593. Момент всей жизни

Дворянину не потребовалось много времени, чтобы улететь. Мальчик едва мог скрыть свой энтузиазм, увидев дракона в этот день и в его возрасте, это было необыкновенным событием, гораздо большим, чем завести домашнего питомца виверну. Однако он даже не мог осознать значение того, что только что увидел. Граф, его отец, вероятно, получил довольно хорошую картину благодаря обмену эхом. Вероятно, это было одним из величайших преимуществ дворян в мире — дворяне имели обычай обмениваться эхом в своих семьях, а иногда и среди подчиненных. Это не был обмен предметами, как это принято в гильдиях и организациях; эхо было помещено непосредственно в чужое царство, чтобы гарантировать распространение информации со скоростью света.

Было время, когда Даллион не позволил бы другим узнать о драконе и его отношении к нему. В настоящее время он видел в этом преимущество. Новость рано или поздно разошлась бы. Тем не менее, это также послало сообщение всем сторонам, следующим за ним, чтобы они не чувствовали себя слишком комфортно. Если повезет, некоторые из них могут даже передумать или потребовать от своих клиентов более высокой оплаты.

— Недалеко есть небольшая деревня, — нарушил молчание Даллион. «Мы можем пойти туда, чтобы нормально поесть».

— Я выживу, — сказал Юри. «Я могу покинуть берлогу», — предложила она.

Задумчивой реакцией Даллиона было сказать, что это будет не в первый раз. По правде говоря, он знал, что если она это сделает, то это будет последний раз. Вполне возможно, что она тоже потеряет свою охотничью эмблему. Умелые всегда получали больше поблажек, чем остальные, но был момент, после которого даже умение не могло кого-то спасти. Как любил шутить Нил, предатели переходят на другую сторону только один раз, а не больше, и это вошло в привычку, из-за которой все не доверяли им.

«Я знаю. И я буду в порядке». Он обнял ее за плечи. — Я узнаю, если кто-нибудь приблизится. Я уже не новичок, каким был, когда мы встретились».

— Ты тоже не такой уж сильный. Если вы продолжите раздражать дворян, они придут за вами прямо».

«Они не будут. Не сейчас.»

«Они могут подождать. Десятилетия для них ничто. Поверь мне, я знаю. Эмблема не защитит вас надолго. Скоро ты будешь взламывать, чтобы выбрать сторону, и это должна быть хорошая сторона».

— Не победившая сторона?

«Победившая сторона не всегда обеспечивает безопасное существование».

Это было логично. Конечно, Эури знала. Из того немногого, что он знал о мире горгон, он понял, что она родилась в очень влиятельной семье.

— Мне просто нужно продолжить охоту.

«Ты думаешь, что находка феникса спасет тебя от всех, кто стремится заполучить тебя? Дворяне не передумают только потому, что ты нашел новую блестящую игрушку.

«Я не собираюсь менять их мнение». Даллион огляделся. — Я планирую изменить мнение феникса, — сказал он с помощью своих зоологических навыков.

Идея была безумной, но в то же время она давала Даллиону лучшие шансы. Как было установлено, эфирная птица неуничтожима. Однако никто не утверждал, что его невозможно убедить принять чью-либо сторону. Если судить по опыту Даллиона с пером, существо могло быть впечатлено.

— До этого ты знал что-нибудь о паре горгон-наемников? — спросил Даллион. «Они были за пределами провинции».

«Все горгоны вне провинции. Это одна из причин, по которой я поехал туда. Я посмотрю на это, но они звучат как обычные наемники. Пробудился?

— Да, но из этого мира.

«Должно быть проще».

Даллион почувствовал, как у него пересохло во рту. Болтовня закончилась, пришло время ему задать вопрос, который он действительно хотел. Он не был уверен, чего боялся больше всего. Что разговор вызовет темы, которые горгона хотела оставить в покое, или что он закончится еще одним тупиком.

— Ты знал, что твой наставник отправился на охоту на феникса? он пошел прямо на это.

