Глава 537: Ненормальная Личность

Хун Тяньцзян был в хорошем настроении. Он гордо выпятил грудь, высоко поднял голову и принял поклонение от сотен призраков. Затем он рассказал мне свою историю.

«С тех пор как я был маленьким мальчиком, все люди в этой деревне смотрели на меня свысока…” — Голос Хун Тяньцзяна был холоден, как лед.»

То, как он начал свою речь, сказало мне, что он был человеком, выросшим с извращенной психикой. Он ни о чем не жалел. В конце концов, он заключил сделку со злым духом, чтобы добиться того, чего хотел.

В этот момент Хун Тяньцзян выглядел уже не так хорошо, как раньше. Он начал говорить сурово. «Сегодня хороший день! Минуту назад я была так счастлива, что забылась и немного поболтала с тобой. Это правда, что когда человек счастлив, он становится более разговорчивым.”»

Теперь я понял, почему Хун Тяньцзян так много болтал в этот вечер. В то время я не сомневался в нем, но теперь вспомнил, что он много раз пытался довести эту тему до утверждения власти. Я был достаточно туп, чтобы объяснить многие моральные аспекты, связанные с этим делом.

В этот момент, подумав об этом, мне захотелось задушить себя до смерти. Этот человек был честным фермером. Как он мог вдруг захотеть власти?

Затем Хун Тяньцзян начал рассказывать мне свою историю о том, что он пережил. Мать Хун Тяньцзяна умерла, когда они были совсем маленькими. Старый Хонг воспитывал своих сыновей один. Жизнь была трудной, и ему приходилось много бороться, чтобы свести концы с концами. Вот почему семья Хун не занимала высокого положения в деревне цзиньтянь.

Его брат, Хун Тяньбао, был крупного телосложения. Не многие дети осмеливались его запугивать. В то же время Хун Тяньцзян был тощим ребенком и всегда хорошо относился к людям. Естественно, он стал мишенью хулиганов в деревне.

Позже Хун Тяньбао вырос умным и талантливым человеком. Под сиянием своего брата Хун Тяньцзян становился все более и более неполноценным.

После того, как Хун Тяньбао покинул дом, чтобы войти в нефритовый бизнес, Хун Тяньцзян остался и работал фермером. Хун Тяньцзян ревновал. Он думал, что брат забыл о нем и что брат позволит ему остаться в этой деревне и работать фермером до конца жизни.

Но это не было самым важным фактором. Самым важным фактором было то, что ни одна женщина в этой деревне не хотела выходить за него замуж. Каждый раз, когда его отец хотел устроить для него брак, жители деревни отказывали ему. Некоторые даже издевались над Хун Тяньцзяном и говорили, что никто не захочет жениться на такой дурочке, как он.

В конце концов, даже такой человек, как вдова ли, был включен в список его соперников. В деревне вдовы считались несчастливыми людьми. Этого было достаточно, чтобы понять, насколько нежеланным гостем был Хун Тяньцзян в этой деревне. Однако Хун Тяньцзян был еще больше взбешен тем, что вдова ли отвергла его!

«Почему?! Она всего лишь вдова. Когда я увидел ее, она должна была немедленно согласиться. Как может такая вдова презирать меня?”»

Хун Тяньцзян не мог себя контролировать. Но затем его голос превратился в презрительный смех. «Ну-ну, она меня презрела, и что же из этого вышло? Она все еще должна следовать за мной, не так ли?”»

Как только я услышал это, я понял, что это было началом злого пути Хун Тяньцзяна. Я попросил его рассказать мне подробности. Он решил, что меня заинтересовала его история. Он вел себя как ребенок, делящий свою лучшую игрушку с другом. Он рассказал мне, что он сделал, и это заставило меня тихо выругаться, как грязное животное!

После того как его отвергла вдова ли, он не мог ходить с высоко поднятой головой в этой деревне.

