Глава 187. Упражнения по трансмутации.

Себастьен

4-й месяц, 12-й день, понедельник, 15:50.

За вопросом Себастьяна последовала тишина.

«Что?» — спросил Дэмиен.

Она продолжала смотреть на профессора Лейсера. «Магия, или реальность, или как бы вы это ни называли, — это либо доступ к нашим идеям, либо их хранение. Судя по тому факту, что старые заклинания, которые не так часто практикуются в современном мире, все еще жизнеспособны и не возвращаются к «дикости», я бы сказал, что это последнее.

«Что?» Дэмиен снова сказал.

— И я делаю что-то не так.

— Стоп, — сказал профессор Лейсер.

«Моя трансмогрификация не дает должного доступа к идеям», — закончил Себастьен, страх и облегчение от признания в этом вслух враждовали друг с другом. Она добавила быстрым тихим шепотом: «Я беспокоюсь, что у меня что-то не так с мозгом. Я имею в виду по своей сути. Не напряжение Уилла. А может, это от Уилл-штамма? Накопленный ущерб? Станет ли хуже?»

«Хватит говорить,

— скомандовал профессор Лейсер.

Зубы Себастьяна щелкнули вместе, когда она оборвала поток тревожных вопросов.

— Я… не понимаю, что происходит, — сказал Дэмиен. «Магия разумна? Ваша трансмогрификация… — Он замолчал под черным взглядом профессора Лейсера.

Профессор Лейсер посмотрел между ними двумя, затем прижал руку ко лбу и с глубоким вздохом провел ею по лицу.

Себастьен чувствовал запах кофе в своем дыхании, кислый, но не прогорклый. Он должен пить его черным, без сахара и меда.

— Конечно, нечто подобное могло бы случиться, — пробормотал профессор Лейсер. «Пройдите в мой кабинет, вы оба, прежде чем вы начнете каким-то образом раздавать инструкции о том, как вызвать демона или что-то столь же нелепое для всех, кто может слушать».

Внезапно Себастьян забеспокоился, возможно, была причина, по которой мужчина хотел ее молчания, помимо простого раздражения. Причина вроде желания Красной Гвардии сохранить эти знания в секрете. Но ведь они же не могли знать, что она сказала? Но ее паранойя была слишком сильна, чтобы принять это. — Красная Гвардия знает магию, потерянную во времени. Заклинания невероятной силы и потрясающего эффекта. Все это знают. Кто сказал, что они не могли создать какое-то огромное заклинание гадания, чтобы уловить определенные секреты, произнесенные вслух?

Когда они оказались в безопасности за закрытой дверью кабинета профессора Лейсера, а мужчина не сразу начал произносить защитные заклинания или что-то еще тревожное, она прошептала: «Я в опасности?»

«Нет, но он

возможно, — сказал профессор Лейсер, указывая на Дэмиена с нескрываемым разочарованием.

Дэмиен и Себастьен обменялись обеспокоенными взглядами.

«Молчи, пока я обдумываю, как с этим справиться», — сказал Лейсер, расхаживая взад и вперед в течение минуты, а затем подойдя к одному из книжных шкафов, стоящих вдоль стен, чтобы просмотреть несколько разных текстов.

Ужас все время сел внутри Себастьяна.

— Садитесь, — рассеянно добавил профессор Лейсер. «Никто из вас не находится в активной, непосредственной опасности. Вы всего лишь создали потенциальный барьер на пути будущего успеха Дэмиена. Я сделаю все возможное, чтобы вывести вас обоих из метафорических терновых кустов».

Наконец, профессор Лейсер подошел к своему столу и начал писать на листе бумаги, используя, вероятно, разновидность заклинания мимеодвижения, чтобы копировать все, что он писал, на второй лист. Когда обе ручки вернулись на свои места, он махнул рукой, чтобы высушить чернила, а затем передал бумаги Дэмиену и Себастьяну.

Профессор Лейсер перечислил дюжину ключевых слов, оставив место для написания между ними.

«Это… викторина?» — спросил Дэмиен.

«По сути», — согласился профессор Лейсер. «Вы оба, напишите самое точное и глубокое предложение, какое только можете придумать, на основе слов, которые я предоставил. Не подсматривайте за работами друг друга. Ваши ответы должны быть вашими собственными. У вас есть пять минут.