— Все пошли на них. Эври наклонилась вперед, повернув правое плечо ровно настолько, чтобы сказать Даллиону убрать руку. «Они так и не нашли птицу. Они даже перо не найдут. Не в той провинции. Ходили слухи, что эфирная птица не любит юг.

«Почему?»

— Это был слух. Вихри горгоны закружились. «Существо все равно невозможно найти, поэтому люди придумывали разные объяснения. Им особо никто не поверил. Тогда я даже не думал, что это существо существует. Только когда я узнал, по какой цене продается одно из этих перьев, я заинтересовался. Я пытался убедить Джиро, что мы найдем его, но она не заинтересовалась.

— Ты хотел охотиться на феникса? Даллион кивнул, пораженный.

— Нет, только перо. Было много торговцев, которые хотели продать мне перьевую карту». Она издала легкий смешок. «Некоторые я действительно купил. Тогда я был немного более восторженным. Это дало мне хороший урок, кому можно доверять».

Это было разочаровывающим.

— Значит, ваш наставник никогда не ездил на спецзадание? Даллион настаивал. «Вероятно, это было описано как-то иначе. Найти дракона, прогнать цепочек, может быть, даже столкнуться со Звездой? Что-то достаточно сложное, чтобы потребовалась команда».

«Он никогда не говорил о действительно опасных миссиях. Уже тогда он знал меня достаточно хорошо, чтобы знать, что я хочу принять участие. Было несколько групп, с которыми он встречался на полурегулярной основе. Большинство из них выехало из провинции еще до его смерти».

«Вот и все?»

«В Неросале было несколько пробужденных, с которыми он был близок. Некоторые из них оказались довольно крупными шишками… — Эури наклонила голову, пытаясь уловить далекое воспоминание. «Некоторые из них все еще могут быть в городе. Извините, это было давно, и я не пытался вспомнить это».

Даллион кивнул. Благодаря своим музыкальным способностям он точно знал, что она чувствует.

— Но я помню одного. Он может быть еще жив, но он определенно больше не в Неросале. Его изгнали из города».

— Как тебя изгнали из Неросала? — спросил Даллион. Изначально он опасался, что может быть связь с дедом. Подумав, он усомнился, что так будет. Его дедушка побывал в городе сорок лет назад, то есть за несколько десятилетий до прибытия Эури.

«Связываясь с магами. Вы слышали истории о кучке учеников-магов, устраивающих беспорядок в городе?

«Трудно не сделать. В дело вмешалась одна из гильдий, в результате чего надзиратель вмешался и все уладил».

«Это тот самый. Друг моего наставника избил мага, если верить слухам. Его имя было стерто, и он был сослан в какое-то менее значимое поселение. Я помню, что мой учитель был расстроен из-за всего этого».

Наконец, подсказка. Это определенно походило на кого-то, у кого хватило бы сил отправиться на охоту на феникса. Найти его может быть несколько сложно. Хотя люди в Неорсале и за его пределами все еще говорили об этом поступке, не было никакой возможности связать человека с именем, поскольку это имя было стерто. Тем не менее, это было начало, очень хорошее начало.

— Думаешь, он еще жив? — спросила Эври.

«Я ожидаю этого. Любой, кто мог столкнуться с магом, без труда выжил бы в глуши. Тот, кто изгнал его, вероятно, тоже так думал, иначе они убили бы его тут же».

— Ты же знаешь, что так не бывает. Лорд-мэр мог избавиться от него, чтобы не враждовать с Академией.

— Думаю, мне придется спросить надзирателя. Даллион подмигнул.

— Если он жив, вам не составит труда его найти. Он очень замечательный».

«Люди меняются за десятилетие».

«Он был большим, как медведь, и с оранжевыми волосами. Это не тот, с кем можно ошибиться.

