Глава 134: Взрывчатка решает все

Шивон

Месяц 3, День 13, Суббота 1:55

«Нам нужно найти самое широкое открытое пространство, самое дальнее от потолка или любых стен», — крикнула Шивон, подавая голос так, чтобы его было слышно сквозь все более громкую паникующую толпу. «Если у вас есть черные точки, используйте край ножа, чтобы вырвать их, прежде чем они отравят вас».

Оливер и некоторые другие, которые не потеряли рассудок из-за паники или воздействия паразитов, двинулись, чтобы направить группу к центру первого этажа, общей зоне с камерами, окружающими их со всех сторон.

Некоторые из оставшихся заключенных паниковали, умоляли о помощи или об освобождении, но по крайней мере половина из них пускала слюни, дергаясь, месиво рухнуло на пол их камер.

Оливер подошел к ней, бормоча достаточно громко, чтобы его услышали. «Это влияет на всех без разбора. Это действительно может быть хорошо. Архитекторы Хроноса, похоже, полны решимости взять пленников живыми.

Шивон провела языком по задней части зубов. Если это правда, заклинание должно было закончиться в какой-то момент, чтобы они могли попасть в здание. Скорее всего, к этому моменту все внутри уже рухнули бы в тарабарщину. — Значит, нам нужно просто подождать? — пробормотала она скептически. — Как долго этот дряхлый чародей сможет так продолжать?

Но она знала, что недооценивать мужчину было ошибкой. Если бы они не застаивались, все бывшие тауматурги были сильны, у них было время вырастить свою Волю за тысячи часов практики. Они действительно могут противостоять кому-то с силой уровня Архимага.

Рядом женщина нащупала небольшой цилиндрический артефакт и, щелкнув выключателем на боку, создала пламя размером со свечу. Она взмахнула им в воздухе, поймав пару тусклых пылинок. Они издали резкие хлопки и распались. Пламя ничего не сделало со все еще светящимися пылинками, но после того, как Шивон вытащила растущего паразита из кожи своего запястья, прежде чем он смог проникнуть слишком глубоко, она поднесла его к огню. Он зашипел и через несколько мгновений лопнул, как и его меньшие собратья.

Другие последовали примеру Шивон, один мужчина невесело рассмеялся. «Никогда не думал, что буду благодарен за твою отвратительную привычку курить эфирные дрова, Сара, — сказал он, — но теперь мне жаль, что у меня нет собственного пламени».

«Скамейки!» — указал другой мужчина, уже двигаясь, чтобы попытаться разорвать один из них. Сиденье было деревянным. «Мы можем зажечь костер!» С ревом одна женщина сломала одну из скамеек пополам одним драматическим ударом. После этого примера еще несколько человек присоединились к попыткам создать осколки дров, а другие даже сняли с себя одежду, чтобы использовать их в качестве трута.

Любой, кто способен создать даже небольшое пламя, внезапно стал невероятно популярным, а спорадическое появление маленьких кальмароподобных паразитов превратилось в успокаивающее стаккато.

Один из членов Кошмарной Стаи порылся в карманах, торжествующе извлек небольшой камень, который поднял вверх. «Я использую его, чтобы разогреть суп во время обеда. Это не огонь, но становится довольно жарко».

С помощью теплового камня они смогли выжечь несколько зараженных участков, до которых трудно или небезопасно добраться лезвием ножа. Злобно кудахча, несмотря на то, что его собственные пальцы шипели и дымились под жаром камня, мужчина сказал: «Сделай их достаточно неудобными, и они отделятся сами по себе. Это все равно, что испепелить задницу от клеща!»

Тот первый мужчина, у которого начали проявляться побочные эффекты, пока они бежали по коридору, свернулся калачиком на земле. Он перестал постукивать языком, но по-прежнему молчал и был немного расплывчатым. Она могла только надеяться, что последствия не были постоянными.