Он придумал план. Была глубокая ночь, и было достаточно темно, чтобы люди ничего не могли разглядеть. Он вломился в дом вдовы ли. Вдова ли живет в углу, далеко от главной дороги. Даже если бы они были громкими, люди не смогли бы их услышать. Более того, вдова ли не стала зажигать свет в своем доме, чтобы сэкономить на коммунальных услугах. Люди знали, что в ее доме по ночам бывает темно.

«Ты даже не представляешь, как это было потрясающе. — Хун Тяньцзян облизнул губы и ужасно улыбнулся. «Снаружи шли люди. Ей хотелось закричать, но она не могла. Я пригрозил ей и сказал, что если она закричит и придут люди, я скажу им, что она меня соблазнила! Ну да ладно, вдова соблазняет старого холостяка! У нее есть сын, поэтому она должна была продолжать жить для него!”»»

Я сжал кулаки. Я посмотрел на Хон Тяньцзяна, который стоял передо мной, и подумал о том, что я ел с ним и спал в его домах в течение нескольких дней. Мне было так противно.

Он продолжил свой рассказ. «Мне даже не нужно было закрывать ей рот. Она не осмелилась закричать. Ты не представляешь, как красиво и удовлетворительно изменилось ее лицо, пока она была под моим телом!”»

«Что случилось потом?” Я не хотел слышать, как он оскорбляет вдову. По ее недавнему взгляду я понял, что вдова ли уже призрак. Но вдова ли не возражала. Почему Хун Тяньцзян убил ее?»

«После этого?” Хун Тяньцзян злобно ухмыльнулся, словно это было лучшее воспоминание в его жизни. «После этого, за исключением тех случаев, когда ее сын возвращался домой, я приходил к ней домой каждую ночь. Наконец-то я понял, почему каждый мужчина хочет жениться. О, ты знаешь, это чувство. Тч-ТЧ. Не думаю, что когда-нибудь это забуду.”»»

Хун Тяньцзян тонул в воспоминаниях. Вдова ли была мягкой и нежной женщиной. Поскольку Хун Тяньцзян относился к ней хорошо, она перестала отвергать его. Она начала думать о том, чтобы выйти за него замуж.

Однако в выходные случился неприятный инцидент. Сын вдовы Ли, который учился в другом городе, передохнул и решил вернуться домой, чтобы сделать вдове ли сюрприз. Когда он увидел, как мать, которую он всегда уважал, валяется в постели с Хун Тяньцзянем, его лицо изменилось. Он не вошел в дом и сразу же вернулся в школу. Более того, он решительно не соглашался с матерью насчет женитьбы на Хун Тяньцзян.

Для вдовы ли сын был самым важным. Поскольку ее сыну не нравилось видеть ее с Хун Тяньцзяном, она начала отвергать Хун тяньцзяна. С тех пор как Хун Тяньцзян попробовал сладость, он не хотел так заканчивать их отношения. Он продолжал навещать ее, и когда вдова ли не согласилась провести с ним интимное время, он заставил ее.

После того как он много раз принуждал свою тайную любовницу, терпение Хун Тяньцзяна лопнуло. Однажды он так разозлился, что не сдержался и швырнул в вдову ли подсвечник, стоявший у кровати. Половина ее лица была обожжена. Она закричала в агонии. Хун Тяньцзян боялся, что она насторожит людей. Он немедленно воспользовался одеялом, чтобы заглушить ее крики. Однако через несколько минут вдова ли перестала дышать.

Так как это был первый раз, когда Хун Тяньцзян убил человека, он был напуган. К счастью для него, вдова ли была интровертом и редко выходила из дома. Не было ничего странного в том, что она исчезла на несколько дней. Однако бумага не может обернуть огонь. Смерть вдовы ли была разоблачена. Хун Тяньцзян испугался. Если люди в деревне свяжутся с ее сыном, они в конце концов сделают его подозреваемым.