Услышав описание, Даллион замер. Горгона была права. Никто не мог забыть, как и Даллион. Прошли годы, но образ остался в его памяти. Когда он принял участие в своей первой цепной охоте, был еще один доброволец с такими же чертами лица. Мужчина называл себя Havoc. Он был массивным, с большой рыжей бородой и рыжими волосами. Поскольку его уровень пробуждения был третьим, Даллион не особо о нем думал. Истории, которые он рассказывал, были хорошими, и он был намного более осведомлен, чем все остальные, но внимание Даллиона было приковано к клирику из Ордена и Даме Везувии — дворянке, возглавлявшей группу.

Это должно было быть совпадением. Или это было?

Нил, а делевель изгнанного — это обычная практика? — спросил Даллион.

Общий? «Нет, но человек, причастный к тому инциденту, на самом деле был деградирован», — ответило эхо. Думаешь, это может быть кто-то из твоих знакомых?

Есть шанс. На данный момент Даллион предпочел оставить все как есть.

Тот Хаос, которого он знал, был вывезен из одной из деревень графства Прискорд. Клерик и Везувия точно знали, откуда именно, как, вероятно, и надзиратель Неросала. Учитывая, что он не был уверен, что это один и тот же человек, он предпочел вернуться в Неросал, чтобы выяснить это.

— Ты уверен, что сможешь справиться со всем сам?

«Я говорил тебе.» Даллион принужденно рассмеялся. «Я всегда могу добавить эхо в один из ваших предметов, если хотите».

Десятки змей на голове горгоны отпрянули от этого предложения. «Проходить.»

— Орхидея идет неплохо, — Даллион сменил тему. — Когда это закончится, я принесу это тебе.

«Не торопись. Я могу подождать. Только не дай себя убить».

— Обещаю, — ответил Даллион. В какой-то момент учитель Эврии мог бы сказать то же самое. — Вы возьмете на себя какую-нибудь другую миссию?

«Вероятно. Зависит от того, не придется ли мне переделывать это. Граф официально не отпустил меня с крючка. Может быть, я обнаружил, что мне нужно вернуться в улей и захватить инкубатор».

— Похоже на то, что сделал бы граф.

«Ты стал циничным». Горгона толкнула Даллиона в плечо. «Это хорошее отношение, но не переусердствуйте. Я предпочитаю некоторую наивность в моем женихе.

«Только цинично, когда на работе. Удачи с гнездом… и со счетом.

«Спасибо.»

Остаток дня они оба отдыхали. Ни один из них не торопился уходить, желая провести еще несколько минут друг с другом. Через несколько часов в реальном мире они согласились продлить момент, войдя в царство Даллиона. Это был не первый раз, когда она приезжала, но все еще категорически не одобряла. Что касается эха, любой в королевстве считался угрозой, даже такой близкий, как невеста. Даллион тут же проигнорировал его.

В течение одного мгновения проходили недели — дни, когда можно было забыть о заботах реального мира и как бы отдохнуть от реальности. Большую часть времени они болтали, пока шли по острову; некоторые — занимаясь другими делами.

В какой-то момент Эури предложила Даллиону помощь в завершении еще одного его испытания. Это было заманчивое предложение, но в итоге он отказался. Были некоторые вещи, которые он предпочитал делать самостоятельно — одной из них была учеба. Как снова и снова доказывала жизнь, короткие пути были лишь временными. Горгона, вероятно, согласилась с его доводами, потому что больше не предлагала.

Через месяц, когда они сделали все, что хотели, обязательства реального мира медленно проникли в царство. Хотя они могли провести вечность здесь в блаженстве, они знали, что это не реально. У Эури было дело с графом, а Даллиону нужно было вернуться в Неросал, чтобы попытаться найти информацию об охоте на фениксов. Кроме того, он должен был проверить Диро.

Это был главный секрет, который он скрывал от горгоны. Как бы ей ни хотелось услышать, что сестра ее подруги в Неросале в безопасности, Даллион пока не хотел ничего рассказывать о ледяных свойствах фурии. По крайней мере, до тех пор, пока он не убедится, что учитель Эури не был их причиной.

Даже в более простом мире всегда было несколько сложностей.