888. Контроль реальности.

Музыка, магия, атака, искусство!

Даллион летел по воздуху, постоянно размахивая своим аурическим мечом.

Никаких дополнительных его экземпляров не было — он слишком боялся, что любое использование боевого разделения выдаст его местонахождение. А поскольку любые прямые атаки также легко выдали бы его, он прибегнул к комбинации, которую раньше редко пробовал.

Обычно музыкальные атаки в сочетании с магией были его козырной картой при борьбе с волнами врагов. На этот раз метод был полностью обратным: магические нити, выходящие из меча, превращались в звуки, мелодия которых завершала заклинания, только они делали это на приличном расстоянии. Харп, конечно, могла видеть нити, но, поскольку Даллион находился в постоянном движении, она видела только то, где он был.

Восприятие — твоя слабость,

он думал. Хотя называть это слабостью было очень субъективно. Большинству высокопоставленных дворян было бы трудно скрыться от нее. Даже будучи стражем, даже эрцгерцогам придется нелегко.

— Становишься невидимым, — внезапно сказал Джачча.

Даллион почувствовал, как будто в его животе образовались куски льда. Она слишком рано успела это заметить. Его инстинктом было броситься в атаку и атаковать ее, пока у него еще было какое-то преимущество. Секундное колебание заставило его задержаться ровно настолько, чтобы увидеть, как нимфа отвела взгляд.

«Это будет бесполезно против моей сестры», продолжила она. «Она сможет это увидеть, заставляя вас думать, что она этого не делает».

Пока она говорила, музыкальные нити расходились во всех направлениях, пытаясь взаимодействовать с Даллионом. Противодействие им не принесет никакой пользы, однако в противном случае они рискуют оказать эффект. Иллюзия дала ему мгновенное тактическое преимущество, и теперь пришло время его использовать.

Используя свои силы домена, Даллион пробил дыры в близлежащей морской поверхности. Струи воды, смешанные с камнями, полетели в сторону Харпа. Нимфа развернулась, взяв под свой контроль набегающую воду. Именно в этот момент Даллион сделал свой ход.

Искра протекла сквозь его аурический меч, поглотив все созданные им иллюзии. Появилось белое свечение, кульминацией которого стала точечная атака по спине Харпа.

КРИТИЧЕСКИЙ УДАР

Наносимый урон увеличен на 200%.

Сумма ущерба оказалась меньше, чем хотелось бы Даллиону. Это не имело значения — это доказало, что его атаки могут достичь цели.

Даллион быстро продолжил многоточечную атаку.

Несмотря на потерю равновесия, Харпу удалось уклониться от большинства ударов, хотя и не от всех.

КРИТИЧЕСКИЙ УДАР

Наносимый урон увеличен на 200%.

КРИТИЧЕСКИЙ УДАР

Наносимый урон увеличен на 200%.

Появились еще два прямоугольника, уменьшив ее здоровье почти на две трети. Благодаря многочисленным исцеляющим заклинаниям, Даллион был не за горами. Сейчас они были на паритете, что давало ему небольшое преимущество в долгосрочной перспективе.

«Даруде!» — крикнул он, призывая полдюжины глиняных цилиндров.

Три из них были мгновенно разбиты куском его меча, в результате чего появились три эфирные копии. Остальные трое продолжали плавать вокруг него, ожидая подходящего момента для активации.

В обычных обстоятельствах у нимфы не возникло бы проблем с его эхом. В настоящий момент к каждой дополнительной угрозе нельзя относиться легкомысленно.

Потоки воды взлетели из моря, усиливая броню Харпа. Искровые атаки Даллиона прожгли магические нити, создав дыры в защите. Меньше чем через секунду не осталось никаких следов; водная сфера шириной десять футов окружала стража, обеспечивая гораздо лучшую защиту, чем раньше.

Это жульничество

«…», — подумал Даллион, пока его эхо концентрировало свои атаки в одном месте.

Использование искровых атак доказало свою способность пробиваться насквозь, хотя при таком количестве всего, что им удалось, это отломать куски и мгновенно заполнить их.

Появился новый пик скалы, ударив в мертвую точку сферы. Этой силы было бы достаточно, чтобы уничтожить колосса, но она лишь толкнула нимфу вверх без единого красного прямоугольника.

