858. Имперский посланник

Чем больше вещи менялись, тем больше они оставались прежними. Даллион видел десятки разных лиц Неросала. Город поразил его своими размерами, показав ему мир, в котором тысячи пробудившихся жили среди непробуждённых. Именно здесь он узнал о пробудившихся профессиях, гильдиях и других организациях. Здесь он нашел знания, друзей, любовь, но также боль и предательство.

Увидев на его жилете эмблему императорского дома, стражники ворот упали на колени. Звуки рогов наполнили воздух, предвещая визит важного гостя. Вскоре на место происшествия примчится лорд-мэр – или его представитель. Это раздражало, но Даллиону приходилось с этим мириться. В конце концов, он собирался объявить часть города своей собственностью.

«Уступите место императорскому посланнику!» Крики были слышны и дальше по городу.

Просто замечательно

— вздохнул Даллион. Возможно, было бы лучше, если бы он все-таки пришел сюда инкогнито.

На пороге появилась фигура в черном — надзиратель, которого он хорошо знал.

«Я смиренно приветствую тебя в твоем городе, Герой Неросала», — сказала она с легким поклоном. Ее тон был очень серьезным, но Даллион чувствовал исходящий от нее юмор.

«Очень смешно», — прошептал он, проходя мимо.

«Я думала, ты это оценишь», — ответила она. «Я здесь, чтобы сопроводить вас во дворец лорд-мэра».

«Часть этикета?»

В глубине сознания Даллиона голос прошептал, что ему не обязательно проходить через это. Он был правителем владений и графом Дома Элазни. Местный дворянин уступал ему и по рангу, и по силе, не говоря уже об уровне пробуждения. Если бы Даллион захотел, он мог бы проигнорировать его без каких-либо последствий.

— Это ожидаемо, — сказал надзиратель. «Хотя это не обязательно».

Ожидается только,

он думал.

«Я думаю-«

Тебе следует поговорить с ним

— сказал Харп из своих владений.

Арфа?

— спросил Даллион. В последнее время она редко могла начать разговор самостоятельно.

Ты недостаточно силён, чтобы грубить. Ты никогда не будешь достаточно сильным, чтобы быть грубым…

— …Я пойду к старому мастеру гильдии, — сказал Даллион, меняя свое первоначальное решение. — В конце концов, прошло уже много времени.

Арфа

, добавил он.

Как только все закончится, мы поговорим.

Страж-клавесин не ответил.

Я серьезно, Харп

.

Улицы были переполнены до отказа. Все, кто мог, забрались на крыши зданий, а остальные столпились по обе стороны улицы. Каким-то образом все это событие напомнило Даллиону время, когда его отправили на первое благородное задание вместе с Глорией и Вейл. Казалось, он прожил целую жизнь, страдая от жары и взглядов, одетый в одежду из металлических нитей. Теперь он шел во дворец в простой охотничьей одежде. Скорее, большая часть этого была простой; его рубашка, например, была целиком сделана из алмазных нитей.

Охранники стояли среди толпы чисто декоративно. Все знали, что лучше не нападать на члена императорского дома. Даже если они думали, что у них есть силы, чтобы сразиться с самим Даллионом, император разрушал города за меньшие деньги. И даже если этой угрозы было недостаточно, надзиратель Неросала находился в нескольких шагах и мог отреагировать на любую потенциальную угрозу.

«Вы не изменили арену», — заметил Даллион. «После прошлого раза я подумал, что ты добавишь здесь и там несколько статуй Лун».

«Епископ решил, что это будет перебор. Это внутренняя часть претерпела множество изменений».

«Типично для него. Мне придется не забыть поздороваться после визита.

«Это было бы сложно. Священника вызвали к архиепископу несколько дней назад. Пока он не вернется, город останется без епископа».

Тревожное развитие событий. Архиепископ ничего не делал по своей прихоти.

Дорога до дворца заняла почти час. При обычных обстоятельствах это было бы намного быстрее, но Даллион решил сыграть свою роль и пошел очень медленно, чтобы все могли его хорошо рассмотреть. Постепенно толпа начала редеть, пока не исчезла совсем. Охранники остались. Казалось, что даже по прошествии всего этого времени новый лорд-мэр не смог найти проснувшегося, которому он доверял, чтобы сделать свою личную охрану. То немногое, что было, исчезло, и ему пришлось положиться на надзирателя. Не самый худший выбор, учитывая альтернативу.

