тяня привлекло что-то на расстоянии. Это была огромная дорожная сумка, прислоненная к шкафу. Он моргнул, и любопытство тут же охватило его.

Она куда-то едет?

Хань Тянь сделал вид, что не заметил, и продолжил делать компресс. Но, в конце концов, он, наконец, не смог удержаться от вопроса.

«Куда ты идешь?»

Эта женщина… вот она даже ходить толком не может, а ей хочется выйти поиграть! Почему она не может позаботиться о себе?

Ся Лицинь была ошеломлена, потому что думала, что они вообще ни о чем не будут говорить. Затем она поняла, что он спросил из-за ее сумки.

Ся Лицинь отвела взгляд. «Что вы имеете в виду, где?» Она поджала губы. «Я покидаю эту виллу».

Он замер. Он не двигался, глядя на нее в шоке. «Покинуть этот дом? Почему?»

Ся Лицинь, в свою очередь, в замешательстве уставился на него. «Что мне еще делать? Мы… — ее взгляд потускнел, — уже много лет живем раздельно. Теперь все улажено. Чжиюань и Синьи приняли свое будущее, и Зизи тоже знает правду, и теперь с ней все в порядке. боялась этого больше всего. Но все оказалось в порядке. Она собирается выйти замуж за хорошего человека, которого заслуживает. Ее будущее тоже решено».

Она сухо улыбнулась, когда ее сердце сжалось от боли. «У меня больше нет причин бессовестно жить здесь. Но я не уезжаю из страны на этот раз. Я упустил много моментов, и теперь я хочу быть ближе к Чжиюаню и Зизи, чтобы у них всегда была мама. всегда рядом с ними, когда я им понадоблюсь. Время от времени я буду навещать папу и Сийин».

«И я?» — безучастно спросил Хань Тянь.

Ся Лицинь уставилась на него. «Какая?»

«А как насчет меня? Вы прочитали очень трогательную лекцию о своей ситуации, но, как обычно, Хань Тянь в ней не участвовал, верно?»

Ее челюсти сжались, чувствуя ярость. — Ты… что за тон?

Он смеялся. «Ты злишься из-за моего тона? Что насчет меня, которого исключили из твоего списка беспокойства?»

Ся Лицинь стиснула зубы. «Что ты…»

«О, но я забыл. Разве это не всегда было так? Было бы чудом, если бы ты думал обо мне. сейчас вся семья Хань, кроме меня. У меня… у меня никогда не было места в твоем сердце, верно!?»

На душе было необъяснимо горько. Он не знал почему, но уже подсознательно предполагал, что Ся Лицинь теперь всегда будет жить с ними на вилле. Это было глупо, потому что они развелись. Но мысль о ее отъезде никогда не приходила ему в голову.

И теперь причиной ее пребывания в стране были все, кроме него. Чжиюань, Синьи, Зизи, Сыин, Хань Хуэйчжун; все, кроме Хань Тиана. Это поразило его сердце еще сильнее.

Ся Лицинь задрожала. «Х-Хань Тянь! Снова… снова ты вспоминаешь прошлое. Снова ты выдвигаешь против меня те же старые обвинения! Теперь, когда вся правда вышла наружу, ты все еще отказываешься верить моим чувствам… «

— Знаешь, Лицинь? Хань Тянь снова прижала компресс к ее ноге. На этот раз его голос был тихим и мягким. «Я долго думал об этом. Ты и Ань Гуотин. Я долго думал об этом. Действительно, я неправильно понял твои чувства к нему. Я был не прав, не доверяя тебе».

Ся Лицинь напряглась, увидев, как ей на ногу упала капля его года. Она обнаружила, что не может дышать.

«Но можешь ли ты хотя бы раз, хотя бы раз взглянуть на вещи с моей точки зрения? Я был твоим мужем. Тем не менее, ты всегда думал о благополучии Ань Готина. «Потому что вы подставили свое плечо Ань Готину. Когда я хотел, чтобы моя жена обняла и утешила меня, вы были заняты тем, что плакали о невиновности Ань Готина. Лицинь. Теперь вы скажете мне, что после многократного наблюдения за тем, как вы снова и снова выбираете другого мужчину, неужели мне больше не позволяли чувствовать себя неуверенно и ревновать?»

Она замерла.

«Если бы вы увидели, как я плачу из-за какой-то другой женщины или так заботился о ней, что даже забыл бы о своей собственной жене, если бы ситуация была противоположной, разве вы не почувствовали бы себя обиженным хотя бы на мгновение? Тебе больно? Я чувствовал ревность, Лицинь. Разве это не естественно, когда я так сильно тебя люблю? Я чувствовал себя одиноким, когда не нашел тебя рядом со мной. .. Я чувствовал себя неуверенно, потому что слезы моей жены и ее беспокойство больше не принадлежали ее мужу».