Глава 140 — Фауст

Себастьен

3-й месяц, 16-й день, вторник, 5:00

Себастьен, ковыляя, вышел из конспиративной квартиры, тщательно заперев за собой дверь и снова спрятав ключ. Она шла медленно, позволяя своим затекшим суставам расслабиться, когда они разогрелись. Несмотря на свою усталость, она чувствовала себя более комфортно на открытом воздухе, чем прошлой ночью. Большинство из тех, кого она сейчас миновала, были чернорабочими, только что начавшими свой день, и беспокойная полуночная толпа ускользнула прочь при первых заметных просветлениях неба. Она не успела уйти далеко, как почувствовала запах еды, и ее внимание привлек прилавок на улице, в котором продавались мясные пироги. В животе у нее заурчало, и она почувствовала новую волну тошноты. «Я не ела со вчерашнего дня», — поняла она. «Возможно, мое состояние частично связано с потребностью в питании». Она знала, что может вернуться в университетскую столовую и поесть там.

«У меня еще много денег», — вспомнила она, со странным волнением взглянув на монеты, заполнявшие дно кошелька. «И еще многое предстоит сделать от подкомиссии по текстилю Gervin». Как-то трудно было смириться, трудно было поверить, что ей не нужно копаться, чтобы сберечь каждый медяк. Но доказательства были очевидны.

Поэтому она купила себе два мясных пирога, а затем смаковала их, садясь в карету к северным транспортным туннелям, которые принимали ее студенческий жетон и отправляли ее стрелять на край белых скал.

Дэмиен заметил ее отсутствие в общежитии и забеспокоился, но она объяснила, что ее попросили выполнить небольшое поручение для их секретной организации, а затем она застряла без транспорта.

— Ты уверен, что это оно? — спросил он, склонив голову набок. — Ты выглядишь… измученным. Волновался? Это не имеет ничего общего с Малкольмом Гервином, не так ли?

«Нет, ничего подобного. Я… ну, ты знаешь, у меня проблемы со сном. Это была тяжелая ночь». Это было достаточно близко к истине, чтобы она не чувствовала себя так плохо перед лицом его искренней заботы.

Дэмиен положил руку ей на плечо. — Я не буду совать нос, но просто знай, что если ты когда-нибудь захочешь поговорить о… чем угодно, ты можешь прийти ко мне. Не дожидаясь ее ответа, он вернулся в свою кабинку.

Несмотря ни на что, Себастьен прошла через дневные занятия, а вечером заставила себя отоспаться. Ее усталость, казалось, была спусковым крючком для тяги к бревну, и она впервые осознала, что иногда одного Уилла может быть недостаточно, чтобы выстоять, когда все внутри тебя хочет сделать плохой долгосрочный выбор в пользу временного облегчения. К счастью, она выбросила настойку лучевого панциря, и попытка получить больше потребует сложной схемы, включающей подделку рецепта целителя. Возможно, почувствовав ее настроение, Дэмиен и Ана предоставили ее самой себе.

После уроков она зашла к Лизе, чтобы сказать ей, что она продолжит помогать с заклинанием сна. Лиза была… сочувствующей, возможно, чувствуя, как сильно Шивон ненавидит себя за это решение. Но Шивон не позволила себе утешиться заявлением Лизы о том, что она делает разумный выбор. Шивон была готова сделать все возможное для достижения этой цели, но это не делало ее правильной.

Когда Шивон запоздало упомянула о своей неудачной попытке уничтожить образец крови копов, Лиза фыркнула.

— Конечно, это не сработало, девочка. Вы немного умны, а не обученный эксперт. Вы ожидали, что они не смогут прибегнуть к методам контргадания, разработанным во время Войны Тумана?

Шивон покраснела. «Имеет смысл, что метод, который я получил из университетской библиотеки первого уровня, будет объявлен устаревшим. Копы должны работать с самыми последними достижениями и лучшими литейщиками, нанятыми по контракту. Было высокомерием предполагать, что она сможет превзойти их менее чем за один семестр в университете.

