Глава 177: Акт войны

Шивон

4 месяц, 9 день, пятница 23:00

Гера, казалось, могла чувствовать за собой ту магию, которая позволяла женщине так легко действовать без ее глаза. Она слегка повернула голову к изумленному лицу Катерины, а затем снова к Шивон. «Безопасно ли здесь говорить с ней свободно?» она спросила.

Шивон кивнула. Катерин не участвовала ни в одном из планов Шивон по операции «Палимпсест», но в секретности больше не было необходимости. Женщина могла бы поговорить с Оливером, но она не раскроет ни одного секрета Шивон копам или Тринадцати Коронам.

«Что происходит?» — спросила Кэтрин, ее хриплый, едкий акцент усилился, а глаза сузились.

Гера кивнула Шивон, но проигнорировала вопрос Катерины. «Я выполнила порученную мне задачу в меру своих возможностей», — сообщила она. «Казалось, все шло гладко, но когда я вернулся, Миллениум пропал вместе с несколькими охранниками. Один из слуг рассказал мне, что они бежали от врагов несколько часов назад, пока я готовился. Все, у кого были ноги, чтобы двигаться, и глаза, чтобы видеть, искали его, но безуспешно. Я опасался худшего. Я сломал браслет, который ты мне дал, но ответа не последовало. Даже мои величайшие усилия по гаданию не смогли найти ни моего сына, ни кого-либо из тех, кто исчез вместе с ним. Я провел часы, тщетно пытаясь отследить его путь».

Голос женщины дрогнул, и она остановилась, чтобы сделать глубокий вдох и снова выдохнуть.

Шивон вытащила из карманов обломки своих браслетов, теперь ей хватило присутствия духа пересчитать их и убедиться, что ни один не пропал. «Мы находились глубоко под каменными стенами. Магия этих безделушек была слабой. Без сомнения, он не смог преодолеть барьер и бесполезно иссяк».

Глаза Катерины расширились, и она закатала рукав, обнажая свою небольшую горсть браслетов с заклинаниями.

«Все, что связано со мной, теперь будет бесполезно», — сказала Шивон, с некоторым усилием вставая и используя ручки на боковой стороне роскошного камина, чтобы автоматически зажечь дрова внутри. Она бросила свои браслеты в пламя, наблюдая, как они сгорают. Магия исчезла, но это было проще, чем наложить на осколки заклинание испускания-распада.

Лиза презрительно фыркнула. — Такой дилетантский, — пробормотала она. Громче она добавила: «Я могу сделать тебе что-нибудь гораздо лучше. За правильную цену.»

Гера встала, сорвала остальные браслеты со своей руки и бросила их в огонь рядом с браслетом Шивон. «Я позвала госпожу Лизу, чтобы она помогла мне в моих попытках, но когда я узнала, что это Корпус Пендрагона забрал моего сына…» Она замолчала, закрыв невидящий глаз и покачав головой. — Но вы вернули его благополучно. Я в неоплатном долгу перед тобой».

Кэтрин все еще странно смотрела на Геру, но тоже поклонилась Шивон. «Вы также имеете мою благодарность. Я управлял одним из наших предприятий и услышал о том, что произошло, от одного из силовиков, который был ранен, пытаясь защитить моего… моего племянника. Мужчина рано потерял сознание, и его не забрали вместе с остальными. Я собираюсь внушить этому мальчику немного здравого смысла, клянусь. Я… — Она вздрогнула. «Я была так напугана. Почему его взяли? Как ты его спас? И имеет ли это какое-либо отношение к предполагаемым сегодняшним многочисленным появлениям Королевы Воронов? Я получал самые нелепые сообщения, и все видели воронов».

Гера гордо улыбнулась.

«Это был ты?

— потребовала Кэтрин. Она перевела свой кровожадный взгляд с Геры на Шивон. «Вы планировали

этот? Подвергнуть Тео опасности намеренно, просто чтобы было видно, что ты спасаешь его?

Глаза Геры заметно расширились, и она медленно отошла от Шивон, прислонившись спиной к стене возле камина. Глядя на Катерину, она незаметно покачала головой, словно пытаясь сказать другой женщине заткнуться, но Катерина проигнорировала ее.

Шивон подняла руку, чтобы прервать надвигающуюся тираду Катерины. «Я не

подвергнуть Тео, Майлза или любого из тех, кто пытался защитить их, опасности. Это была Высокая Корона. Моя способность спасти их была сочетанием большой удачи и ужасного несчастья. Я слишком утомлен, чтобы подробно пересказывать события, но достаточно сказать, что я что-то задумал, чтобы воспользоваться происходящим. У Высшей Короны был свой план. Он хотел схватить обоих детей, возможно, чтобы заставить себя и Геру напасть на меня. Но я оказался в нужном месте в нужное время, он сильно неправильно понял мои возможности, и его план провалился. Кроме того, Майлз очень способный, а Тео очень храбрый».

