Глава 241: вход в свадебную комнату с призраком

Женщина уже ушла, а Лей Лун лежал на земле, тяжело дыша, как бык.

Я поспешил поднять его. Он был так слаб, что не мог даже встать самостоятельно. Он закричал от боли, когда я дотронулась до него.

Я снял с него рубашку, чтобы проверить, и вся верхняя часть его тела была покрыта заплесневелыми пятнами. Некоторые даже почернели.

Это было отвратительное зрелище. Он был похож на большой кусок свинины, который целый месяц пролежал в жару.

Слизь непрерывно сочилась сквозь высохшую, потрескавшуюся кожу; запах, который он источал, был ужасен.

Ли Мацзы вздрогнул, увидев это. Я догадалась, что он представлял, как то же самое происходит с его задницей.

Слабо спросил лей Лун, «Гроссмейстер… Можете ли вы, можете ли вы удовлетворить мою последнюю просьбу?”»

«А это что такое?” — Спросил я.»

«Я знаю… Я знаю, что долго не проживу, — сказал Лей лун. «Призрак слишком силен. Ты этого не сделаешь… Ты не сможешь подчинить ее. В случае… На случай, если я умру… Надеюсь, ты сможешь освободить мою душу, чтобы я мог перевоплотиться. Я не хочу в конечном итоге общаться с этим призраком. Я не хочу, чтобы меня пытали после смерти.”»»

Лей Лун потерял всякую надежду.

Я поспешил его успокоить. «Не беспокойся. Я сейчас здесь, и с тобой все будет в порядке.”»

Лей Лонг вздохнула, все еще не убежденная. «У тебя есть какой-нибудь план?”»

Я сказал, «Если мы не можем использовать силу, мы можем попробовать мягкий метод! Сейчас я не могу рассказать вам никаких подробностей, но когда придет время, вы должны будете меня выслушать.”»

Лей Лонг было трудно просто кивнуть головой. «Гроссмейстер, я прекрасно понимаю свое положение. Моя жизнь в твоих руках, так что просто делай, что можешь. Если вы можете решить этот вопрос, пожалуйста, сделайте это. Если вы не можете, пожалуйста, дайте мне быструю смерть. Честно говоря, я испытываю отвращение к себе, когда вижу плесень на своем теле.”»

«Ладно, просто послушай меня сегодня вечером.”»

Затем я приступил к своим приготовлениям.

Я хотела превратить эту комнату в свадебную. Конечно, поскольку это был призрачный брак, все украшения должны быть в белом цвете.

Мы повесили на дверь два белых куплета: «границы земли и неба разделены сумерками и рассветом. Безграничная любовь пересекает земной мир и преисподнюю!’

Я нанял старого учителя, чтобы он написал эти куплеты. Он специализировался на заключении браков с призраками, и я попросила его научить меня всему, что он знает.

Затем я начала украшать свадебную комнату.

Мы повесили белые баннеры и поставили два стула со спинками, на каждом из которых поместили портрет.

Левый портрет принадлежал Лэй Лонгу.

Второй портрет должен принадлежать невесте. Однако мы не знали, как она выглядит, поэтому поместили только белую бумагу.

Я добавила цветок из белой ленты к рамке портрета. На черно-белом портрете лей Лун выглядел жутковато: его лицо было костлявым, а глаза пустыми.

Я также добавил несколько рисунков на стене позади стульев, включая рисунки императора Хунву, божества-свахи, а также Стражи ада с бычьими головами и лошадиными лицами.

Я купил эти рисунки у старого учителя. Император Хунву представлял родителей невесты. Поскольку она жила во времена императора Хунву и мы не знали ее родителей, мы могли только пригласить императора Хунву представлять ее семью.

Конечно, божество-сваха было здесь, чтобы соединить жениха и невесту, в то время как Стражи с бычьими головами и лошадиными лицами выступали в качестве свидетелей. После того, как призрачный брак будет отпразднован, союз сохранится, независимо от того, живы они или мертвы.

В спальне тоже было белое постельное белье. Когда все было устроено, мы дождались ночи.

Быстро наступила темнота. Я достал из-под кровати знамя призыва души. К этому знамени было прикреплено множество колокольчиков. От малейшего дуновения ветра колокола звенели не переставая.