Именно в этот момент он обнаружил, что красный тюрбан, который так любил его отец, начал действовать. Позже он узнал, что красный тюрбан в его доме оставил лидер Тайпинского движения «Небесное Царство». Хотя он и не был хорошо образованным человеком, но вырос в деревне Цзиньтянь. Конечно, Тайпинское Небесное Царство не было для него чем-то незнакомым.

Злой дух стал уговаривать его надеть красный тюрбан. До тех пор, пока Хун Тяньцзян будет прислушиваться к духу, это поможет ему решить все его проблемы. Хун Тяньцзян не был дураком. Он знал, что если наденет его, то дух овладеет им. Таким образом, он пытался заставить своего отца носить красный тюрбан вместо него.

И действительно, не прошло и двух дней после того, как старый Хун надел на голову красный тюрбан, как в деревне начали твориться дурные вещи. Кто-то ограбил дома, и некоторые дома были сожжены по незнанию. Поскольку люди были в беде, они были слишком заняты, чтобы беспокоиться о делах вдовы. Они похоронили вдову ли. Никто не позаботился сообщить сыну о ее смерти.

«Если бы они не видели, как мой отец сжег дом, мне не пришлось бы просить Хун Тяньбао вернуться домой…” — Голос Хун Тяньцзяна был безразличен. Похоже, он не считал Хун Тяньбао своим старшим братом.»

«Я заставил его вернуться только для того, чтобы использовать его деньги, чтобы заглушить их вонючие рты. Я не ожидал, что он приведет тебя сюда.”»

Хун Тяньцзян был недоволен моим присутствием. Более того, поскольку он боялся, что я буду сомневаться в нем, он не вмешивался в мои дела.

Проверив мои навыки, он понял, что я не был равным противником духа. Он задумал поменять красный тюрбан и попросил отца помочь ему разыграть спектакль для меня. Несмотря ни на что, Хун Тяньцзян был сыном старого Хуна. Хотя он знал, что его сын совершил преступление, он не был настолько бессердечен, чтобы игнорировать его.

Эта сделка привела к тому, что Хун Тяньцзян заплатил часть своей души в обмен на свою безопасность.

«Я не ожидал, что мой старик передумает. Он хотел чтобы ты осталась…” Лицо Хун Тяньцзяна снова исказилось. «Пока тебя не будет, эта деревня станет моим королевством! Посмотрим, посмеет ли кто-нибудь из них смотреть на меня свысока!”»»

«Посмотрите сейчас на вдову ли.” — Он махнул правой рукой. Вдова ли послушно подошла к нему. Ее лицо снова стало нормальным. Она стояла и прислуживала рядом с Хун Тяньцзянем. Хун Тяньцзян удовлетворенно потянулся и обнял вдову ли. Он говорил со мной. «Видишь? Даже если я убил ее, она должна уважать меня и поклоняться мне!”»»

Я усмехнулся и отругал Хун Тяньцзяна, который считал себя высшим существом. «Ты заслуживаешь презрения!”»

Как можно положиться на такого подонка, как он? Он ненавидел, когда люди смотрели на него свысока. Он ненавидел Хун Тяньбао и завидовал его успеху. Но они выросли в одной семье, и люди уважали Хун Тяньбао, но не его. Неужели он не подумал об этом?

Это доказывало, что у Хун Тяньцзяна была проблема. И теперь он не чувствовал ни сожаления, ни вины после того, как совершил много преступлений. Он был даже ниже животных. Он был совершенно доволен своими ничтожными достижениями. Каким же большим подонком он был!

Лицо Хун Тяньцзяна изменилось. Он оттолкнул вдову Ли и встал. «Я знаю, что у тебя есть кое-какие навыки, но деревня Цзиньтянь-это мое королевство. А теперь я попрошу своих людей убить тебя!”»

Затем он сделал жест. Призраки Тайпинских солдат последовали его приказу и устремились ко мне. Я презрительно улыбнулась ему. Как могли эти случайные призраки быть моими равными противниками?

Я ничего не ответил и хлестнул Сириуса хлыстом. Любые призраки, которых коснется плеть Сириуса, превратятся в дым и исчезнут. Хун Тяньцзян поморщился. Это были солдаты-призраки, которыми он так гордился.