— Нам нужен огненный щит, — крикнул Оливер. «Может ли кто-нибудь изготовить что-то подобное?»

Все они посмотрели друг на друга. Инфорсер Хантли указал на мужчину без сознания, который был ранен намного раньше в бою, и у которого теперь была большая шишка под одной стороной рубашки. «Он ведьма огня, но у него есть только дрейк-фамильяр, а существо на грани смерти».

Целитель Нидсон протиснулся сквозь толпу, выглядя измученным и взъерошенным, его одежда была перепачкана кровью и пеплом, а вокруг одного глаза быстро рос синяк. Ему потребовалось несколько минут, чтобы осмотреть человека без сознания и его фамильяра. «Я мог бы разбудить их, — сказал Нидсон, качая головой, — но у них нет шансов справиться с заклинанием в их состоянии».

— Все равно займись этим, — приказал Оливер. «Нам нужно, чтобы все были в наилучшем состоянии для нашего побега».

Шивон заметила черное пятно, растущее прямо под ее ключицей. Он был почти вне ее поля зрения, и она пропустила его первоначальную привязанность, дав ему время вырасти. Двигаясь так быстро, как только могла под внезапным приливом ужасающего адреналина, она прикрыла свободную руку складкой юбки, затем зажала выставленный комочек жука между пальцем и ножом, медленно и решительно вытащив его. Его щупальца сопротивлялись, и она применила медленную силу, содрогаясь при мысли о том, что одно из них обрывается внутри нее и гноится под кожей.

Тусклые пылинки сыпались на них во все возрастающем количестве.

Она бросила кальмара-жука в ближайший костер, который закоптился из-за добавления еще лакированного дерева и чего-то похожего на кусок матраца из одной из тюремных камер. Рана, оставленная в ее коже, не кровоточила и даже не особенно болела. Ужасная идея заставила ее осмотреть его на наличие признаков отложенных внутри яиц, но, похоже, их не было.

Она снова попробовала барьерное заклинание Грабба, теперь, когда так много светящихся пылинок превратились в свои паразитические формы. Опять же, это ничего не сделало, что удивило и расстроило ее.

‘Что это? Это заклинание должно работать против физической материи. Я почти уверен, что он не делает различий между живым и неживым, так что это не должно быть проблемой. Одно из самых распространенных применений – это зонтик от дождя. Но воздух не блокирует. Возможно, паразиты слишком малы и похожи на пыльцу, чтобы их можно было заблокировать. Или, возможно, у них есть какое-то другое свойство, позволяющее им обходить чары, вроде частичной бестелесности. Кажется, против них не работает ничего, кроме огня, и это странно.

— Но… они могут летать на ветру. Они достаточно осязаемы, чтобы на них мог повлиять воздух. Она быстро полезла в свою сумку за другим листом бумаги из морских водорослей, на котором был только один чернильный Круг, намного меньший, чем тот, который она использовала, чтобы дать Инфорсеру Джерарду частичную невидимость.

Мазками воскового мелка она импровизировала заклинание, которое представляло собой комбинацию сферы сжатия воздуха, заклинания разрезания воздуха и барьера Грабба. У нее не было времени сделать это детально и идеально, но это должно было быть достаточно хорошо, чтобы магия, которая, вероятно, была дикой, оставалась контролируемой и сдерживаемой. Ее уставшей Уиллу пришлось с этим справиться.

Она сжала свой Проводник и звериное ядро ​​и применила свою Волю. Купол воздуха, жестко контролируемый, но почти невидимый, вырос из Круга. Она поднесла страницу к нескольким пылинкам, наблюдая, как они застревают в барьере и отбрасываются в сторону. Другие слои барьера продолжали пульсировать из центра, готовые поймать любых паразитов, которые потускнели после того, как проплыли через края.

