Глава 433: Заколдованный

Молодой человек получил сигареты, чтобы нам было легче.

Он немного подумал, потом указал на северо-восток. «Я просто грубый парень. Не знаю, что тебе кажется красивым, но вон тот лес выглядит очень красиво.”»

Я ухватился за возможность прощупать. «Брат, уже довольно поздно. Зачем вам работать в поле в такое время?”»

Молодой человек инстинктивно рассердился, услышав мой вопрос. «Это все из-за семьи старого Ву. Его дочь пропала. Мы мобилизовали людей по всей деревне на ее поиски.”»

Я сделал вид, что удивлен. «Вы нашли ее? С ней все в порядке?”»

«Да, мы это сделали.”»

Молодой человек начал рассказывать нам эту историю, «Я больше не могу жить в этой деревне. Я подумываю о переезде. Скажи мне, Какого черта девочка-подросток пытается выкопать могилу в полночь? К счастью, она молода, поэтому у нее не было так много сил и она отключилась, пока копала. Иначе случилось бы нечто гораздо более ужасное.”»

Когда он дошел до этой части, то вдруг что-то вспомнил и огляделся вокруг в поисках подслушивающих. Убедившись, что больше никого нет, он осторожно посоветовал мне: «Остальным ничего не говори. Это тайна нашей деревни.”»

Затем он взял мотыгу и резко вышел.

Когда молодой человек ушел, Чжао Уян сказал: «Могила? Может быть, это та заброшенная гробница?”»

«Это не заброшенная могила. Разве ты не слушал водителя? Это место последнего упокоения королевы государства Ци. Она была хорошо известна как Самая уродливая женщина в истории: Чжун Уянь.”»

Я принял решение. Я должен был найти возможность увидеть эту легендарную уродливую Королеву.

Когда мы с Чжао Уяном вернулись в дом старика, Ли Мацзы разговаривал с сумасшедшей.

Я чувствовал что был прав насчет ли Мацзы… В глубине души этот парень был потенциальным психом. Он болтал и смеялся с сумасшедшей, как будто они были давно потерянными друзьями.

Заметив нас, сумасшедшая встревожилась. Она обхватила себя руками и спряталась в углу. Она не хотела выходить к нам.

Ли Мацзы презрительно улыбнулся, «Как вы оба можете быть уродливы? Ты напугал сумасшедшую. Посмотри на меня, я такой красивый и молодой…” Во время разговора у него был такой вид, словно он хотел достать карманное зеркальце, чтобы еще раз взглянуть на свое лицо.»

Я быстро остановил его руку. «Ты думаешь, что ты Дэниел Ву? Зеркало стошнило бы от перспективы отразить твое отражение!”»

На самом деле я боялся, что зеркало снова возбудит сумасшедшую. Нас бы точно выгнали из их дома, если бы ее родители это увидели.

Как только мы вернулись в комнату, ли Маци понизил голос и спросил меня: «Вы нашли какие-нибудь улики?”»

Я кивнул, глядя на Чжао Вуяна. «Вы все еще можете найти свой путь в этой запретной зоне?”»

Чжао Вуян покачал головой. «Я не могу. Тогда я был взволнован, и карта была у Чжана Цинхая, а не у меня. Он повел нас через лес, и я не помню дороги…”»

Тогда все будет непросто.

Сказал Ли Маци, «Почему бы мне не притвориться больным? Тогда мы могли бы попросить старого Вана нарисовать тебе другую карту.”»

Я тут же отверг его идею. «Они же не дураки. Вы можете использовать этот трюк только один раз. Они могут заподозрить неладное, если это произойдет во второй раз.”»

Ли Мацзы предложил другую идею. «А как насчет того, чтобы подкупить кого-то, чтобы он отвез нас туда?”»

«Это еще более маловероятно. Разве ты не видел? Люди в этой деревне странно объединены. Возможно, они даже дали какую-то клятву. Вот почему молодой человек, с которым мы говорили, боялся, что его заметят. Я думаю, что существует суровое наказание для тех, кто раскрывает тайну!” Я неохотно вздохнул и продолжил: «Хотя в этой деревне живет не так много людей, они всегда поддерживают друг друга, если семье нужна помощь. Все это кажется мне немного странным…”»»

Чжао Уян напрягся. «Что же нам теперь делать?”»