Он не просто наблюдал за весельем. Он влился в строй солдат-призраков и отдал им команды. Под его командованием солдаты-призраки медленно ломали мою защиту.

Однако в этот момент я не осмеливался использовать свою кровь. Если бы я был измотан, у меня не хватило бы сил справиться с этим грязным животным Хун Тяньцзяном!

Я пытался тащить их взад и вперед в надежде, что Хун Тяньбао приведет ли Мацзы сюда, чтобы помочь мне, как только он поймет, что я отсутствовал слишком долго. Магическая сила хлыста Сириуса истощалась. Тем временем солдаты-призраки катились ко мне непрекращающимися волнами. Хотя мой хлыст Сириуса превратил их в дым, под командованием Хун Тяньцзяна они медленно собрались и снова бросились вперед. Я не мог избавиться от них сейчас.

Медленно проигрывая битву, я начал отступать к двери. До тех пор, пока я смогу выбраться отсюда и сопротивляться до утра, Хун Тяньцзян не будет иметь с собой никаких марионеток. Он станет тигром, у которого нет ни клыков, ни когтей. Тогда с ним было бы гораздо легче иметь дело!

Казалось, он понял мое намерение. Хун Тяньцзян усилил контроль. Его призрачные солдаты двигались все быстрее и быстрее. В этот момент я знал, что мой хлыст Сириуса не будет работать эффективно. Я решил укусить себя за палец, чтобы использовать кровь и рисковать своей жизнью с Хун Тяньцзяном. Как раз в этот момент тень подлетела и крепко обняла Хун Тяньцзяна сзади.

Это была вдова ли! Она посмотрела на меня. Я видел ее умоляющие глаза.

Однако ее действия привели Хун Тяньцзяна в ярость. Он начал нападать на нее, чтобы избавиться. Ее душа стала прозрачной и в конце концов прозрачной, но она все еще крепко обнимала его. Она знала, что если и дальше будет держаться за него, то погибнет. И все же у нее хватило решимости не отпускать его.

Я знал, что она ему мстит!

Я больше не колебался. Мой хлыст Сириуса попал прямо в ближайших солдат-призраков и превратил их в дым. Затем я выбежала из дома.

Хун Тяньцзян не погнался за мной. Я быстро побежал к дому семьи Хонг. Я знал, что Хун Тяньцзян не посмеет напасть на меня в своем доме. Он был из тех людей, у которых большой рот, но которые могут делать что-то тайное только за спинами людей.

Я отправился к Хун Тяньбао и рассказал ему все до мельчайших подробностей. Я должен был это сделать, потому что завтра мне предстояло захватить Хун Тяньцзян. Если бы Хун Тяньбао не доверял мне, он стал бы для меня большим препятствием.

Хун Тяньбао не мог в это поверить. — Он был потрясен. «Брат Цзюлинь, не надо ничего выдумывать. Мой младший брат всегда был хорошим и добрым человеком с самого детства. Не мог же он совершить столько злодеяний!”»

Я знала, что ему трудно принять все это сразу. Однако я изо всех сил старался убедить его. Я также сказал ему, что его отец, старый Хонг, кое-что знает. Именно благодаря его вкладу пьеса, которую они разыгрывали, казалась такой реальной.

Старый Хун спал, но Хун Тяньбао не обращал на это внимания. Он притянул меня к своему отцу. Когда старый Хонг узнал, что я узнал обо всем, он лишился дара речи. Он довольно долго молчал.

Его молчание заставило Хон Тяньбао поверить мне. Если бы я сфабриковал что-нибудь, чтобы оскорбить их, старый Хонг прыгнул бы и заорал мне в лицо. Но он ничего не сказал. Хун Тяньбао никогда не думал, что за всеми этими событиями стоит его брат. Он выглядел потрясенным.

«Отец, как ты это сделал?… Как ты мог … ” Хун Тяньбао схватился за голову от боли.»