Вестибюль имел черты дворца эрцгерцога Ланитола. Конечно, он был намного меньше и проще по конструкции. Несколько слуг стояли наготове, низко кланяясь при приближении Даллиона. Из-за их скудного количества вся структура казалась пустой оболочкой… нет, скорее, она напоминала тюрьму, в которой был вынужден оставаться мелкий дворянин.

Дворец

— сказал Даллион, используя свой навык сопереживания.

Стоит ли мне беспокоиться о чем-нибудь?

Скука

— ответил страж региона.

Здесь двадцать три человека, и только трое обладают хотя бы отдаленной властью.

Три?

Граф женился.

Я буду иметь это в виду.

Даллиона провели через огромный коридор, вверх по лестнице и прямо в тронный зал. Дверь охраняли два солдата, их уровень пробуждения был около сорока градусов. Обычно это тот момент, когда надзиратель останавливается, оставляя его действовать одному. На этот раз она ничего подобного не сделала.

«Анонсирую графа Даллиона Элазни», — громко сказал один из охранников, когда они оба спиной толкнули обе стороны дверей зала. «Герой Неросала, боевой маг Академии магов и потенциальный наследник Дома Элазни».

Ты все еще скучал по моему титулу охотника,

Даллион проворчал про себя.

Пройдя дальше, Даллион вошел в зал из серебра и золота, который — по сравнению с богатством, к которому он привык в столице империи, — казался ухоженной свалкой. Кто-то потратил много усилий, пытаясь привести комнату в порядок, чтобы сделать ее более благородной. Неплохая работа, если принять во внимание все, но только если у человека не было базы для сравнения.

Бывший мастер гильдии ледорубов восседал на маленьком троне. Несмотря на все попытки, выражение его лица было усталым, и ни его притворство, ни темная кожа не могли скрыть этого от особенности восприятия Даллиона. Рядом стоял второй пустой трон, вероятно, принадлежавший его жене. Любопытно, что она отсутствовала по этому случаю.

— Граф Ланитол, — сказал Даллион, признавая статус этого человека.

«Граф Элазни», — сказал в ответ другой. — Смотритель, дайте нам немного уединения.

Когда был произнесен приказ, вдоль пола и стены образовался барьер реальности. С этого момента только люди в тронном зале смогут слышать и видеть разговор.

«Теперь, когда мы закончили с этой ерундой, чего ты хочешь?»

«Сурово, мастер гильдии». Даллион улыбнулся.

— Я знаю тебя достаточно хорошо, Дал. Хоть ты и имперец, но ты всё равно не хочешь тратить время на ерунду. Я тоже. Так что же это такое?»

«Арена».

— Тебе нужна арена? Мужчина моргнул. — После того, как уничтожил его?

«Разрушение не было односторонним».

«Зачем тебе это нужно? Не говорите мне, что вы восстанавливаете фестиваль.

«Вы должны признать, это было одно из лучших событий за время правления графини».

«Может быть, в какой-то момент, но не больше. С этим связано слишком много плохих воспоминаний».

«Позвольте мне перефразировать это. Я хочу забрать арену и перенести ее в свое поселение».

Бывший глава гильдии начал кашлять, как будто подавился собственной слюной.

«Взять всю конструкцию?»

«Вы сказали, что с этим связано много плохих воспоминаний».

— Ты не можешь просто… — начал мужчина, но его слова быстро затихли. «Ну, может быть, ты сможешь. После того, что ты совершил… Почему бы и нет?» Он махнул рукой в ​​полном равнодушии. «Возьми это. Захватите этот дворец, пока вы там. Это место доставляет больше хлопот, чем оно того стоит.

«К сожалению, мне не нужна тюрьма». Даллион мог бы посочувствовать. «Наряду с этим, мне бы хотелось и городских фурий, если, конечно, они не захотят здесь остаться».

Глаза графа Ланитола расширились. Он наклонился вперед, и от него исходила искра интереса.

«Вы планируете свой переезд, не так ли?»