В какой-то степени это можно было считать победой: Даллиону удалось заставить атакующего занять оборонительную позицию. К сожалению, это не принесет ему победы в бою и не станет решением в реальной ситуации. Полная защита не мешала человеку читать заклинания, особенно если его считали волшебником.

Крепко сжав аурический меч, Даллион полетел за Арфой. Точечные и линейные атаки продолжали обрушиваться на водную сферу, иногда сопровождаясь одним или двумя заклинаниями. Нимфа, казалось, ничуть не обеспокоена и ответила нападками. Струны затвердевшей воды вырывались из поверхности воды, заглушая десятки эхов.

«Ты никогда не выиграешь вот так». Поверхность сферы вибрировала от прежнего голоса Харпа. «Нужно уметь противостоять смертельным атакам и пробивать нерушимую оборону.

Если вы встретите эту историю на Amazon, значит, она взята без разрешения автора. Доложите об этом.

Даллион уже знал об этом. Он знал, что луч разрушения будет бесполезен; он видел, как он отклонился, когда сражался с вторжением нимф не так давно. Как сказал бы Адзорг, пришло время определить вопрос, чтобы он мог найти ответ. Утверждалось, что только испытания пробуждения дают ответы, но это уже не совсем так. Будучи правителем домена, Даллион должен был найти ответы в реальной жизни. Альтернативно, ему было бы лучше сдаться и стать вассалом императора Тамина или императрицы-нимфы.

Время, казалось, снова замерло, когда он сосредоточился на том, чтобы в полной мере использовать свой ум. В его сознании возник образ сферы. В шаре были миллионы магических нитей, создававших толстую сетку, изолирующую нимфу от любой внешней силы.

Можно было использовать искру, но только в том случае, если она была достаточно сильной, чтобы пробить сферу целиком.

На изображении Даллиона луч белой энергии попал в сферу, едва оставив вмятину. Постепенно он вырос до такой степени, что его ширина стала равна диаметру шара. Это определенно было бы решением, но мог ли он вообще создать столь же мощную искровую атаку? Три его эха попытались это сделать, но потерпели неудачу. Его собственный вклад вряд ли добавил бы чего-то большего.

Магия была еще одним вариантом. Существовал огромный набор заклинаний, которые могли отравить воду или нагреть ее до такой степени, что Харпу пришлось бы ее разогнать. Было бы сложно подобраться достаточно близко, чтобы применить рассматриваемые заклинания, хотя и возможно. Без сомнения, последует немедленная контратака, и то если она не применит против него новое вещество. Обожжение кипящей водой определенно нанесло бы ему более чем небольшой урон, вероятно, достаточный, чтобы свести его здоровье к нулю. С другой стороны, Харп была не единственной, кто мог создавать защитные сети из магических нитей.

Сосредоточившись на своем окружении, Даллион произнес дюжину заклинаний, покрывающих его тело дополнительными слоями защиты. В отличие от эфирных барьеров и доспехов, которые он обычно использовал, они были намного тоньше и покрывали его, как тонкая сетка. Особое внимание было уделено тому, чтобы они нейтрализовали воздействие тепла и яда. Закончив, Даллион приступил к реализации основного плана.

Все четыре Даллиона бросились на сферу Харпа. Прорезав усики и избегая водных снарядов, достаточное количество экземпляров достигло поверхности сферы. Это было довольно хорошо — Даллион ожидал, что по крайней мере одно из его эхо погибнет при этой попытке.

Парами по двое они начали рисовать на поверхности воды символы яда и тепла. Попытка оказалась слишком опрометчивой. Безжалостно Харп ударила рапирой в направлении эха. Острая форма толкала воду перед собой, пока точная копия лезвия не появилась на поверхности, пронзив плечо эхом. Вряд ли это была смертельная атака, но ее оказалось достаточно, чтобы превратить существо в облако увядающей пыли.

МАЛОЕ ИСЦЕЛЕНИЕ

Ваше здоровье увеличено на 5%.

Перед Даллионом появился еще один прямоугольник. Восприняв это как сигнал, он быстро отстранился и ни на мгновение раньше. Из поверхности вынырнули многочисленные водные рапиры, промахнувшись на волосок от него. Остальным экземплярам повезло меньше. В попытке добавить еще один последний символ каждый из них был пронзен рапирой и превратился в ничто.