«Как я уже упоминал ранее, я мог бы решить эту проблему для вас за определенную плату. Ваша идея нацеливаться на них, пока они ищут вас, была хорошей и при правильной реализации могла бы значительно упростить задачу. Придется решить некоторые проблемы, такие как обеспечение вашей безопасности под охраной, пока я возьму их образец крови, и тот факт, что я не могу гарантировать уничтожение всех образцов, а только того, который они используют. Если они оставят некоторые из них под защитой хранилища улик в Хэрроу Хилл, ваша проблема так и останется нерешенной.

Шивон сузила глаза. — Вы уже цитировали мне восемьсот золотых. Если бы я мог сказать вам, когда они наблюдают за мной — и откуда они это делают — это облегчило бы мне задачу… Возможно, достаточно, чтобы снизить цену до чего-то разумного?

Лиза закатила глаза, неохотно задумалась и, наконец, сказала: «Возможно. Не менее пятисот золотых.

Шивон хмыкнула. «Я подумаю об этом. Может быть, есть способ сделать это еще проще. Что, если я одолжу тебе образец для работы?» Обычно она бы не подумала о таком, но Лизе не нужны были дополнительные уловки, если она хотела навредить Шивон. В конце концов, до сих пор она этого не сделала, несмотря на награду за Королеву Воронов.

«Мы можем поговорить об этом снова, когда монета будет у тебя. Пятьсот, — повторила Лиза.

Возможность покупки помощи не могла рассеять мрачное настроение Шивон, но искра идеи росла.

Уходя, она задумалась: «Что мне теперь делать?» Ответ, который пришел к ней, имел мало общего с ее нынешней дилеммой, а вместо этого был задачей, которая уже несколько месяцев висела в глубине ее сознания, и которую она активно избегала почти с таким же рвением, как она избегала своих снов. Она вытащила из сумки потрепанный конверт. Там был всего лишь простой адрес, который она давно запомнила.

Вот так, вернувшись еще раз к Шелковой Двери, Себастьян обнаружила, что смотрит вверх на здание на территории Оливера, которое всего пару месяцев назад было борделем. Это было совсем не похоже на Шелковую дверь. Это здание представляло собой приземистый обветшалый прямоугольник с несколькими грязными окнами.

Последние пару дней было теплее, и запах гнили и отходов в этом районе Болот был сильнее. Хваленые уборщики Оливера еще не добрались сюда. Когда она открыла рот, чтобы попытаться вырваться, он вместо этого покрыл заднюю часть рта и горло, что было не лучше.

Собравшись с духом, Себастьян вошла в парадную дверь. Внутри было полно людей, видимо, собиравшихся на ужин. Те, у кого не было тарелок с сытной кашей из морепродуктов, выстроились в беспорядочную очередь, тянущуюся к кухне. Люди были грязными, уставшими и недоверчивыми, но, по крайней мере, не умирали от голода и не замерзали, и был один Олень-силовик, который поддерживал мир между теми, кто слишком отчаялся и собрался слишком близко друг к другу, чтобы дружить.

Себастьяну удалось найти кого-то, кто знал семью Мур, всего после нескольких попыток, что вызвало у нее скорее разочарование, чем облегчение. Она надеялась, что они могли бы уехать в какое-нибудь место получше, используя средства, которые они получили за то, что позволили отчету о расследовании оклеветать Ньютона, чтобы начать новую жизнь. И ради них самих, и чтобы у нее был предлог не смотреть им в глаза.

Мать Ньютона, на которую ее проводник указал Себастьяну, была на кухне, разливая суп для стоявших в очереди. Женщина выглядела изможденной, а закатанные рукава рубашки открыто обнажали покрытые ожогами предплечья. Она подозрительно посмотрела на Себастьяна. — Чем я могу вам помочь, милорд?

Себастьян неловко откашлялся. Ее колени немного дрожали, и она шагнула вперед, чтобы скрыть это. «Привет. Э, меня зовут Себастьян. Я был другом Ньютона.

Женщина тут же сдулась, хотя выражение ее лица поначалу не изменилось, как будто она слишком устала, чтобы проявлять эмоции. Она, казалось, встряхнулась, выпрямилась и поставила ковш одному из других кухонных помощников, прежде чем повернуться к Себастьяну, нахмурив брови и стиснув зубы. — Немного поздно для такого рода вещей, не так ли? она спросила.