Дэмиен и Себастьен оба поспешили начать, так как в этот раз у них оставалось полминуты или меньше на каждый ответ.

‘Глубокий?

— удивился Себастьян. — Итак, интенсивные заявления, основанные на глубоких знаниях и проницательности? И у вас всего несколько секунд, чтобы писать на полной скорости? Надеюсь, профессор Лейсер не ожидает, что они будут очень хорошими.

Казалось, прошло даже меньше пяти минут, когда профессор Лейсер щелкнул пальцами, заставив листок бумаги вылететь из-под авторучки Себастьяна.

Мужчина быстро прочел обе страницы, выражение его лица было непроницаемым. — Как я и думал, — объявил он.

Ни Дэмиен, ни Себастьен не просили разъяснений, а ждали с молчаливой тревогой.

Профессор Лейсер молчал еще одну мучительно долгую минуту. «Полагаю, у меня нет другого выбора, кроме как объяснить, но, возможно, я все еще смогу привести тебя к твоему собственному прозрению», — тихо сказал он, глядя на Дэмиена. «У Себастьяна все больше проблем с трансмогрификацией. Давайте посмотрим, помогут ли вам некоторые примеры понять, почему».

Он повернулся к одной из раздвижных досок, вмонтированных в стену, и прикрепил обе бумаги к ее верхнему краю. «Мистер. Вестбей, в качестве автоматического ответа на слова «жизнь» и «смерть» ты написал: «Вся жизнь заканчивается смертью». Ваш ответ, хотя и немного клишеный, но далеко не такой бессмысленный, как я опасался. Мистер Сиверлинг, вы написали: «Смерть — это величайшая трагедия существования, абсолютный, непостижимый ужас, накопившийся с начала жизни». Хотя это и не то, что я бы сказал, я не удивлен вашим ответом».

Дэмиен не разделял этого безразличия, смущенно моргая на Себастьяна.

«Наиболее распространенными ответами на этот вопрос являются некоторые вариации: «Смерть — это всего лишь начало следующего путешествия», «Смерть придает смысл жизни» и, возможно, «Мертвые по-настоящему не уходят, пока последнее воспоминание не забудет их». .’»

Себастьен сузила глаза. «Действительно? Но ты сказал, что это глубоко. Разве это не требует настоящей вдумчивости? Все эти заявления — просто… ложь».

Профессор Лейсер мрачно улыбнулся.

Дэмиен снова моргнул, молча говоря себе «ложь».

«Давайте посмотрим на ваши мысли о словах «любовь есть». Мистер Уэстбей, вы сказали: «Любовь — это свет души, отраженный в понимании, верности и доверии». Я думаю, это небольшая модификация очень старой и малоизвестной цитаты.

Веки Дэмиена дрогнули. «Ой. Однажды, когда я был маленьким, я слышал это от своей матери. Это запомнилось мне».

«Хм. Вы, мистер Сиверлинг, сказали: «Любовь — это мощная мотивация к действию».

«Я боролась с этим», — призналась она. «Но времени не было, поэтому я просто попытался придумать что-нибудь правдивое».

«Обычные подношения могут быть такими: «Любовь побеждает все», «Любовь бескорыстна», «Любовь дороже золота».

Себастьен начал чувствовать тему.

«Когда ему произнесли слова «мучительный страх» и сказали ответить как можно более коротким предложением, г-н Уэстбей ответил: «Мучительный страх», а г-н Сиверлинг дал нам: «Мучительные кишечные паразиты».

Короткий прерывистый смех вырвался из уст Дэмиена.

Профессор Лейсер махнул рукой в ​​сторону их бумаг. — Не стесняйтесь исследовать их дальше, если хотите. Думаю, моя точка зрения сформулирована».

Дэмиен бросился вперед и начал перечитывать ответы Себастьяна, но она осталась сидеть.

Профессор Лейсер ждал Дэмиена, который часто издавал звуки удивления или веселья. Наконец он сказал: «Г-н. Вестбей. Пожалуйста, выскажите свое предположение о значении этой «викторины» и полученных ответах, исходя из нашего текущего контекста».