Улыбка триумфа расплылась на ее лице. Он не совсем блокировал паразитов, но позволял ей направлять их траекторию. С правильными выходными параметрами — которых она не знала — или достаточно большим набором заклинаний, что было возможно, она могла защитить всю их группу.

— Есть ли другие колдуны? — спросила она, ковыляя на корточках и торопясь нарисовать Круг, достаточно большой, чтобы вместить всех вокруг остатков скамеек. «Кто-нибудь, кто может использовать заклинание порыва ветра или заклинание огня? Мы можем сжечь их или взорвать. Мне просто нужно, чтобы ты выиграл мне достаточно времени, чтобы установить барьерное заклинание, которое сработает против них.

Один мужчина нерешительно поднял руку, и она протянула ему страницу массива заклинаний с заклинанием порыва. Ее импровизированный барьер был слишком опасен, чтобы доверить его человеку, неуверенному в своих силах. У этого человека был свой небольшой Проводник, но в качестве источника энергии ему приходилось использовать кусок горящего дерева, который держал над бумажной страницей из морских водорослей. Порыв ветра, который он производил, был довольно слабым, но его было достаточно, чтобы поймать паразитических жуков и унести их прочь, пока он медленными, широкими полосами тянул бумагу вперед и назад.

Целитель Нидсон, вероятно, мог бы быть очень полезен, но он был нужен, чтобы сохранить жизнь некоторым из тех, у кого были тяжелые травмы. Была еще пара человек с очень ограниченным опытом колдовства, и они сосредоточились на огненных заклинаниях, одном из первых магических применений, которым научились большинство тауматургов.

Пока Шивон работала, остальные продолжали доставать маленьких жуков из себя и других, прижимаясь как можно ближе друг к другу. Если паразитов удаляли быстро, это, по-видимому, помогало смягчить их затяжные последствия. Кто-то еще обнаружил, что паразиты могут быть пойманы даже влажной тряпкой, которую слегка развевают в воздухе, хотя они все равно попытаются подползти к руке, держащей тряпку, и все это придется выбросить в огонь после нескольких проходов.

Морроу в камерах вокруг них не имели такой роскоши и к этому моменту были совершенно бессвязны. Шивон не питала к ним никакой любви, но такого рода пытки — сойти с ума — казались слишком жестокой судьбой, чтобы их можно было заставить терпеть. Тем не менее, никто еще не умер от воздействия кальмароподобных паразитов, и никто не превратился в камень, но Шивон могла видеть черные щупальца, заметно подергивающиеся под кожей пораженных заключенных.

Даже с их предосторожностями многие силовики начали проявлять признаки замешательства и дезориентации, стали дольше говорить, смотрели или указывали не в том направлении и толкались друг в друга, как будто пьяные.

Вскоре с Шивон было покончено. Они все сбились в кучу, и она наложила заклинание воздушного барьера в гораздо большей форме. Массив заклинаний ожил, сияя, чтобы соответствовать желто-белому свету пылинок и капель пота на ее лбу, когда она изо всех сил пыталась сдержать и направить энергию, бушующую внутри массива заклинаний вокруг их ног. Она контролировала воздух в форме купола над ними и вокруг них, усиливая его пульсирующими волнами движения, которые ловили тусклых паразитов и направляли их к огню, заключенному во вторичном Круге на дальней стороне. Хлопки и треск напомнили ей о праздничном фейерверке холодной ночью.

Благодаря ее щиту Оливер и остальные были заняты планированием своего побега, но она была слишком сосредоточена на том, чтобы заклинание оставалось активным, стабильным и эффективным против паразитов, чтобы подслушивать.

Если они не попадут в огонь и не умрут, паразиты, которых она оттолкнула, вернутся за ними, ползая на их крошечных щупальцах со сверхъестественной жаждой живой плоти, но это заняло у них гораздо больше времени, и им еще предстояло добраться до них. мимо основания ее барьера.