Себастьян вспыхнул ярко-красным, ее глаза закрылись от стыда. «Я знаю. Я должен был прийти раньше. Я… я сожалею. Мы так и сделали — пара моих друзей и я, мы отправили письма и посылку, когда это впервые… когда он впервые умер. Ты понял, не так ли?

Мать Ньютона на мгновение задумалась о Себастьяне, затем смягчилась. «Я сделал. Полагаю, тебе лучше вернуться, сынок. Мы можем поговорить в комнатах моей семьи.

Квартиры семьи Мур были не так плохи, как опасался Себастьен: две комнаты за кухней, в которых было немного теплее, чем в остальной части здания, и с настоящим замком на двери, выходящей в коридор.

Казалось, вся семья собралась в этих двух комнатах — немного тесновато, но не хуже, чем во многих деревенских фермерских домах, которые она видела в свое время. Только здесь не было открытого пространства прямо за дверью, ни свежего воздуха, ни свободы. Они использовали умирающую бутылку с шипением лунного света для освещения, потому что не было окна.

В синеватом полумраке внутри в углу скорчилась старуха, уставившаяся в никуда — ньютоновские «граммы».

На нижней полке двух кроватей спал мужчина. На столе рядом с ним стояло множество пузырьков с зельями, некоторые пустые. «Отец Ньютона. По крайней мере, у них есть средства, чтобы вылечить его.

Две младшие девочки оторвались от счетов со счетами в углу.

Мать Ньютона шагнула вперед, схватила шипящий лунный свет и резко встряхнула его, чтобы попытаться вытянуть немного больше света из пузырящейся бутылки. «Это не особняк, но мы можем себе это позволить, пока наш дом перестраивается, и у меня есть работа на кухне, за которую платят немного больше».

— Значит, ты получил достаточно… средств? — нерешительно спросил Себастьян. «От следователей».

— Ну, хватит, — согласилась женщина. «Обеих девочек приняли в школу на Летте-стрит, первый год уже оплачен, осталось еще на дом и на целителя. У моего мужа была небольшая вспышка из-за продолжающейся холодной погоды. В его легких есть шрамы, которые зажили до того, как мы смогли оказать ему помощь, но это ничто по сравнению с прогнозом, с которым мы столкнулись изначально. Но на самом деле больше всего для нас сделало ваше письмо. Угля в метель, как говорится, ровно столько, чтобы прожить, когда он нам действительно нужен больше всего».

Себастьян сглотнул, ее глаза пощипывали от унижения. На самом деле это была идея Алека и Дэмиена. Она просто внесла свой вклад, а письмо, которое она написала, даже не было правдой.

— Себастьен, не так ли? Ужасное дело, правда, я… ​​Голос женщины сорвался, и она влажно откашлялась. — Значит, ты был одним из его одноклассников?

«Да. Я… я просто хотел выразить свои соболезнования, — сказал Себастьян, понимая, что даже когда эти слова вылетали из ее рта, подобные банальности никогда не приносили пользы, особенно от незнакомцев. Она даже не была полностью уверена, что они были правдой. ‘Я поэтому здесь? Сказать, что мне жаль? С того момента, как она сползла с пола мебельного магазина и поняла, что случилось с Ньютоном, она не позволяла себе по-настоящему думать об этом. Теперь невозможно было избежать этого, глядя на людей, которых он оставил позади. Извиняться было довольно бесполезно, просто чувство. Что было действительно важно, так это решимость добиться большего.

Она могла утешать себя тем, что никогда не лгала Ньютону и не пыталась принудить его к чему-либо опасному. Он знал, что идти с Таней будет рискованно, и знал, что это может принести и большую награду. Возможно, он действительно не понимал, во что ввязывается. Или, возможно, он просто был слишком отчаянным, чтобы отказаться. Если бы она не втянула его во все это с самого начала, он, несомненно, был бы жив. Черт возьми, если бы ее не поймали и не допустили всего этого фиаско с Морроу, если бы она не напугала его до смерти своим фамильярным заклинанием теней…

Себастьен с детства знал, что за все, что ее волнует, она должна взять на себя ответственность. Было бесполезно обвинять кого-то еще, когда что-то пошло не так, как и она не могла полагаться на кого-то еще, чтобы все пошло как надо. Она была единственным, что она контролировала. Она и ее магия.