Дэмиен повернулся и долго смотрел на Себастьяна. «Инстинктивные реакции Себастьяна… необычны. И это вызывает проблемы с его трансмогрификацией?» Он поднес руку к подбородку и нахмурился, глядя в пол. «Потому что трансмогрификация основана на идеях. А Себастьен пытается использовать не те. А это значит, что правильные… самые распространенные? И именно поэтому он спросил, разумна ли магия, потому что она каким-то образом осведомлена о наших идеях. И это имеет… умопомрачительные последствия».

Дэмиен замолчал, не мигая глядя в пол, а затем явно встряхнулся обратно в настоящее. — Но об этом почему-то опасно говорить. Я не хочу спекулировать, в чем может заключаться опасность». Он навязчиво пригладил волосы назад, мешки под глазами выступили на щеках, которые были бледнее обычного.

Профессор Лейсер удовлетворенно кивнул и указал Дэмиену обратно на кресло рядом с Себастьяном. «Подобно глифам, некоторые слова, фразы и предметы могут инкапсулировать целую концепцию, созданную теми, кто был до вас… и часто не рациональным мыслителем. Именно эти идеи и являются тем, к чему приводит трансмогрификация».

Услышав подтверждение, Себастьен судорожно вздохнул.

«Мистер. Сиверлинг уделяет слишком много внимания индивидуализму. Он горд и чувствует, что его идеи должны быть лучшими, более точными, более правильными.

чем чувства, истории и концепции, которые обычный человек связывает с определенными вещами».

Себастьен неловко поерзал, но спорить не стал. В какой-то степени она в это верила, потому что это была правда.

. Возможно, ее понимание было не самым лучшим, но оно определенно было лучше, чем у обычного человека, который даже не хотел анализировать свои мысли или узнавать, как и почему все работает.

«Все известные мне разумные существа, живущие в обществах или сообществах, более развитых, чем животные, естественным образом принимают и используют эти заранее подготовленные мысли. Мы принимаем их, даже не осознавая этого, с младенчества. Язык является одним из таких творений. Математика другая. Все наши технологии, как магические, так и мирские. Нет ничего постыдного в том, чтобы принимать идеи тех, кто был до вас. Можете ли вы представить, если бы вы и каждый рожденный ребенок были бы вынуждены самостоятельно изобретать язык, математику и последовательный магический метод и структуру? Мы стоим на плечах гигантов, которые были до нас. В этом нет ничего постыдного».

Профессор Лейсер посмотрел между ними, оценивая выражения их лиц. «Но есть и опасность в таком легком принятии идей других. Если мы никогда не задаемся вопросом, мы не сможем продвигаться вперед. А среднестатистический человек почти невыносимо глуп и глуп. Многие из этих готовых идей идиотичны или даже вредны. Любовь не побеждает все. Люди после смерти не попадают в какое-то лучшее место. Магия одинаково ценна независимо от того, какая культура, вид или отдельный человек ее практикует. Некоторые люди могут на словах повторять эти идеи, даже не подвергая их сомнению, но показывать своими действиями, что они не верят. Однако многие позволяют этим концепциям стать частью их мировоззрения, даже не принимая сознательного решения сделать это. Одной из причин, по которой я принял мистера Сиверлинга в качестве своего ученика, является то, что я мог видеть признаки того, что он не настолько безнадежно связан идеями других, чтобы никогда не вырваться на свободу. Но у его критического характера и индивидуализма есть обратная сторона».

— Так что насчет меня? – спросил Дэмиен, его брови тревожно нахмурились.

«Мистер. Уэстбей, ваш разум состоит не только из этих заранее подготовленных мыслей, но вы не являетесь противником в такой степени, как мистер Сиверлинг. У вас не было проблем с трансмогрификацией, потому что вы не пытаетесь заставить магию придерживаться ваших собственных идей, а не идей того, что некоторые называют «общим сознанием». По сути, г-н Сиверлинг пытается внедрить некие коннотации в это общественное сознание исключительно своими силами. По сравнению с мысленным весом общества и истории он обречен на провал».