В конце концов, все стены и мебель за пределами ее барьера полностью превратились в черный сверкающий камень, а пыль и светящиеся пылинки заполнили воздух так густо, что было трудно увидеть противоположную стену. Внутри барьера все они были освещены яркостью солнечного дня, что в других обстоятельствах было бы приятно, но здесь было страшно.

Она знала, что могло пройти всего несколько минут, максимум пятнадцать, прежде чем древний чародей снаружи наконец сбросил заклинание, но казалось, что прошло гораздо больше времени.

Сначала растаяли частички света, а затем воздух очистился от пыли. Еще лучше было то, как паразиты, созданные заклинанием, исчезали в человеческой плоти, оставляя в коже свежие розовые дыры. Ее группа замолчала, подражая бесчувственным пленникам, последние приготовления к побегу, когда за ними придет враг, планировались шепотом. Были сформированы команды, раненые были залатаны, а оставшиеся припасы были перераспределены, чтобы у всех был равный шанс.

Все, что она и Оливер приготовили, было недостаточно против нескольких могущественных чародеев.

Но то, что последовало за этим, удивило Шивон. С таким же красочным, похожим на полярное сияние сиянием, которое ознаменовало появление парящего метеора наверху, стены вокруг них были разрушены, слой за слоем. Здание, мебель и даже пол.

Те немногие люди, которые застряли этажом выше, провалились, когда он растаял, а обереги здания испустили странные взрывы, которые были быстро поглощены тем же самым светом, поскольку они были дестабилизированы, а их энергия высвобождена.

Шивон выпустила барьерное заклинание, опасаясь, что какая-то часть пола разрушится и унесет с собой часть массива ее заклинаний, что будет иметь катастрофические последствия.

— Нам не нужно ждать, — сказал Оливер, и восторженность прорезала благоговейную тишину группы, наблюдавшей за разрушением магии. — Мы можем уйти прямо сейчас. Даже через стены, не нужно ждать двери. Мысли Шивон казались приглушенными из-за ее усталости, но она позволила унести себя вместе с остальными достаточно легко.

Они действительно прорвались прямо сквозь тающую стену, выйдя из самого дальнего от фронта и возможного наблюдения конца Холма Валетов. Тех, кто не мог передвигаться самостоятельно, несли другие, и Шивон мельком увидела повелителя проклятий, перекинутого через чье-то плечо, все еще живого, но бездумно пускающего слюни повсюду. Ее губы дернулись от удовольствия.

Снаружи Шивон не могла не повернуться, чтобы посмотреть на конец Кнейва Кнолла. Метеор наверху тоже исчез в полярном сиянии. Вскоре все, что будет обозначать это место, будет неглубокой неровной ямой в земле. ‘Как это возможно?’ — спросила она. «Я бы не поверил, если бы кто-нибудь сказал мне, что сталкивался с такими фантастическими эффектами заклинаний. Не потому, что это должно быть невозможно, а потому, что это так… расточительно. Подобные вещи относятся к сфере небылиц и аберрантов, но этот старик определенно был человеком. Верно?’ Он не был слюнявым монстром, и хотя дряхлый, он казался связным. Прежде всего, он использовал массив заклинаний. Аберранты не могли использовать массивы заклинаний. Они колдовали сквозь свои тела и имели доступ только к своему единственному аномальному эффекту.

«Встань и иди ко мне!» — воскликнул голос. Шивон никогда не слышала более убедительного предложения.

Оливер и Шивон обменялись взглядами, когда Морроу, оставшиеся в исчезающем здании, изо всех сил пытались подчиниться своим связям, тщетно хрюкая и постанывая.

Некоторые из их собственных людей, казалось, даже соблазнились приказом, но их сдерживали их товарищи.

«Преклоните колени у моих ног, мои слуги, и спите. Когда ты проснешься, все будет хорошо, — продолжил тауматург.