Если она могла сделать что-то по-другому, чтобы изменить результат, и не сделала этого, то это ее вина. Притворяться, что груз ответственности не лег на нее только потому, что она слишком устала, чтобы признать это, принять это, было слабостью. Это был прогиб. Причинение вреда Ньютону не было непредвиденным. Она все равно решила привлечь его. Другие люди, даже он сам, согласились с этим. Но ничья вина не уменьшила ее собственной.

Она с трудом сглотнула комок в горле. Она способствовала разрыву Ньютона, его смерти. И, возможно, она могла кое-что сделать, чтобы лучше его подготовить. Способы, которыми она могла уменьшить опасность. Она запомнит эту неудачу на будущее. Но она не могла притворяться, что больше никогда не подвергнет кого-то другому опасности. Мир был опасен. Ей не хватило силы, чтобы все контролировать. А иногда что-то вышло из-под ее контроля, и люди пострадали. Она была ответственна, но не виновата. По крайней мере, на себя она бы этого не надела. Не все.

— Мне очень жаль, — сказала она. «За твою потерю. Ньютон не заслужил того, что с ним случилось». И это было правдой.

— О, спасибо, дитя. Его мать пододвинула единственный маленький табурет в комнате и помахала Себастьяну, чтобы тот взял его, вместо этого примостившись на краю кровати мужа. «Это был ужасный шок. Я имею в виду, я заметила, что он стал слишком интересоваться магией, которую лучше оставить в покое, но я никогда не думала… — Она прижала пальцы к губам, качая головой, когда ее глаза стали стеклянными.

Себастьян нахмурился.

— Он попал в дурную толпу, — сказала бабушка из угла, по-прежнему глядя в воздух.

«Да, — сказала его мать, — но мы никогда не ожидали, что он будет баловаться какой-то испорченной магией, превратившей его в создание зла — в одного из этих аберрантов».

В углу одна из девушек тихонько заплакала. «Это была не его вина. Я знаю это!» она сказала.

Мать печально покачала головой. — Он сделал то, что сделал, Беши. Иногда ты не знаешь людей так хорошо, как думаешь. Может быть, наша ситуация подтолкнула его к этому в отчаянии».

Себастьян открыла рот, закрыла его и покачала головой. «Эмм… ну, я не думаю, что это совсем так».

Отец в какой-то момент проснулся и изо всех сил пытался сесть. Мать Ньютона поспешила ему на помощь. «Что ты имеешь в виду?» он спросил.

«Ньютон действительно увлекся вещами, с которыми он не мог справиться, — сказал Себастьян, — но он не делал ничего… развратного. Причиной его разрыва стали обстоятельства, а не испорченная Воля.

Мужчина покачал головой, но начал кашлять. После этого он казался слишком измученным, чтобы продолжать разговор.

Его мать хмуро посмотрела на Себастьяна. «Он баловался магией, и лучше оставить его в покое».

«Нет. Когда это произошло, он произносил совершенно безобидное заклинание самоуспокоения. Он научил меня этому в школе, и я сама несколько раз бросала его. Он сказал, что этому его научила бабушка. Она посмотрела на женщину в углу, которая, казалось, впервые сосредоточилась, встретившись глазами с Себастьяном. Возможно, это была информация, которой ей не следовало знать, но она не могла позволить им продолжать верить лжи об их мертвом сыне.

— Его не было, а потом вдруг стал, — сказала дряхлая женщина. «Он не был, а потом он был, как больной ветер».

Рука Себастьяна упала в карман, где она обычно держала Проводник, и она заставила себя положить обе руки на колени, не желая быть грубой. Ей было не по себе, как будто она стояла на краю белых скал над морем, а ветер был слишком сильным для безопасности.

«Я не думаю, что это правда. Он ввязался во что-то выше своей головы, и это было слишком для него, и он сломался, но он не делал ничего гнусного. Он был схвачен вместе с несколькими другими студентами Университета, и Морроу угрожали ему. Она с трудом сглотнула, чтобы протолкнуть сжавшееся горло, когда клятва, которую она дала Красной Гвардии, пыталась ограничить ее. «Был бой. Он даже не участвовал. Всего лишь невинная жертва, — быстро закончила она, прежде чем это успело ее остановить.