Очевидно, это было правдой. Себастьен вспомнил те времена, когда она терпела неудачу, и то, как некоторые заклинания трансмогрификации – по иронии судьбы, самые простые – становились такими трудными. Внезапно стало настолько ясно, что ей не следовало с самого начала пытаться использовать собственное понимание. Коннотации, связи

, не должно было исходить от нее

совсем. Ей казалось, что она понимает, как работает трансмогрификация. Эту базовую информацию она усвоила ещё в детстве, ещё до того, как смогла полностью вспомнить. Даже когда она подвергала сомнению свое понимание, какая-то часть ее все еще была привязана к этому старому столпу «реальности». «Я знал, что магия должна следовать воле чародея. Тотальный контроль был единственным способом обеспечить безопасность. Поэтому, хотя я и задавался вопросом, как работают эти коннотации, я никогда по-настоящему не раскрывал свою собственную концепцию и не перестраивал ее, исходя из основ. Даже в самом маленьком заклинании я не хотел позволять какой-либо части выйти из-под моего контроля, тем более призывать что-то внешнее.

Но это было так просто. Так, так просто, все это время.

Себастьену просто нужно было позволить ее магии полагаться на что-то большее, чем она сама. Даже мысль была как-то неприятной. И она почувствовала, что урок профессора Гнорриша о признании своего непонимания снова показал свою ценность. В этом заключалась разница между знанием чего-либо и пониманием этого. Все это время она только знала, потому что не позволяла себе понять.

Ее трансмогрификации до сих пор были успешными вопреки ей, а не благодаря ей. Когда она ясно знала, что не понимает, какая-то подсознательная часть ее была неспособна осуществлять контроль и, таким образом, должно быть, позволяла наложенным ею заклинаниям достичь внешнего понимания. Но могла ли она по-прежнему ограничивать себя неосознанно? Были бы ее заклинания лучше?

если бы она делала их правильно?

Следующие слова профессора Лейсера, адресованные Дэмиену, вырвали ее из размышлений. «Теперь, когда мистер Сиверлинг сделал понимание истинной механики трансмогрификации неизбежным для вас, вы должны преодолеть те же препятствия, что и он, если надеетесь избежать трудностей с трансмогрификацией».

«Это не имеет смысла», сказал Себастьен. «Почему бы просто не научить всех с самого начала, как на самом деле работает трансмогрификация? Почему такая секретность?»

«Существует очень тонкая, но глубокая пропасть между верой в то, что большинство общества — это идиоты, которые случайно принимают глупость и ложь за реальность, и пониманием того, что идея имеет вполне реальный вес, значение, полностью отделенное от ее правдивости.

. Некоторые люди, мистер Сиверлинг, не способны преодолеть это различие. Были проведены исследования. Когда результаты этих исследований были ясны, их сжигали или редактировали, чтобы спрятать знания».

Дэмиен вытер ладони о штаны. «Насколько плохо?»

«Для тебя, возможно, не так уж и плохо. По статистике, тем, кого этому учат, вместо того, чтобы прийти к этому осознанию самостоятельно, гораздо труднее принять идею общего сознания. Существует некоторый разрыв между знанием об этом и возможностью обратиться к нему.

во время произнесения заклинаний. Примерно для двадцати пяти процентов испытуемых это существенно затормозило развитие заклинаний, основанных на трансмогрификации, на срок до двух лет. Были некоторые свидетельства того, что даже через два года их заклинания трансмогрификации снизили эффективность примерно на пять процентов. Горстка особенно жестких мыслителей так и не выздоровела».

Несанкционированное использование: эта история размещена на Amazon без разрешения автора. Сообщайте о любых наблюдениях.

«Как птенец, вылезающий из скорлупы», — сказал себе Дэмиен. «Знаете ли вы, что серебристоклювый дятел никогда не разовьет свою магию правильно, если ради него разбить его панцирь?»

Профессор Лейсер продолжил. «Было решено, что те, кто больше всего нуждается в понимании истины, будут вынуждены осознать эту концепцию по мере того, как они будут расти в знаниях и аналитических способностях, а также сталкиваться с препятствиями в своем выборе. Сюда входят и мистер Сиверлинг, и я в молодости».

Глаза Себастьяна расширились. «Ты?»

«Действительно. Но возвращаясь к вашему первоначальному вопросу, трудности, которые это знание может вызвать у некоторых тауматургов, не являются единственной причиной секретности, хотя эта единственная причина более важна, чем вы можете себе представить на первый взгляд. Сделайте либо одно, либо вы хотите теоретизировать, почему это может быть?