Кожу Шивон пощипывало, и она медленно повернула голову в сторону, к каналу. Может быть, это был всего лишь трюк с отраженным звуком, но голос старика казался слишком близким. Словно пришедшее из ночного кошмара, голова черепахи-элементала миновала рассыпающийся край Валетного Холма. Всадники снова оказались на нем, плывя по каналу вместе с Валетом Кноллом, а не ожидая у входной двери.

И вот, внезапно, противник ясно увидел свою убегающую группу.

На мгновение наступила тишина, обе стороны были ошеломлены, а затем, по всеобщему согласию, Шивон и остальные начали бежать.

Она не была уверена, каков был план их врагов, поскольку пленники Морроу брели к ним. Планировали ли они утопить силовиков Зеленого Оленя и Кошмарной Стаи и каким-то образом использовать способности водной ведьмы, чтобы отбуксировать Морроу по каналу в безопасное место? На спине элементальной черепахи не хватило места, чтобы нести кого-то еще. Возможно, они планировали захватить их всех. В конце концов, заложники могут пригодиться.

Старый, с печеночными пятнами тауматург стоял на широкой спине элементаля, его лицо исказилось в гримасе ярости.

«Рассеять!» Оливер закричал, швырнув пузырек, который взорвался горящими ядовитыми облаками. Поскольку воздушная ведьма контролировала предыдущую битву, у их людей не было возможности использовать многие из приготовленных ими боевых снадобий, и теперь у них осталось достаточно, чтобы быть полезными.

Шивон выпустила собственное зелье дыма одной рукой, стреляя палочкой в ​​другую из немногих оставшихся ошеломляющих заклинаний, в то время как молодой человек с наспех сломанной ногой использовал последнее оглушающее заклинание взрыва в своем собственном артефакте на булыжнике. краю канала, разбив обломками Архитекторов Хроноса.

Шивон вслепую выстрелила из-за плеча двумя последними ошеломляющими заклинаниями, когда повернулась, чтобы бежать, надеясь еще больше усилить замешательство.

Молодой человек со сломанной ногой изо всех сил пытался проковылять прочь, и она быстро опередила его. Она колебалась, раздумывая, не попробовать ли ей помочь, но боец ​​Кошмарной Стаи подхватил его, как мешок с мукой, и убежал, крича: «Мы встретим рассвет целыми и невредимыми, трусы. И не думайте, что я забуду ваши лица!

Возможно, из-за этого или просто из-за того, что в этот момент между Шивон и дряхлым чудотворцем образовалась пауза, позволившая ему точно определить ее местонахождение, лицо человека с печеночными пятнами застыло с садистской решимостью. Он присел рядом со своим сундуком с припасами и начал готовить заклинание.

Шивон помчалась к перекрестку в нескольких десятках метров от него, и угол здания оказался между ними двумя, отрезав ему линию обзора и повысив ее шансы на свободу. Повернув за угол, она остановилась, чтобы убедиться, что никто не остался позади.

За ней спешили несколько отставших, во главе с женщиной, которая держала крышку бочки в качестве импровизированного щита, чтобы защитить некоторых из наиболее тяжелораненых. Шивон бросила оживляющее зелье мужчине, который был бледным до зелени, а затем повернулась, чтобы продолжить путь, мысленно пробежав наиболее эффективный маршрут обратно к Зеленому Оленю.

Она сделала один длинный шаг, а затем была сбита с ног лямкой сумки на груди.

Ее ноги соскользнули вверх, а туловище откинулось назад, и она врезалась в землю, выдохнув большую часть воздуха из легких и стукнувшись копчиком о булыжники.

Она не теряла времени на то, чтобы быть ошеломленной, борясь с нападавшим, прежде чем она смогла полностью понять, что происходит. Когда ее волокли обратно по земле к углу здания, которое она только что прошла, она лихорадочно карабкалась, ее пальцы зацепились за веревку, которая извивалась и сжималась, как змея. У него была ее сумка, и он тянул несколько своих свернувшихся катушек, в то время как голова вытягивалась, чтобы лучше ухватиться за остальную ее часть.

