138 Противостояние интриганам

«Думаю, мы собираемся обменять киску твоей сестры еще на несколько дней союза».

«Значит, так оно и есть», — подумал Мэтью, упираясь спиной в случайный кусок щебня.

Он прятался среди обломков южного крыла, прислушиваясь к разговору двух полицейских.

«Я заметил, что они снова замышляют после того, как помогли Дарье коснуться травы, но я не ожидал, что их замысел пойдет так, — подумал Мэтью.

Затем он глубоко вздохнул и закрыл глаза. Тем не менее, поскольку полицейская рота, находившаяся всего в нескольких метрах, больше не говорила ни слова, Мэтью решил, что пришло время раскрыться.

«Забавно, как вы, ребята, предполагаете многие вещи, даже не спрашивая других, что они думают в первую очередь», — сказал он вслух, выходя из своего укрытия, прежде чем спокойно подойти к полицейским.

— Ты… — пробормотал Даниэль, широко раскрыв глаза. Сначала он сделал шаг назад, только чтобы понять, как это заставило его выглядеть. — Ты совсем не выглядишь удивленным, — в конце концов прокомментировал он, явно не зная, как еще он должен был реагировать.

— О, — Мэтью улыбнулся. «Я знал о том, что вы двое вступили в сговор против меня некоторое время назад», — объяснил он. — Может быть, ты не понял, но я вижу на карте у торговца не только зомби, — добавил молодой человек с легкой улыбкой.

.

Мэтью сцепил руки на бедрах, глядя на встревоженный дуэт. Даниэль посмотрел прямо в глаза Мэтью, не в силах произнести ни слова, но явно не желая ни в чем уступать.

И в этот напряженный момент Норберт был единственным, кто просто не знал, как ему вообще следует себя вести.

— Судя по тому, когда вы вышли, вы услышали мое предложение, — Норберт каким-то образом оказался первым, кто нарушил молчание. Отводя глаза, он все же пытался разрядить напряженную ситуацию.

— Мне на это плевать, — пожал плечами Мэтью. «Я могу выследить Кэрол так же, как выследил твоего призрака», — сказал он, поднимая руку и указывая пальцем на брата Кэрол. — И забавно, как вы, ребята, решили отдать Кэрол мне, даже не спросив ее согласия.

«Я знаю, что не должен быть с ними так суров, но это чертовски мило — звать их вот так!» — подумал Мэтью, скорее удивленный, чем взбешенный ситуацией.

Напряженная обстановка привела к конфликту. Как ни одна затяжная осада не могла обойтись без внутренней борьбы, так и люди, застрявшие в мире зомби-апокалипсиса, не могли не вцепиться друг другу в глотки.

Дело даже не в конфликте интересов. Без защиты от широкого набора правил и механизмов, созданных для обеспечения соблюдения указанных правил, которые принесла цивилизация, только полностью авторитарное управление могло бы работать как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе.

«Забавно, как вы ругаете нас за то, что не спрашивали согласия Кэрол, хотя вы, вероятно, и не собирались его спрашивать», — наконец заставил себя Норберт выбить мяч обратно на поле Мэтью. «Разве ты не собирался заявить на нее свои права, как делал с другими девушками?» — обвинил он, щурясь.

— Значит, ты не знаешь, — пробормотал Мэтью себе под нос, а его губы дернулись и сложились в легкую веселую улыбку.

«Что?» — спросил Норберт, прищурившись еще больше, когда голос Мэтью оказался слишком тихим, чтобы он мог его расслышать.

«Знаете ли вы, что это Кэрол пришла ко мне с просьбой превратить ее в мою жену?» Мэтью поднял голову и спросил, сохраняя веселую улыбку на губах.

Норберт замер, услышав эти слова. Его лицо напряглось. Затем он сделал шаг вперед. Затем еще один. А затем он прямо направился к Мэтью только для того, чтобы схватить его за рубашку и попытаться поднять.

— Это не сработает, приятель, — спокойно вздохнул Мэтью, прежде чем шлепнуть Норберта одним шлепком. — О, я забыл упомянуть, что отказал ей, — добавил он с милой улыбкой, глядя на лежащего на земле Норберта.

«Ты сделал что?!» Норберт не возражал против того, чтобы его бросили на землю. По крайней мере, он не выглядел так, когда услышал вторую часть того, что сказал Мэтью.

— Я… — молодой полицейский замялся, но в итоге отвел глаза. «Я не знаю. Когда я это услышал, что-то заставило меня так поступить… — он попытался оправдаться. Тем не менее, прежде чем он смог копнуть глубже в этом направлении, Норберт покачал головой, прежде чем поднять ее от земли только для того, чтобы затем опустить голову перед Мэтью.

— Прошу прощения за мою вспыльчивость, — сказал он, как следует опустив голову. «Я не знаю, что на меня нашло», — добавил он.