«Я знал это!» — сказала плачущая девушка. — Я знал, что он не будет!

Отец строго нахмурился. «Вы уверены? Но этого не может быть… Его прервал очередной приступ кашля, влажный и болезненный.

— Это… Его мать снова и снова трясла головой, касаясь своего уха, как будто в него попала вода. «Этого не может быть. Ньютон — мой сын, мой сын увлекался магией, и лучше оставить его в покое. Он баловался».

Мышцы спины Себастьяна почти болезненно напряглись от того, как прямо она сидела. Оглядев комнату без окон, она вдруг почувствовала приступ клаустрофобии.

Приступ кашля отца продолжался и продолжался, пока он не покраснел, глаза не заплакали, он изо всех сил пытался перевести дыхание.

Его жена поспешила откупорить одно из зелий на прикроватной тумбочке и помочь ему выпить, успокоив его кашель, но также заставив его веки опуститься и заставить его тяжело, сонно моргнуть.

«Шрамы поддаются лечению, но это болезненный и дорогой процесс. Мы надеемся, что все наладится, как только здесь потеплеет, — объяснила она, словно опасаясь осуждения.

Себастьян неловко поерзал. «Как вы думаете, почему Ньютон баловался испорченной магией? Он когда-нибудь говорил вам что-то подобное?

«Нет, конечно нет!» — отрезала женщина. «Но он был. Я знаю это.»

Себастьян сглотнул. «Откуда ты знаешь?»

Женщина снова зажала рот рукой, быстро качая головой и глядя в землю.

Себастьян переводил взгляд с отца на бабушку. «Есть ли какие-либо фактические доказательства того, что он делал что-то гнусное? Вам это полицейские сказали?

Бабушка снова заговорила. — Он был невиновен, а потом вдруг перестал. И мы это знали».

Себастьян похолодел. — Когда ты узнал? — спросила она, ее губы онемели, когда слова пронеслись по ним.

«Несколько недель назад. Может быть, пару месяцев».

«А примерно в то время, когда вы вдруг узнали, вас кто-то посещал? Кто-то, кто задавал вопросы о Ньютоне? Какие-нибудь тауматурги? Голос Себастьяна стал бессознательно мягче, как будто она боялась, что кто-то ее подслушает. Она оглядела всех членов семьи, собравшихся в маленькой комнате.

Все выглядели растерянными, качая головами, кроме бабушки. «Я точно не встречал никого, кто хотел бы изменить мое мнение о маленьком Ньюте. Определенно.»

Это было слишком конкретно и слишком уверенно.

Себастьен предположил, что если бы кто-то наложил на нее заклинание или подобную магию, заставив ее поверить во что-то, а затем заставил забыть об этом, она могла бы выяснить, что изменилось. Она должна была быть в состоянии признать, что то, во что она теперь верила, внезапно и необъяснимо отличалось от того, во что она верила раньше, без каких-либо новых доказательств, вызывающих сдвиг.

Она спрашивала себя, кто это сделал с ней или когда это было сделано, и находила ответ, в котором, как ни странно, до абсурда была уверена, что это неправильно. Это убеждение не имело бы подтверждающих доказательств. Итак, тот, который казался наименее вероятным, наоборот, был наиболее вероятным ответом.

Именно на это с самого начала намекал ньютоновский Грэмс. Себастьян предположил, что, будучи тауматургом, пусть и слабым, ее разум был более устойчив ко всему, что с ними сделали. По крайней мере, тот, кто возился с их мозгами, пощадил двух детей, хотя она не знала, было ли это потому, что у них было чувство этики, или они просто думали, что это не имеет значения, потому что в любом случае никто не поверит ребенку.

«Кто-нибудь подозрительный околачивался поблизости? Или кто-то, кто определенно не вызывает подозрений?

Никто из муров ничего не помнил, хотя Себастьен был уверен, что она не может доверять их суждениям по этому поводу. Себастьян пытался копать дальше, задавая все более конкретные вопросы в попытке воссоздать ответы, но через несколько минут мать Ньютона и обе сестры расплакались от разочарования, а бабушка начала биться затылком о стену. стена, глядя в никуда, повторяя снова и снова: «Я знаю это, я знаю это».

