Глава 552: Принцесса Тайпин

Чтобы выяснить, действительно ли нефритовая шпилька вмешивается в наши дела, я подождал, пока Инь Синьюэ крепко уснет, чтобы вытащить шпильку из ее волос. Я запер его в сейф и лег спать.

Было уже далеко за полночь, когда я услышал шаги из гостиной. Я подумал, что это вор. Я проснулся и огляделся. Инь Синьюэ снова исчезла!

Я включил свет в спальне. Сейф, в котором я хранила нефритовую заколку, был открыт.

Похоже, проблема заключалась в этой нефритовой шпильке.

Я мог просто взять шпильку, пока Инь Синюэ спал, и уничтожить ее. Это положило бы конец этому делу. Однако у меня уже выработалась дурная привычка интересоваться происхождением потустороннего предмета, прежде чем его разгадать. По крайней мере, дух в нефритовой шпильке еще не причинил вреда Инь Синьюэ.

Более того, из того, что я наблюдал, дух мог быть обиженной замужней женщиной. Иначе она не стала бы весь день делать грустное лицо.

Я не потревожила Инь Синюэ, но на цыпочках пошла за Хлыстом Сириуса. Затем я спрятался за дверью, чтобы понаблюдать за ней.

Она сидела на диване и время от времени вздыхала. Наконец она открыла дверь и вышла. Я поспешил за ней. Казалось, она ясно знала, куда направляется. Она направлялась к пригороду.

Добравшись до пригородной зоны, она ускорила шаг. Я беспокоился о ней, поэтому тоже ускорил скорость. Однако я неосторожно наступил на ветку.

Инь Синьюэ остановилась, затем повернулась и посмотрела на меня. В уголках ее рта появилась странная улыбка.

Мне это показалось странным, но не потому, что показалось страшным. Напротив, эта улыбка была яркой и прекрасной. Однако это была улыбка другой женщины, а не моей жены!

В этот момент я был взволнован и не знал, что делать. Глаза Инь Синьюэ закатились на затылок. Затем она потеряла сознание. Я поспешил вытащить нефритовую шпильку из ее волос, а затем понес ее домой.

В течение всей ночи я оставался рядом с ней, чтобы наблюдать за ней. Больше ничего не произошло. Однако на следующий день у Инь Синьюэ поднялась температура. Я налила стакан воды и накормила ее. Постепенно ей стало лучше.

Когда она встала, первое, что она хотела сделать, это найти нефритовую заколку для волос. Она выглядела так, будто убила бы меня, если бы я не отдал ее ей!

Я поразмыслил, потом дал ей нефритовую заколку для волос. Я тайно попросила Ли Маци посмотреть Инь Синюе сегодня вечером. В конце концов, я хотел знать, чего она хочет.

Ночью я делал вид, что сплю. Инь Синьюэ лежала рядом со мной. Она спала так, словно знала план, который подготовили мы с Ли Маци.

Вскоре я услышал ее тихий храп. — Выдохнул я. Я написала Ли Маци и попросила его не ждать и наблюдать снаружи. Он мог бы пойти домой и отдохнуть. Потом я погрузился в сон.

Я не знала, сколько проспала, когда зазвонил телефон. Звонок разбудил меня. Я снял трубку и сонно произнес, «- Кто это?”»

«Чувак, как ты можешь все еще спать?! Твоя жена где-то здесь!” Голос Ли Мацзы звучал торопливо. Я отреагировала и потянулась к своему боку. Инь Синьюэ снова исчезла.»

«Черт побери!” Я ударил кулаком по кровати. «Ли Мацзы, пожалуйста, следуйте за ней!” Затем я надела другую одежду и выбежала из дома.»»

Вскоре я увидел Ли Мацзы. Он был в десятках метров позади Инь Синьюэ. Увидев меня, он бросил на меня свирепый взгляд. «Младший Брат Чжан, на этот раз ты должен выслушать своего брата. Мы должны сломать эту нефритовую шпильку. Ты теперь замужем и у тебя есть семья!”»

Это был первый раз, когда Ли Маци говорил со мной, как будто он был моим старшим братом. Поскольку он был трижды женат, то вполне мог преподать мне урок.

С точки зрения защиты своей семьи он преуспел. Я кивнул. Прикусив губу, я приняла решение. Эта шпилька уже несколько раз мучила мою жену. Я больше не должен проявлять к нему милосердия.

Через полчаса мы добрались до берега. Инь Синьюэ не выглядела так, как будто она остановится здесь.

«О господи, неужели она собирается прыгнуть в реку?” Глаза Ли Маци выпучились. Мои глаза покраснели. Больше мне было все равно, и я рванулся к ней.»

«Вздох.” Инь Синьюэ слабо повернулся и посмотрел на нас обоих. Она неохотно покачала головой и прыгнула в реку.»

К счастью, вода не была быстрой. Я подпрыгнул и легко поймал ее.

Я чувствовал, как ее тело становится все тяжелее и тяжелее. Казалось, какая-то бесконечная сила пытается стащить ее вниз. Мне повезло, что я все это время держал на поясе Хлыст Сириуса. Я поспешил вытащить хлыст и обернул его вокруг Инь Синьюэ. Наконец мне удалось легко поднять ее.