«Похищение наших детей также могло быть способом заставить нас попросить у вас еще одного блага», — добавила Гера, осторожно расслабляясь и отступая от стены. — И затем, чтобы поймать тебя в ловушку, если ты попытаешься их спасти. Известно, что ты любишь детей, — сказала она Шивон.

Шивон слишком устала, чтобы спрашивать, что еще о ней предположительно «известно». «Может быть и так. В любом случае, я был вынужден пообещать два блага, чтобы обеспечить наш побег. Буду признателен за помощь в их выполнении. Я также был бы признателен за вашу помощь в обеспечении безопасности семей тех, кого я вывел сегодня вечером. Один человек не справился. У него есть дочь».

Гера сразу согласилась. «Моя сила и ресурсы будут направлены на вашу цель в качестве вознаграждения. Ничто не может сравниться с ценностью жизни моего сына».

Кэтрин была менее воодушевлена. — Возможно, я смогу помочь, в зависимости от того, что ты обещал. Хотя общение с тобой — это то, что в первую очередь подвергло опасности Тео, — кисло добавила она. «О чем вы думали, делая подобные вещи тайно, за нашей спиной?»

Гера резко вздохнула и заметно побледнела, глядя прямо перед собой незрячим глазом, как бы надеясь в предельной тишине исчезнуть.

— Грубо и неблагодарно, — пробормотала Лиза, рисуя повторяющиеся глифы вдоль стен.

Бледная, тонкая шея Кэтрин покраснела на несколько десятков оттенков светлее ее малиновых волос, но она не отвела взгляда от Шивон.

Мышца под правым глазом Шивон подергивалась. В тот день она испытала столько адреналина, что у нее не осталось времени, чтобы по-настоящему разозлиться, но в то же время у нее кончилось терпение. — Я думаю, — сказала она медленным, жестким голосом, — если подумаешь об этом немного внимательнее, эта ассоциация с, — в последнюю минуту она вспомнила, что не следует раскрывать имя Оливера, — «лорд Олень — это то, что поставило под угрозу исчезновение». Тео. Собственно, то же самое можно сказать и обо мне».

На лице Катерины промелькнула серия эмоций, которые Шивон не могла прочитать. Наконец женщина сжала тонкие губы. «Возможно, вы правы. Но если бы не он, Тео, скорее всего, умер бы младенцем. Действия Лорда Стэга не без последствий, но это решения, принятые ради общего блага. И прямо сейчас он отчаянно пытается собрать информацию о том, что случилось с тобой и Тео. Вы не представляете, как он волновался — мы оба волновались, — поправила она.

Шивон не была уверена, уловила ли Кэтрин намеки на подозрительность и недоверие Шивон, но если и так, то женщина этого не показала.

Шивон вздохнула, а затем объяснила условия соглашений, которые она заключила с Паркером и Андерсом. «В любом случае план Высокой Короны провалился, но не следует ожидать, что человек просто сдастся. Похоже, он не из тех, кто идет на компромисс или принимает поражение».

С этим Кэтрин легко согласилась. «Особенно после сегодняшнего зрелища. Независимо от его намерений, я, например, не могу простить это оскорбление. Нападение и похищение наших детей было актом войны».

— Да, — просто сказал Гера.

— Не будь безрассудным, — сказала Лиза. «Кроме того, я предупреждаю вас сейчас, у меня нет желания участвовать в каких-либо безрассудных попытках мести».

Гера оскалила зубы. — Но если Леандро Пендрагон, будь проклято его имя, считает, что ему просто могут сойти с рук такие вещи? Что он не только выше закона, но и выше возмездия.

Шивон остановила их прежде, чем они успели перерасти в спор и усугубить ее головную боль. «Вы можете планировать свою месть, но не ждите, что я буду ее частью. Я должен отдохнуть. Когда они не двинулись с места, она помахала им рукой. «Идти! Лиза, останься, — прибавила она.

Лиза раздраженно фыркнула. «Да Мастер. Лай, лай, хозяин. Мне тоже перевернуться? — сухо спросила она.

Шивон покраснела.

У двери Кэтрин оглянулась. «Еще раз, спасибо. Искренне. Тео – самое важное в моей жизни. Если в следующий раз произойдет что-то подобное, приходи ко мне». Потом они ушли, дверь за ними закрылась.

«Мне нужна помощь в снятии корсета», — сказала Шивон Лизе. «Кроме того, я думаю, что сломал ребро. И у меня определенно есть Воля-штамм. Возможно, раньше у меня было сотрясение мозга, но лечебные зелья позаботились об этом.

С глубоким, обиженным вздохом Лиза потерла лоб. «Все это не то, на что я согласился. Я выставлю вам счет за разницу». Но когда она закончила установку дополнительных защитных знаков, она помогла Шивон с лентами и корсетами. Когда ее корсет был снят, как сломанная грудная клетка какого-то вивисектированного животного, Лиза стоически наблюдала, как Шивон скулила от боли.

Кожаную штуковину под корсетом снять было гораздо легче, обнажив ужасные синяки, которые выглядели на несколько недель старше, чем должны были быть. На ее боку были отчетливые впадины там, где камни кобуры наиболее глубоко впились в ее плоть и кости.