Зная, что ее отсутствие успокоит их больше, чем что-либо другое, что она могла предпринять, Себастьян отступил, чувствуя, что она убегает, когда вышла на свет снаружи. Она не могла не оглядеться с подозрением, параноидально думая, что тот, кто сделал это с Мурами, наблюдает за ней. «Есть что-то, что внезапно изменилось в моих собственных убеждениях? Есть что-нибудь, в чем я странно уверен? Она попыталась порыться в своих мыслях в поисках тревожных признаков, но ничего не нашла. Она не знала, значит ли это, что с ней все в порядке, или она просто очень плохо замечает, что на нее наложили.

— Может ли это иметь какое-то отношение к расследованию дела Королевы Воронов? Но это не имеет смысла. Как это поможет расследованию? А если они добрались до его семьи, то до кого еще?

Она остановила первый экипаж и поехала прямо в университет. Профессора Лейсера не было в кабинете, но она помнила, где находится его коттедж. Она поспешила на восток через территорию и, найдя его, постучала в дверь.

Профессор Лейсер открыл его с грозным хмурым взглядом. «Что это значит?» — отрезал он.

«Мне надо поговорить с тобой.»

Он оглядел ее, его беспокойство было одновременно очевидным и несколько неожиданным. «Это из-за того, что произошло на выходных? Королева Воронов связалась с тобой?

«Что? Нет! Мне нужно поговорить с тобой, — повторила она. «Конфиденциально».

Его взгляд пробежался по земле позади нее, но он отступил и впустил ее. — В чем дело?

«Помнишь ночь, когда разбился Ньютон Мур? Все это?»

Он наклонился вперед, его взгляд пронзал. «Я делаю. Вы вспомнили что-нибудь важное об этом инциденте?

«Нет. Речь идет о… Я пошел навестить его семью. Она глубоко вздохнула, внимательно наблюдая за ним, и сказала: «Я полагаю, что Ньютон сломался, произнося простое заклинание самоуспокоения. Эзотерический, основанный на вибрациях. Не испорченный в природе. Это был несчастный случай. Вы согласны?»

«Я делаю.»

Она с облегчением обмякла. «О, слава звездам наверху».

«Что вы получаете в?»

«Кто-то вмешался в сознание семьи Ньютона Мура. Плохо. Теперь они считают, что он был вовлечен в какую-то магию крови, и это стало причиной его разрыва. Я беспокоюсь, что то же самое могло быть сделано с некоторыми из студентов в его семестре. Те, кто дал эти заявления о нем».

Профессор Лейсер откинулся назад. «В том, что все?»

«Ну да.» Она откинулась на пятках. — Разве этого недостаточно?

«Я думал, что это будет что-то гораздо более драматичное, учитывая то, как ты волновался. Тем не менее, вы правильно сделали, что поставили меня в известность. Неаккуратная работа, чтобы это было так очевидно. Я отправлю их обратно, чтобы они работали лучше».

«ВОЗ?» — спросила она едва слышным шепотом.

«Красная гвардия, конечно. Иногда меметические заклинания при неправильном применении начинают изнашиваться и со временем обнажаются дыры, когда мозг ковыряет их края».

Себастьен похолодел внутри. Внезапно она почувствовала себя совершенно небезопасно. — А почему красногвардейцы так поступили?

«Конечно, чтобы контролировать общественное мнение». Он поднял руку, чтобы остановить ее, как будто она собиралась протестовать. «Я знаю, что это не тот ответ, который вы ищете, но если вы хотите копнуть глубже, вы должны сделать это самостоятельно. Некоторые ответы лучше всего найти самостоятельно, если вы хотите когда-нибудь по-настоящему их понять. Но… будьте осторожны. Вы же не хотите привлекать столько негативного внимания, чтобы вас навестили сами».

Себастьен не знал этого раньше, но существовало некоторое чувство безопасности, дарованное структурой общества, предполагаемыми обязанностями Короны и Красной гвардии по отношению к гражданам. Она считала, что ее собственная модель устройства мира верна. И, несмотря на его язвительный характер, она верила в защиту своего профессора Таддеуса Лейсера от опасностей.

И в нескольких предложениях эта наивность была лишена ее.