ED Глава 229: Вынужденная Улыбка Феникс Восхождение

Нань Сюнь кивнул после некоторого колебания. Цзюнь Хуан не был бы счастлив, если бы заставил ее остаться. Он хотел дать ей хорошенько отдохнуть, но сейчас это было не на столе.

Он вздохнул. Цзюнь Хуан улыбнулся ему. «Не беспокойтесь о моем здоровье. Мне сейчас лучше. Я хочу только уничтожить Восточного Ву и вернуть Цзюнь Хао. Несмотря на то, что наше время вместе будет коротким, я не позволю ему жить без дома, куда он мог бы вернуться. Я останусь с ним».

— Не говори так. Он взял ее руки в свои, его тон был серьезным. «Дом Небесных Извергов ищет лекарство. Может быть, они найдут его и спасут тебя.

Цзюнь Хуан горько рассмеялся. Они оба знали, что шанс найти лекарство для них невелик. Даже если бы они это сделали, нельзя было сказать, поддается ли ее состояние лечению.

У него сжалось сердце, когда он увидел ее покорный взгляд. Он глубоко вздохнул и обнял ее, к черту последствия. «Неважно, что влечет за собой ваше будущее, не теряйте надежды. Хорошо, что теперь ты готов думать об общем будущем с Джун Хао. Перестаньте беспокоиться о других проблемах. Как только вы вернетесь в имперский город, делайте все, что вам нужно. Я всегда буду рядом с тобой».

Она слегка кивнула ему на грудь. «Спасибо.»

— Между нами нет необходимости в формальностях, — настаивал он. Он отпустил ее, опасаясь обидеть, и прочистил горло. «Мы вернемся после завтрака. Это не займет много времени».

Цзюнь Хуан не стал спорить. Она была немного голодна. Она кивнула и спустилась с ним вниз.

Во время еды Нань Сюнь был к ней так же внимателен, как и всегда. Он знал ее предпочтения. Он всегда уделял первостепенное внимание тому, чтобы положить еду на ее тарелку, и оставлял мало времени для себя, чтобы поесть.

Цзюнь Хуан то и дело поглядывал на него. Она опустила глаза и подумала о последних днях. Она чувствовала себя умиротворенной и удовлетворенной.

Как только они вернулись в имперский город, Нань Сюнь приказал своим охранникам немедленно отвезти Цзюнь Хуана обратно в его поместье. Путешествие было утомительным. Даже такой генерал, как он, чувствовал усталость, не говоря уже о Цзюнь Хуане, которого одолевали болезни. Она неохотно согласилась.

Ему нужно было отправиться во дворец по кое-каким делам. После этого он пообещал забрать Джи Бо с собой. Цзюнь Хуан уступила и позволила тренеру забрать ее. Истощение наступило, как только она добралась до поместья. Она заснула, сидя в кресле императрицы.

Когда Нань Сюнь отвела Цзи Бо в поместье, Цзюнь Хуана нигде не было видно. Когда ее спросили, слуга сказал Нань Сюнь, что она была в своей комнате весь день. Он оставил Джи Бо в саду с чаем, прежде чем отправиться в ее комнату.

Солнце только что село. Лампы в усадьбе еще не зажгли. Было немного темно, но годы тренировок развили в нем острое зрение. Он увидел ее в кресле императрицы, как только вошел в здание. Он тихо подошел к ней и посмотрел на ее лицо.

Ее дыхание было поверхностным. Ее залитое лунным светом лицо было мягче, чем обычно. Ее ресницы слегка трепетали на ветру. Ее широкие рукава свободно ниспадали на руки и падали на пол. Она выглядела незащищенной.

Он молча наблюдал за ней. Он никогда не мог насытиться ею. Она была так близко к нему. Он мог бы коснуться ее, если бы протянул руку. Как только он взял ее в свои объятия, он мог просто отказаться отпускать.

Но потом она возненавидела его. Он не мог видеть, как меркнет свет в ее глазах. Он мог подождать. Он подождет, пока она примет его, пока она не избавится от своего бремени. Каким бы долгим и трудным ни был этот путь, он был готов смело преодолевать трудности.

В то время как он потерялся, глядя на нее, она внезапно открыла глаза. Ее глаза были такими же яркими, как луна. Слой льда покрыл их, прежде чем ее взгляд остановился на Нань Сюнь. Выражение ее лица смягчилось.

Она молча смотрела на него. Луна отбрасывала серебряное сияние на его лицо, очерчивая линию скул и обостряя блеск в глазах. Она открыто улыбнулась ему.

«Ты проснулся.» Он был поражен, когда она проснулась, опасаясь, что его взгляд оскорбит ее. Он расслабился, когда увидел мягкую улыбку на ее лице. Она не злилась на него за это.

Она прикрыла глаза. Ее виски пульсировали. Боль утихла через некоторое время. Она опустила руку и кивнула ему с улыбкой. «Мистер Джи Бо здесь?»

Нань Сюнь кивнула, указывая на улицу. — Он в саду.

— Почему ты не разбудил меня? Она спрыгнула со стула и высунулась из окна. Она могла видеть профиль Джи Бо на расстоянии. Она вздохнула с облегчением. Хорошо, что он все еще был здесь.

Когда она и Нань Сюнь добрались до сада, Цзи Бо пил чай с падающими цветами в качестве своего компаньона. Они шли к нему плечом к плечу. Опавшие лепестки придавали им ощущение неземной красоты. Они выглядели как брак, заключенный на небесах, пара, которая должна существовать только на картинах.