Золотая чаша и пара золотых палочек для еды были помещены под знамя призыва души. Это облегчило бы вызов злого духа.

Когда пришло время, я держал знамя призыва души и стоял у золотой чаши. Мой голос стал тяжелым, «Сегодня вы получили подарки, и оба готовы объединиться в призрачный брак! Согласно карте рождения жениха, это самое лучшее время для вступления в брак. Почему бы тебе не поспешить выйти замуж?”»

Сказав это, я кивнула ли Маци. Ли Маци взял палочки для еды и постучал по миске.

Странный, злой ветер дул из золотой чаши. Зазвенели колокольчики, прикрепленные к знамени призыва души.

Лей Лонг почтительно опустился на колени перед двумя стульями, в то время как Ли Маци выключил свет в комнате. Я сразу же увидел фигуру, стоящую на коленях рядом с Лей Лонгом. Хотя она была одета в длинное платье, ее женственные изгибы были заметны. Она стояла на коленях очень близко к Лей Лонгу, ее плечо почти касалось его плеча.

Лей Лонг не мог сдержать своего любопытства. Он повернул голову, чтобы взглянуть на свою невесту. Сразу после этого он вздрогнул. Я догадался, что это из-за лица невесты.

А еще мне хотелось увидеть ее настоящее лицо. Неужели она настолько уродлива, что не может выйти замуж в свое время? В противном случае, как она могла быть одержима до такой степени, чтобы искать жениха, даже будучи мертвой в течение такого долгого времени?

«Сегодня благоприятный день. Хотя вы и подходите друг другу, вы двое живете в разных мирах. И все же, вы обязательно будете вместе. Сегодня мы устроим для вас двоих особый призрачный брак. С этого момента, если твоя душа не исчезнет, твой брак будет длиться вечно. Первый поклон, поклон земле и небу!” — Я повысил голос.»

Лей Лонг неуверенно поклонился. Тень женщины тоже поклонилась.

«Второй поклон, поклон твоим родителям, — снова позвал я.»

Оба снова поклонились.

«Жених и невеста должны поклониться друг другу.”»

Они повернулись и поклонились друг другу.

Лэй Лонг не осмеливался взглянуть ей в лицо. Он закрыл глаза, и его лицо исказилось. Я воспользовался случаем, чтобы наконец взглянуть на ее настоящую внешность. Я тут же вытаращила глаза от шока.

У нее не было лица! Кожа ее лица была покрыта гнилыми белыми пушистыми волосками. Я не видел даже дюйма ее обнаженной кожи.

Однако у нее была пара чистых черных глаз; они излучали пугающий свет. Я вдруг почувствовал, что они идеально подходят друг другу. Они были красивой, заплесневелой парой.

«Войдите в свадебную комнату!” — Я снова повысил голос. Это было частью церемонии, так что им пришлось вернуться в свои покои. У меня не было времени разглядывать ее лицо.»

Лэй Лонг встревоженно встал, теребя большой белый цветок на груди. У этого белого ленточного цветка на другом конце тянулись длинные ленты, которые женщина тут же схватила. Она выглядела застенчивой, но бодрой, когда шла за Лей Луном.

Холодный ветер захлопнул дверь спальни после того, как они вошли. Вид у Ли Мацзы был веселый. «Я видел, как это делают собаки и куры, но никогда не видел секса с призраками. Пойдем. Я хочу видеть.”»

Я быстро остановил ли Мацзы, которая собиралась заглянуть в дверную щель спальни. Поскольку это был самый критический момент нашей миссии, я не мог позволить себе обидеть призрака только потому, что ли Маци захотела подглядеть.

Я отвел ли Мацзы в туалет, где установил видеокамеру.

Ли Мацзы ликовал. «О, я не ожидал, что ты так подготовишься. Подглядываем откровенно, да?”»

«Ты можешь хоть на минуту стать серьезным?” Я был так напряжен и нервничал, что мой лоб покрылся испариной. Сегодняшняя миссия будет очень утомительной. Если мы будем неосторожны, Лей Лонг умрет, призрак выместит на нас свой гнев, и заплесневелые пятна ли Маци никогда не заживут.»

Я не смел оторвать глаз от монитора. Я даже не моргнул.