Слишком поздно

«, — подумал Даллион. Он уже мог видеть, как символы берут верх. Харп пыталась выбросить их из водной сферы, но они были переплетены самой магической сетью, что делало это невозможным. Чтобы распутать их одного за другим, потребовался бы маг, и из фрагмента воспоминаний было ясно, что Харп на это не способен.

Вся сфера сжалась, выбрасывая тысячи осколков затвердевшей воды. Даллион ожидал этого, рубя их своим ауральным мечом. Те немногие, кто попал в цель, разрушили несколько слоев защиты, но не нанесли дополнительного урона.

Настало время второго этапа,

Даллион задумался. Снизу взлетел массивный кусок камня. На этот раз, вместо того, чтобы сразу врезаться в сферу, она изменила форму, окружив ее, как тюрьма.

ОТРАВЛЕНО

Здоровье ДЖАЧЧИ уменьшено на 1%.

ОТРАВЛЕНО

Здоровье ДЖАЧЧИ уменьшено на 1%.

ОТРАВЛЕНО

Здоровье ДЖАЧЧИ уменьшено на 1%.

Красные прямоугольники сложены. Судя по всему, план Даллиона увенчался успехом. Часть его была готова радоваться, но другая, более осторожная, сохраняла бдительность. Было бесчисленное количество раз, когда Даллион вырывал победу из пасти поражения. Не было никаких причин думать, что Харп менее способен.

На всякий случай Даллион схватил один из оставшихся парящих глиняных цилиндров и стал ждать.

Всплыло еще несколько красных прямоугольников, после чего вся каменная тюрьма треснула, разрезанная пополам. Тут же Даллион сломал цилиндр, плывя вперед.

Заклинание, способное разрушить горы, ударило в сторону камня, прожигая его, словно бумагу. Когда останки раскололись, луч продолжил движение к горизонту, но новых прямоугольников не появилось.

Блин!

Даллион разразился инстансами.

Каким-то образом Харп сбежал. Даже после тщательного планирования Даллиона и огромной удачи ему все равно не удалось одержать полную победу. В предвкушении его пульс утроился. У стража был один план действий — атаковать.

На груди Даллиона вспыхнул зеленый конус. Не рискуя, он нанес спиральный удар. Конус исчез, а Харп метнулась в сторону как раз вовремя, чтобы избежать смертельной атаки, направленной в ее сторону. Она все еще была окружена водой, хотя и гораздо меньше, чем раньше.

«Я думал, что отравил тебя», — сказал Даллион, после чего нанес еще две линейные атаки.

АТАКА ОТРИЦОВАНА

Твоя атака была разбита на две части ДЖАЧЧА.

Атака не имеет никакого эффекта.

АТАКА ОТРИЦОВАНА

Вы разбили атаку ДЖАЧЧА надвое.

Атака не имеет никакого эффекта.

Появилась пара красных прямоугольников.

«Ты пыталась», — ответила нимфа. «Но я контролирую воду».

Это было правдой. Несмотря ни на что, она осталась нимфой. Даже когда вода была отравлена, она все равно могла отодвинуть ее от себя с той же легкостью, с какой кошка виляет хвостом. Заточение ее в камне позволило Даллиону заработать несколько очков, но недостаточно. Ему придется действовать намного лучше. Без сомнения, таким образом Харп дал ему почувствовать вкус грядущих сражений. Если он ожидал победы над нимфой-императрицей, ему пришлось сражаться на ее собственной территории. Это означало бой в открытом океане, где Тиаллия имела полный контроль.

Вот в чем вопрос, не так ли?

Он сказал себе.

Все, что он до сих пор использовал, сводилось к интересным — возможно, гениальным — трюкам, но они не были ответом.

Что можно было сделать, столкнувшись с нимфой в ее стихии? Через долю секунды на лице Даллиона появилась улыбка. Теперь это казалось таким простым, и что он определенно мог бы осуществить это. В реальном мире было бы то же самое, но в совершенно другом масштабе.

— Да, знаешь, — сказал он, летя прямо на хранителя клавесина. — И здесь я тоже.