— Тебе не сбежать, — позвал хриплый голос старого чудотворца, напевно и не обращая внимания на суматоху вокруг него. Он не был особенно громким, но она все еще могла отчетливо слышать его голос.

Шивон с трудом подобралась под ноги. Она повернулась, вырвавшись из хватки цепкой веревки всем своим весом, но она уже хорошо обвилась вокруг ее сумки. «Я должен отпустить это».

В последовавший момент колебания фигура в маске вышла из переулка по диагонали напротив Шивон и выстрелила в веревку нечетким заклинанием. Он промахнулся, и когда фигура удержала руку и снова попыталась выстрелить, в дымном воздухе хлестнула трещина воды и сбила их с ног с такой силой, что они отскочили от кирпичной стены позади них.

Шивон моргнула, только потом сообразив, что уже видела маску раньше. Это было то же самое, что Таня Канело носила на тайные собрания чудотворцев.

Вдохновленная неудачей Тани, Шивон сорвала ремешок через голову, стараясь только не вырвать себе волосы, а затем дернула запястье от ищущего конца веревки, прежде чем она успела затянуться вокруг нее. Без противодействующей силы она отшатнулась назад, едва не падая снова.

С силой, которой хватило, чтобы сбить ее с ног, ее сумка полетела к дряхлому, мстительному чудотворцу. Шивон отступила в угол, ее глаза выискивали врага.

Позади Шивон двое силовиков повернули назад, возможно, по приказу Оливера, когда он понял, что ее с ними нет. Но они ничем не могли помочь ей против таких врагов.

Выражение триумфа на лице похожего на труп мужчины испортилось, когда его награда прибыла к его ногам в мотках веревки. Словно притянутый к ней, как магнитом, он тут же заметил Шивон, выглядывающую из-за угла. Его глаза сузились, а губы широко растянулись в улыбке. Он протянул к ней руку.

Она поднесла руку к животу и нашла на кобуре то место, где находилась кнопка дезинтеграционной мины. Она нажала три раза подряд, затем ждала, готовая броситься с пути атаки. Прошла секунда, затем две… и тут сработала дезинтеграционная мина, спрятанная на дне ее ранца.

Реакция была гораздо более впечатляющей, чем она ожидала. Возможно, мина была неисправна. Или, возможно, это было просто результатом внезапного смешения летучих зелий, магических компонентов и искривляющих пространство заклинаний, когда эффект дезинтеграции действовал наружу. Свет и цвет расцвели странными, похожими на цветы формами, один слой на другой в органическом выражении магии, когда сам воздух кричал, трещал и искривлялся.

Глаза Шивон все еще расширялись от удивления, когда ответная реакция от магического взрыва ударила по ней, подхватив ее плащ и волосы на ветру, настолько сильном, что глаза были вынуждены закрыться, отбросив ее назад, пока она снова не упала на землю. пару метров назад.

Она свернулась калачиком, вздрагивая от инстинктивного страха перед попаданием обломков, пытаясь очистить темное пятно в центре своего зрения, где она смотрела на чудотворца. Через мгновение она поднялась на ноги, звеня в ушах, и осторожно выглянула из-за угла, ища чудотворца краем глаза, а не прямо. Ее периферийное зрение не обнаружило ничего, кроме кратера на краю канала, где элементаль нес их, но это зрелище заставило волосы на ее затылке встать дыбом от инстинктивного страха. Воздух по-прежнему клубился разноцветными туманами и издавал странные звуки, а вода странно двигалась у края эффекта, словно боясь коснуться его границ, предпочитая обтекаться.

Ее сумка и все ее содержимое исчезли.

Однако, что более важно, тауматург определенно был мертв. И не только он. Кольцо изуродованных частей тел окружало край воронки сразу за радиусом взрыва, по-видимому, все, что осталось от нападавших.