«Да. Император дал мне пространство, и я намерен заполнить его тем, что считаю лучшим». Даллион на мгновение остановился. «Если бы ты все еще был моим главой гильдии, я бы взял и тебя, но при нынешних обстоятельствах тебе придется подождать еще некоторое время».

«Всегда оптимист. Я помню, как говорил себе тогда, что отпустить тебя было ошибкой. Даже после всех твоих неприятностей я все еще считал, что у тебя есть все необходимое, чтобы стать лейтенантом гильдии. Приятно видеть, что я не ошибся».

«Спасибо.»

«Ты можешь взять фурий. Что касается арены, то вам придется заняться ею вместе с Орденом. Они притворяются, что позволяют мне делать все, что я хочу, но как только я вырвусь из их невидимых уз, они сразу же напомнят мне об этом».

— Я с ними разберусь.

— Я надеюсь на это, ради тебя. Что-нибудь еще?»

«Мне нужны Icepickers. И Часы Гремлина.

Выражение лица мужчины не изменилось. Отсутствие удивления говорило о том, что он ожидал чего-то подобного. Если судить по букету исходящих от него эмоций, он даже был доволен просьбой.

— Ледорубы и Ханна, — повторил граф Ланитол. — Я совершенно уверен, что Ледорубы пойдут с тобой. Ханна, однако. Ее, возможно, будет трудно убедить.

«Это моя проблема. Я прошу тебя, в память о старых добрых временах. А еще из-за опекунов. В противном случае это будет все равно, что вырвать их из дома».

Ты все выдумываешь, не так ли?

— спросил Вихрогон.

Нет такого понятия.

Возможно, нет. Давайте отдадим это старому мастеру гильдии. С ним шла нечестная сделка с тех пор, как его отправили в Неросал.

«Арена с ее фуриями, гостиница с ледорубами. Что-нибудь еще?»

— Я думаю, этого достаточно.

«Это так, но зачем здесь останавливаться? Как насчет мастерской Эури? Купить его не составит труда, учитывая ваши нынешние средства.

Место, где Даллион впервые встретил горгону. Нельзя было отрицать, что они провели там много приятных моментов вместе. Взять его было бы действительно приятно, но, по мнению Даллиона, это вызывало слишком много ностальгии. Ему не нужны были старые воспоминания, чтобы напоминать ему о радости, по крайней мере, пока. В ближайшем будущем их будет еще много.

«Достаточно.»

«В таком случае, я клянусь Лунами, что вы сможете получить то, что просили. С моего благословения, если это что-нибудь значит.

«Оно делает. Спасибо, мастер гильдии.

«Неа.» Граф Ланитол отвернулся. «Вы заслужили это сами. Будем надеяться, что ты окажешься в лучшей клетке, чем я.

Неплохой совет с точки зрения предупреждений, но Даллион до сих пор ничего не учел. На долю секунды он подумывал о том, чтобы немного улучшить дворец в знак признательности, но это, несомненно, вызовет проблемы. Даже если бы он отказался от власти в этом районе, он никогда не смог бы избавиться от сомнений в том, что дворец не является его владением. Было лучше и безопаснее оставить все как есть. Возможно, когда он создаст собственное владение, он сможет рассмотреть возможность сделать бывшего главу гильдии вассалом.

— Мои извинения, — сказал Даллион, вдруг что-то вспомнив. — Я хотел бы спросить еще кое о чем.

«Всегда есть».

«Предметы мира. Кто-нибудь из них еще здесь?

«Мечи? Все ценное было перенесено в казну эрцгерцога. Я понятия не имею, что произошло во время провинциальной войны, но, если их не украли, они должны быть там».

«Хорошо знать.»

Даллион почувствовал некоторое разочарование. Ланитол не был тем местом, которое он хотел бы посетить снова. Иметь еще несколько аурических мечей было бы полезно, но не жизненно важно. Он добился того, ради чего пришел сюда. Теперь оставалось только сообщить Ледорубам и убедить Ханну переехать с ним. Трактирщица была известна своим упрямством, но, учитывая, что Адзорга в конечном итоге отправят в деревню Песчаной Бури, у нее не было причин не соглашаться туда поехать. В конце концов, все было вопросом убеждения.