— Тогда давай забудем об этом, — Мэтью махнул рукой, показывая, что его не волнует этот небольшой конфликт. «Она твоя сестра, поэтому вполне естественно, что ты будешь чересчур чувствительным, когда дело касается ее», — добавил он, прежде чем перевести взгляд на Даниэля.

«Что?» — спросил пожилой полицейский. — Ты, наконец, собираешься рассказать, что собираешься с нами делать? он спросил.

В мужчине не было никаких признаков конфронтационной позиции.

«Знает ли он, что не смог бы помешать мне что-либо сделать, даже если бы попытался? Или, может быть, он просто перестал сопротивляться, как только его план увидел свет? — подумал Мэтью только для того, чтобы покачать головой и избавиться от этих бесполезных мыслей.

— Я не собираюсь ничего тебе делать, — вместо этого сказал Мэтью. «Наоборот, меня интересует, что именно побудило вас искать способы отделиться от моей группы», — добавил он с легкой улыбкой, но затем снова покачал головой.

«Но?» — спросил Даниэль. «Ваш тон ясно указывал на то, что вы хотите сказать что-то еще», — заметил он.

«Вот тебе и взрослый», — подумал Мэтью, сдерживая улыбку. Прямо сейчас, ухмыляясь двоим полицейским, можно было послать очень неверный сигнал.

«Но у нас нет времени, чтобы все обсудить», — сказал Мэтью, прежде чем трясти его за плечи. Затем он повернулся и махнул рукой в ​​сторону здания.

Надя, Лейла и Дарья вышли из руин, доказывая, что они готовы вмешаться, если Даниэль затеет какое-нибудь забавное дело.

— Я рад видеть, что ты в порядке, — прокомментировал Даниэль, когда его взгляд остановился на лице Дарьи.

— Это не твоя вина, — резко ответила девушка. Тем не менее, заметив холодный взгляд Мэтью, она покачала головой и добавила: «Тем не менее, спасибо».

«Затем?» Даниэль снова обратил внимание на Мэтью. «Судя по тому, как вы привели сюда всех своих бойцов, вы могли либо опасаться нашего возмездия, либо планировали еще одну экспедицию», — указал он на то, что должно было быть очевидным в этот момент.

«Это верно. Но вместо того, чтобы объясняться, я спрошу тебя в этот раз, — сказал Мэтью, и его улыбка померкла. «Норберт, почему армия зомби вдруг снова начала отступать?»

— Думаю, это потому, что они нашли более легкую цель, — без малейшего колебания признал Норберт.

— Верно, — кивнул Мэтью. «Хотя изначально я был слишком занят, думая о нашей собственной ситуации, чтобы заметить это, разве вы, ребята, не понимаете, что это значит?»

Во второй раз место заполнила тишина. Ни одному из пяти спутников Мэтью не удалось понять, в чем он пытался их разоблачить.

«Как бы я ни хотел, чтобы они поняли это сами, у нас действительно нет на это времени», — подумал Мэтью, прежде чем глубоко вздохнуть.

«Если они нашли другую, более легкую цель, значит, есть и другие люди, которым удалось выжить», — указал Мэтью на прямой ответ.

«И что?» — спросил Дэниел, застав Мэтью врасплох. «Разве у нас нет работы, пытаясь обезопасить тех немногих, кого нам удалось спасти только в этом комплексе?» — спросил он, доказывая, что он гораздо более хладнокровен, чем ожидал Мэтью.

— А может быть, он просто прагматик? Мэтью подумал. — Нет, это не имеет значения, — заключил он, прежде чем сделать шаг вперед.

«Я считаю, что целая армия зомби не тронется внезапно из-за одного или двух выживших, которым удалось спрятаться», — отметил он. «И это заставило меня задуматься», — добавил он, но резко прервал предложение на середине.

На этот раз, несмотря на то, как мало они успели, Мэтью не собирался просто раскрывать ответ.

Надя внезапно вздохнула, подойдя к Мэтью. В отличие от своего мужчины, она не хотела играть в долгую игру с полицейскими.

«Мы считаем, что в другой группе, на которую зомби хотели напасть, тоже есть люди с системой», — сказала она, прежде чем взглянуть на профиль Мэтью. Затем она глубоко вздохнула и снова посмотрела на офицеров. «И в нынешнем мире только люди с системой могут идти в ногу со скоростью, с которой развиваются зомби».

Сначала лицо Даниэля стало несвежим. Однако всего через мгновение в его глазах появилась вспышка просветления.

«Итак, чтобы укрепить нашу собственную оборону…» — пробормотал он, прежде чем резко повернуться лицом к воротам комплекса, только чтобы затем оглянуться через плечо. «Ребята, чего вы ждете? Мы должны пойти и спасти их!»