Я успокоила его, а затем повернулась к ли Маци. «Оставайся с ним в комнате. Я собираюсь прогуляться по деревне.”»

Ли Мацзы проводил меня с некоторым беспокойством. «Будьте осторожны. Не забудь позвонить мне, если решишь что-то предпринять.”»

Я был несколько тронут, заметив, что у него действительно есть чувство долга.

Затем ли Мацзы добавил, «Таким образом, будет кто-то, кто заберет твое тело, если с тобой что-то случится.”»

Ах ты сволочь!

Я встал и пнул его. Ли Мацзы поспешил спрятаться в комнате.

Я вышел из двора один и некоторое время бродил по маленькой деревне. Через некоторое время я услышал, как люди плачут и кричат в доме недалеко от входа в деревню.

Здесь что-то произошло?

Я пошел на шум и прибавил шагу. У дома этой семьи не было высокого забора, поэтому я мог вытянуть шею и посмотреть, что происходит.

Я увидел старую женщину, которая сидела во дворе и обнимала маленькую девочку лет двенадцати-тринадцати. У девушки были растрепанные волосы и закатившиеся на затылок глаза. Она боролась, как одержимая, пытаясь уползти.

«Девочка моя, с тобой все в порядке? Как я смогу жить дальше, если с тобой случится что-то плохое?!” — громко кричала старуха, и слезы и носовая жидкость катились по ее лицу.»

«Ш-ш-ш!” — девочка на ее руках вдруг сделала жест, заставляющий замолчать. «Она мне звонит! Я должен пойти к ней! Она мне звонит.”»»

Старуха была так напугана, что забыла плакать. «Кто тебе звонит?”»

«Человек в гробу” — маленькая девочка странно улыбнулась. «Она сказала мне, что я выросла и стала красивой. Ей нужно мое лицо.”»»

Старуха заплакала еще громче. «Муж! Муж! Поторопись, проверь нашу дочь! Она заколдована!”»

Старый, но сильный мужчина с граблями в руках подбежал к ним, услышав крик женщины. За пояс у него была заткнута длинная трубка. «Что происходит?”»

Старуха указала на девочку у себя на руках. «Наша дочь начала нести чепуху.”»

Девушка подняла голову и пристально посмотрела на старика. «- Это правда. Человек в гробнице зовет меня. Слушай, она прямо сейчас разговаривает.”»

Старик испугался этого и побледнел. «Вчера она была в полном порядке. Что случилось?”»

«Я уверен, что она находится под заклятием. Иначе с какой стати она вдруг побежала бы раскапывать могилу?” Старуха выплакала все свое горе.»

Старик вздохнул. «Нет, это не так. Давай сходим к старейшине деревни.”»

Затем он изо всех сил попытался подхватить девочку и направился к выходу, ведя за собой жену.

Судя по всему, это была та самая пропавшая ранее дочь из семьи старого Ву. Она была очарована возмущенной энергией Чжуна Вуяна, поэтому и попыталась выкопать гробницу.

Я поспешил догнать их.

Единственное преимущество старейшины деревни перед другими заключалось в том, что у него был дом с большим внутренним двором. Во дворе стоял сарай, где держали двух старых ослов.

Услышав, что старик Ву и его жена плачут, седобородый старик вышел из дома. Он посмотрел на девушку в объятиях старого Ву, затем нахмурился и спросил: «Что случилось?”»

«С нашей дочерью раньше все было в порядке. А потом она пропала прошлой ночью, и с тех пор, как мы ее нашли, она несет какую-то чушь! Сэр, пожалуйста, спасите мою дочь. Мы родили ее в преклонном возрасте, и она наша единственная дочь.” — Голос старого Ву дрожал от страха.»

Маленькая девочка хихикала, глядя на старейшину деревни. Ее состояние было точно таким же, как у сумасшедшей.

Старейшина деревни долго молчал. Затем он махнул рукой и сказал серьезным тоном: «Отведите ее в горы!”»