Глава 242: сила персикового цветка души

Войдя в спальню, Лей Лун положил белый ленточный цветок на стол. Следуя древним обычаям, он сел за стол и налил два винных Кубка. «П-жена, нам надо выпить свадебного вина. Ну что, пойдем?”»

После этого Лей Лонг вдруг что-то вспомнила. Он пошарил рукой и вытащил из-под стола ивовый прутик. Он обмакнул его в вино, чтобы разбрызгать по воздуху.

Мы не могли видеть призрачную невесту через монитор, поскольку камеры были не так хороши, как человеческие глаза, и принцип их работы был другим. Я видел только, как кто-то невидимый поднял чашу и тоже выпил вино.

Сразу же после этого на мониторе появилась тень. Я поддел ивовую веточку и привил к ней кусочек персикового дерева. Ивовый прутик помог призраку выпить вино, а кусок персикового дерева сделал ее видимой.

Лей Лонг, безусловно, имел лучший обзор призрака благодаря этому. Он был определенно напуган, так как рука, держащая чашку, дрожала. Однако ему все же удалось взять себя в руки и выпить вино за один присест.

Лей Лонг вела себя как новобрачная, осторожно присаживаясь на кровать. «Жена, уже поздно. Нам надо отдохнуть.” Темная тень шевелилась, по-видимому, из-за нервозности. Она осторожно забралась на кровать, чтобы лечь.»

Ли Маци взволнованно потер руки и сказал: «Сейчас все начнется. Это действительно должно начаться! Срань господня!”»

Лежа рядом с заплесневелой женщиной, Лей Лонг наверняка получит травму. Мы гадали, поднимется ли когда-нибудь его мужественность, когда закончится это странное переживание.

Женщина подняла руку, чтобы потянуть Лей Лонг за руку, приглашая его лечь; Лей Лонг должна была плыть по течению. Затем тень забралась на него сверху, пытаясь снять с него одежду.

Однако Лей Лонг, казалось, снова что-то вспомнила. Он поспешил остановить ее. «А, ну да. Милая, у меня есть маленький подарок для тебя.” затем он неуклюже скатился с кровати и достал персиковый цветок души из-под их кровати. «Жена, это для тебя.”»»

Женщина вела себя застенчиво. Я догадался, что она сочла этот жест милым. Она застенчиво подняла руку и взяла цветок персиковой души. Она придвинула его поближе, чтобы получше рассмотреть.

«Беги!” Я прокричал приказ через громкоговоритель. Как только он услышал мой голос, Лей Лун без колебаний выбежал из комнаты.»

Призрак был поражен. Она встала с кровати и попыталась догнать его.

Я практически вылетела из ванной, сразу же повесив талисман на дверь и закрыв ее сразу после того, как Лей Лун покинул спальню. Талисман активировался, когда призрачная невеста коснулась двери, выпустив сильный, 卐-образный свет.

Призрачная невеста была напугана. Она взвыла, осознав, что попала в ловушку. Услышав ее крики, я почувствовал укол жалости.

Ей не хотелось сидеть взаперти, и она снова и снова бросалась к двери. На этот раз талисман не сработал. Он все еще излучал золотой свет, но был намного слабее. Он не смог блокировать призрака и начал поглощать себя.

Призрачная невеста бросилась в гостиную, крича и всхлипывая. «Муж мой, Где ты?”»

Она сразу же развернулась и полетела к нам, когда заметила нашу энергию Ян в ванной. Однако персиковый цветок души активизировался прежде, чем она достигла нас. Я ясно видела, как цветок начал светиться, излучая мягкую ауру, которая покрывала призрачную невесту.

Она была напугана. Сильная энергия Ян из персикового цветка души заставила ее споткнуться и упасть. Ей хотелось выбросить цветок, но как она могла сделать это, прикоснувшись к нему? Как бы она ни сопротивлялась, цветок не отпускал ее. Энергичная энергия Ян создала торнадо. Он яростно завертелся, разрывая и пожирая ее.

Женщина испуганно вскрикнула. Она начала постепенно исчезать, начиная с ног, по мере того как ее тело поглощала энергия Ян.

Пока ее глотали, ее внешность начала меняться. Ее тело больше не было покрыто плесенью, а пятна на лице исчезли, обнажив нежную кремовую кожу. Когда плесень полностью исчезла, осталась только ее обнаженная верхняя часть тела. Мы все в шоке вытаращили глаза, когда увидели ее настоящее лицо!

Эта женщина обладала чертами лица, способными перевернуть вверх дном всю страну. Ее кожа была как нефрит, а лицо-как цветок. В ее глазах было что-то соблазнительное, а вишневые губы были слегка приоткрыты. Хотя она хмурилась от боли, ее вид внушал великую жалость.

Непролитые слезы застыли в ее глазах; в голосе прозвучала душераздирающая мольба, не похожая на прежний волчий вой. «Муж, муж, спаси меня!”»

Ли Маци не смогла сдержать вздоха. «Ты думаешь, мы переборщили?”»

Душа — это тоже жизнь. Несмотря на то, что она была враждебна, нам было больно поразить ее душу и заставить ее исчезнуть навсегда. Однако я знал, что она долго не протянет, даже если я попытаюсь спасти ее; ее душа в конце концов погибнет. Было бы лучше дать ей быструю смерть.

Сказал Ли Мацзы, «Похоже, она хочет сказать ему последние слова. Пусть она говорит.”»

Я молча кивнул. Она больше не представляла для нас угрозы, так как от нее осталось лишь несколько клочков души. Я шагнул к ней и сорвал цветок.

Свирепый торнадо вскоре исчез. Женщина лежала ничком на Земле, ее фигура была полупрозрачной. Поскольку душа не была физическим существом, она не появлялась в расчлененном состоянии.

Женщина была близка к смерти, и она начала плакать.

«Моя судьба была такой несчастной.” Женщина тихонько всхлипнула. «Почему ты так со мной обошелся? Почему?”»»

«Тебе есть что сказать?” Я фыркнул и добавил: «Скажи свои последние слова, если они у тебя есть.”»»

«Последние слова?” Женщина усмехнулась и ответила: «Ты разбудил меня, а теперь хочешь, чтобы моя душа исчезла. Я просто хотел набить свой желудок. Почему ты так со мной поступила?”»»

Я ответил: «Ты не должен был причинять людям боль! Это возмездие!”»

«Возмездие? Ха-ха-ха!”»

Женщина сказала: «Почему на моем пути должно быть возмездие? Я просто хотел спасти их. Он умрет, и его время приближается. Я дал ему шанс, но ты не оценил мой дар…”»

«Что ты имеешь в виду?” Я нахмурила брови, так как не понимала.»

Женщина только посмотрела на меня и больше ничего не сказала; ее удрученное лицо было залито слезами.

Вскоре она превратилась в дым и рассеялась. Я вздохнула с облегчением, но мое сердце было полно сомнений. Что она имела в виду?

Лей Лонг вышла из спальни. Увидев пустую гостиную, он забеспокоился.

«Гроссмейстер, что случилось? Неужели она ушла?”»

Я кивнула, оценивая Лей долгим взглядом с головы до ног. Я не нашел ничего необычного, поэтому нашел вино, оставленное призрачной невестой, и размазал жидкость по глазам. После этого я продолжал наблюдать за Лей Лонгом.