Лиза провела пальцами по животу и позвоночнику Шивон, регистрируя ее вздрагивания и стоны от боли. — Я не целитель, но это не первый раз, когда я вижу вывихнутое ребро, девочка. Ложись на живот, — скомандовала она. А затем, с каким-то устойчивым давлением, за которым последовало странное, внезапное движение, она вернула ребро Шивон на место.

Боль на мгновение вспыхнула добела и тут же утихла.

— Закрытая репозиция, — просто объяснила Лиза. Шивон не знала, что это значит. — Ваше ребро, вероятно, было сломано в дополнение к вывиху, в зависимости от того, насколько сильным было то лечебное зелье, которое вы приняли. Но сейчас с костью все в порядке. Вам просто нужно успокоиться на несколько недель. Лечебного зелья пока больше нет. Поверьте, вы очень пожалеете о накоплении радиационной токсичности. Планарные компоненты полезны, но мы, мирские существа, никогда не должны были погружаться в их энергию».

Шивон слабо поблагодарила Лизу за помощь, а затем села на край слишком мягкой кровати. Если бы на нее напали во сне, ей бы пришлось изо всех сил пытаться выбраться из этого состояния. Она обдумывала свои следующие слова, но была слишком устала, чтобы сохранять такт. «Мне нужно попасть в сильно поврежденное крыло Отступления в Уиллоудейле. Я знаю, что ты там бываешь. Сможешь провести меня мимо охраны?

Лиза замерла, затем медленно и молча повернулась к Шивон.

«Мне нужно встретиться с единственным выжившим из экспедиции «Черные пустоши», — объяснила Шивон.

Голос Лизы стал глубоким и медленным. «Шивон Ничего. Те части моей жизни, которые я не афиширую, являются личными

. Как ты смеешь?» Пожалуй, это был первый раз, когда Шивон видела Лизу по-настоящему разгневанной. Обычно женщина ворчала и жаловалась, но в большинстве случаев в глубине души она была раздражена. Теперь Воля Лизы была осязаема в воздухе для любого заднего мозга, способного различить подобные вещи, ее голова была наклонена на несколько градусов ниже, как будто чтобы скрыть обнажённые зубы.

Шивон прекрасно знала не только о боевой палочке, замаскированной под декоративную палку, удерживающую булочку Лизы на месте, но и о том, что практически любое другое украшение или одежда могли быть боевым артефактом. «Возможно, было бы лучше подойти к этому, когда я не был так утомлен и склонен к ошибкам,

— признала она.

Поспешно сказала Шивон: «Я узнала о твоих визитах случайно! У меня не было намерения вмешиваться в ваши дела. Я не следил за тобой или чем-то в этом роде и не знаю, что ты там делаешь».

Лиза молчала, все еще пристально глядя, но, по крайней мере, слушала.

«Я понимаю ценность границ и конфиденциальности», — продолжила Шивон. «Я не нарушал и не буду неуважительно относиться к вашей частной жизни. Если ты возьмешь меня, я не буду задавать вопросы и сделаю то, что ты мне скажешь».

Лиза резко покачала головой.

«Ты можешь отказаться, — разрешила Шивон, — но мне все равно нужно будет найти способ поговорить с этим человеком».

«Я делаю

Откажись, — сказала Лиза. — Несмотря ни на что, ты поступишь правильно, если сдержишь свои обещания.

Ощутимое давление гнева Лизы все еще висело в воздухе, но Шивон была буквально слишком измотана, чтобы беспокоиться об этом. Если бы Лиза хотела убить ее в этот момент, Шивон почти ничего не могла бы сделать, чтобы спасти себя. Шивон плюхнулась обратно на кровать, пытаясь разрядить напряжение. «Хорошо. Но прежде чем уйти, можешь ли ты помочь мне с одной последней вещью?

Лиза молчала, но не ушла. И когда Шивон объяснила детали заклинания сна без сновидений, которое ей нужно было наложить на подушку, сжатые мышцы на челюсти Лизы и вокруг ее глаз расслабились.

Нетрудно было связать воедино улики и понять, что у Шивон есть собственный секрет.

Лиза наложила заклинание, используя припасы Шивон и больше силы, чем Шивон когда-либо могла наполнить его. Прежде чем уйти, она остановилась в дверном проеме. «Я рассмотрю вашу просьбу», — сказала она, все еще глядя на дверь. А потом она ушла.

Шивон завернулась в толстые одеяла и положила голову на подушку из полбы, пахнувшую ее знакомыми настойками, и уставилась на огонь. На мгновение это напомнило ей Дедушку, а затем и ее кошмар, «царапающийся изнутри», как там было сказано.

Она вздрогнула. Слишком утомленная для размышлений, она решила подумать об этом позже.

Но Шивон оставила включенной хрустальную лампу на прикроватной тумбочке и закрыла глаза. При мысли о том, чтобы оказаться в полной темноте, когда погаснет огонь, ее ладони стали липкими, и ей захотелось заглянуть через плечо и под кровать в поисках монстров.