В тот момент, когда мы достигли берега реки, Ли Мацзы вынул нефритовую заколку из волос Инь Синьюэ. Теперь я уже не сдерживался. Я держал Хлыст Сириуса в одной руке, в то время как другая рука делала ручную печать. Когда Хлыст Сириуса накопил достаточно магической силы, я ударил им по шпильке.

Мы все услышали крик. Из нефритовой заколки для волос выплыла женщина в свадебном костюме с короной феникса на голове.

В здравом смысле, когда призрак был поражен так сильно, она бежала или оставалась, чтобы жестоко отомстить мне. На этот раз все было по-другому. Женщина просто парила над нами. Кроме того, что она смотрела на нас с мрачным выражением лица, она больше ничего не делала.

«Почему ты стоишь здесь? Если бы я не просидела всю ночь, наблюдая за ней, моя невестка была бы уже мертва!-настаивала Ли Маци. Он увидел, что я в оцепенении, и подумал, что мне жаль призрака.»

Я взял себя в руки. Ли Мацзы был прав. Перед сном я попросил его пойти домой и сказал, что нет никакой необходимости следить за ней. Если бы он послушал меня, Инь Синьюэ послушалась бы.…

«Не вини меня. Я дал тебе шанс…” — спросила я призрака в свадебном наряде. Я поднял Хлыст Сириуса и прочитал Заклинание Сириуса Большой Медведицы.»

Эта женщина-призрак выглядела уязвимой, так как у нее не было сил атаковать в ответ. Заклинание Сириуса Большой Медведицы могло разбить ее душу. Прежде чем я успел взмахнуть хлыстом, за моей спиной раздался голос Инь Синьюэ: «Милая, не делай ей больно…”»

Я повернулась и обнаружила, что Инь Синьюэ проснулась. Если не считать бледного лица, она выглядела нормально.

«Нет, мы не будем это обсуждать! Разве ты не знаешь, что это чуть не убило тебя?” Пламя гнева снова вспыхнуло в моем сердце.»

Инь Синьюэ решительно сказал: «Это я решил прыгнуть в реку. Это не имело к ней никакого отношения!”»

«Что?” Я был в замешательстве. У Ли Маци было такое же выражение лица.»

«Дорогая, она была просто женщиной, которая жаждала любви. Мне ее очень жаль. Все ее люди бросили ее… — запротестовал Инь Синьюэ. Затем она рассказала нам историю женского призрака.»

Нефритовая заколка для волос была чем-то потусторонним. Мы с Ли Маци не ошиблись. Однако, похоже, женщина-призрак не хотела никому зла. В течение нескольких дней она рассказывала Инь Синьюэ о том, что ей пришлось пережить.

Это была знаменитая тайпинская принцесса, дочь императрицы У Цзэтянь. С раннего детства она была умна и красива.

По здравому смыслу, у такой благородной, красивой и умной принцессы, как она, должен быть счастливый брак. К сожалению, ее брак оказался драматичным!

Сначала она вышла замуж за Сюэ Шао. В конце концов, она вышла замуж за У Юдзи. Она трижды выходила замуж. В каждом из своих браков она всегда жаждала любви. Однако с самого начала и до самого конца она была для них всего лишь инструментом в борьбе за власть. Она была тяжело ранена.

Принцесса Тайпин трижды надевала свадебное платье, но ни разу не была влюблена. Она была втянута в торнадо желания любви и никогда не могла вырваться из него. В конце концов она умерла в одиночестве, что заставило частичку ее души поселиться в нефритовой шпильке, которую она любила больше всего. Она была хитра, когда ждала свою любовь.

Выслушав ее, я почувствовал некоторую грусть. Неудивительно, что Инь Синьюэ всегда носила свадебное платье. Это был самый печальный отрезок трагической жизни принцессы Тайпин.

Инь Синьюэ была поражена эмоциями принцессы Тайпин. Вот почему она хотела покончить с собой, прыгнув в реку.

Все произошло из-за любви!

Я вдруг понял, что должен поблагодарить принцессу Тайпин. Если бы Инь Синьюэ чувствовала себя счастливой, на нее не подействовала бы зацикленность принцессы Тайпин.

Она хотела покончить с собой, потому что глубоко в подсознании не чувствовала себя в безопасности. Это означало, что я был далек от истинного спутника ее жизни.

В конце концов, поскольку я не хотел причинять вред принцессе Тайпин и не позволял ей влиять на других женщин, я решил отправить нефритовую шпильку в монашеский храм.

Она не сможет повлиять на монахинь, которые решительно оставили все свои отношения в мире смертных. После нескольких лет слушания их молитв и мантр, возможно, она сможет видеть сквозь смертную любовь, как они. Для меня это тоже было бы хорошей кармой.

После этого наша жизнь снова стала спокойной. Однако Ли Маци и я стали более осторожными, чем когда-либо прежде.

Мы разгадали нефритовую заколку, но понятия не имели о человеке, который ее оставил.

Кто бы это мог быть? Может, он притаился в укромном уголке и наблюдает за нами?