Цзюнь Хуан улыбнулся Джи Бо и неловко сказал: «Я заснул раньше. Извините, что заставил джентльмена ждать.

Джи Бо небрежно махнул рукой. Он не заботился о формальностях. Он похвалил вид в саду ночью. Цзюнь Хуан и Нань Сюнь улыбнулись друг другу и сели, слушая его речь. Они налили себе чаю и не стали ему мешать.

Они обменялись небольшой беседой. Цзюнь Хуан попыталась найти правильные слова, чтобы выразить свои мысли. Цзи Бо и Нань Сюнь терпеливо ждали. После хорошего момента она посмотрела на Джи Бо и сказала: «Я хочу ускорить наш план. Что ты говоришь?»

Цзи Бо взглянул на Нань Сюня, который молча повернулся к Цзюнь Хуану. Этого было достаточно, чтобы Нань Сюнь уже знала о ее плане. Он задумался на мгновение. «Что изменилось?»

Цзюнь Хуан покачала головой и честно сказала: «Я нашла своего брата. Он и его охрана находятся в Восточном Ву. Несмотря на то, что они живут под прикрытием, это опасно для них. Я слышал сегодня, что они тайно исследуют Восточный Ву, скорее всего, чтобы создать для меня возможность. Я должен чувствовать себя счастливым, но это не так. Восточный Ву сожрет их заживо. Если их разоблачить, они умрут. Как я могу позволить их крови проложить мне путь к мести? Я пришел к выводу, что я должен принять меры, как только смогу. Как только Восточный Ву будет уничтожен, я, наконец, воссоединюсь со своим братом».

Ее тон был искренним, не оставляя ему места для возражений. Он знал, каково ее здоровье. Ей было достаточно трудно думать о том, что последует за местью. Тем не менее, они должны были быть осторожны. Вместо того, чтобы дать ей ответ, он спросил, каковы ее планы.

Цзюнь Хуан сказал ему. Он знал, что она приняла решение, и ее план был тверд. Он кивнул в знак согласия. — Мы сделаем так, как ты запланировал. Он добавил в качестве напоминания: «Но помните, не торопитесь. Вы ждали так долго, вы можете позволить себе быть немного терпеливым. Хорошо?»

Она опустила глаза. Свет лампы отбрасывал тени под ее ресницы, словно две бабочки отдыхали на ее щеках, затемняя блеск ее глаз.

Нань Сюнь знала, что в ее сознании есть блокировка, которую она никогда не сможет преодолеть. Обычно она была более уравновешенной, чем кто-либо другой, но не сейчас. Он повторил слова Джи Бо: «Джентльмен прав. Вы не должны быть безрассудными. Именно потому, что это критический момент, вы должны быть терпеливы».

Она подавляла свое разочарование. Его слова были словами человека, наблюдающего за горящим чужим домом. Она усмехнулась и посмотрела на него. «Ваше Высочество не понимает моей боли с вашей точки зрения. Вы можете дать мне совет, но знаете ли вы, как это трудно для меня? То, что вы считаете утешительными словами, просто банальности. Ха, конечно, Ваше Высочество не понимает.

Ее резкие слова сильно ударили его. Он знал, что она просто держала в себе слишком много стресса, но он был из плоти и крови. Он не мог не чувствовать боль. «Это то, как ты думаешь обо мне? Я знаю, ты расстроен, но нам тоже нелегко. В такое время нужно быть спокойным…»

«Ваше Высочество всегда спокоен и собран. Это мое личное дело. Если тебе не нравится, как я что-то делаю, я могу уйти и исчезнуть из твоей жизни». Она повернулась к Джи Бо. — Этот джентльмен знает, что я недостаточно умен. Вот почему я пригласил вас помочь мне. Если вы не одобряете и то, что я сказал, вы можете уйти и оставить меня в покое.

Она не слушала, не особо. Ее холодные слова были такими же режущими, как ледяные лезвия. Даже Джи Бо стала одной из ее целей.

Наступила тишина. Цзюнь Хуан повернулась и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Она знала, что слишком остро реагирует. Она знала, что Нань Сюнь и Цзи Бо только пытались защитить ее. Но она ничего не могла с собой поделать. Всякий раз, когда она думала о возможности того, что Цзюнь Хао попадет в руки Восточного Ву, она не могла думать ни о чем, кроме как как можно быстрее перейти на сторону Цзюнь Хао.

Она с трудом повернулась к ним и прошептала: «Этот джентльмен перешел черту. Я прошу прощения. Надеюсь, ты сможешь простить меня». Она повернулась и пошла к павильону.

Нань Сюнь и Цзи Бо обменялись взглядами. Цзи Бо покачал головой, но Нань Сюнь не мог не волноваться. Он видел, насколько натянутой была ее улыбка. Ее вспышка еще больше обеспокоила его.

Неопределенность была пыткой. Он решил пойти проверить ее. Он пробормотал извинения Джи Бо и бросился к павильону.

Джи Бо сел на каменный табурет и достал складной веер. Он покачал головой. Возможно, такими были люди, когда они были влюблены.

Издалека Нань Сюнь увидел Цзюнь Хуана, стоящего на краю павильона. Он стоял на вершине небольшого озера в саду, но вода была достаточно глубокой, чтобы утопить человека. Он думал, что она находится под таким давлением, что собирается прыгнуть в озеро. Он подлетел к ней сбоку и обнял ее.