— Снижение эффективности на пять процентов по сравнению с двадцатью пятью процентами тауматургов в течение даже одного поколения на самом деле очень велико, — сразу же сказал Себастьен. «Если менее пяти процентов тауматургов сталкиваются с проблемами

в ходе продвижения по своему пути чаша весов может взвесить статус-кво как более выгодный. Особенно, если такие люди, как вы и я, сможем решить эту проблему».

«Трансмогрификация более универсальна, чем трансмутация», — добавил Дэмиен. «Это очень важно для Ленор. Есть много заклинаний, которые не имеют трансмутационного эквивалента. Потенциально мы ослабим армию».

«Я также видел, как люди пытались злоупотребить этими знаниями», — заявил Себастьен. «Попытка навязать массам определенные идеи ради их собственной выгоды».

Профессор Лейсер скрестил руки на груди и прислонился к доске. «Действительно, Кровавый Император проводил широкомасштабные экспериментальные кампании, пытаясь добиться именно этого. Но есть и другая причина. Некоторым выгодна секретность в этом вопросе. Я не буду больше говорить об этом, но вы не полные идиоты, и я думаю, вы сможете понять, что я имею в виду».

Эта мысль мгновенно пришла Себастьяну. «Они уже делают это — пытаются контролировать то, во что верят люди, чтобы контролировать работу магии.

Она подумала о лжи, которую они рассказывали о событиях разрыва и развращении Уиллса. «Может быть, это похоже на это. Возможно, существует какая-то концепция, выгодная власть имущим или, если говорить более щедро, обществу в целом, которую они пытаются тонко внедрить в общественное сознание. Если бы люди знали, как все это работает, они могли бы свести на нет усилия власть имущих.

Себастьян не был уверен, какими именно могут быть эти «желательные» идеи.

«Не могу поверить, что я не осознавал этого раньше», — сказал Себастьен. «Все улики были там. И это кажется таким очевидным, но я просто… — Ее плечи сжались от стыда. «Никто никогда об этом не упоминал, и я не думал о себе». Она посмотрела на профессора Лейсера. — Но ты так и не ответил на мой вопрос о магии. Имеем ли мы хоть какое-нибудь представление о том, как он на самом деле получает доступ к этим идеям? Как они отпечатываются на его… ткани?

Грудь профессора Лэйсера шевельнулась, что могло быть тихим, прерванным смешком. «Неверным объяснением магии может быть то, что она «жива» в том же смысле, в каком «жива» сама планета, но меняется так медленно и с такой огромной продолжительностью жизни, что у нас, муравьеподобных смертных, нет возможности взаимодействовать с ней. с этим. Конечно, амбициозные чародеи с незапамятных времен стремились выяснить, как именно работает магия. Насколько мне известно, ни одна из них еще не добилась успеха. У магии, похоже, нет мнений о добре и зле, а также нет никакого способа напрямую с ними общаться. Оно просто существует. Конечно, есть какая-то истина, которую нам еще предстоит открыть, но я не могу сказать, что это такое и как это работает».

«Так как же я узнаю, что мне сказали об этом вместо того, чтобы обнаружить это самостоятельно?» — спросил Дэмиен.

«Поразмышляйте над уроками, которые вы усвоили. Принимать

сдвиг в вашей парадигме. А затем еще раз попытайтесь применить заклинание, основанное на трансмогрификации. Без конкретных измерений, проведенных до этого печального открытия, будет трудно быть точным, но вы сможете судить, снизилась ли ваша эффективность. Если да… возможно, вам поможет режим управляемой медитации в течение следующих нескольких недель или месяцев. Даже если этот метод потерпит неудачу, это не будет поводом для отчаяния. Я полагаю, что целитель разума, шаман с правильным фокусом или кто-то, владеющий искусством разума, сможет при необходимости тренировать ваше понимание».

Дэмьен тяжело сглотнул. «Но я мог бы быть частью тех семидесяти пяти процентов, у которых нет никаких проблем, верно?»

«Да», — сказал профессор Лейсер.

«Как вы справились с этим, когда поняли, профессор?» — спросил Себастьен, надеясь отвлечь Дэмиена от беспокойства. — Ты сам понял, да?

«Мои трудности были гораздо более выраженными и продолжительными, чем ваши, мистер Сиверлинг. На самом деле, я представлял, что вам может потребоваться еще один период неудач и, казалось бы, унижения навыков, чтобы, наконец, достичь критической точки и преодолеть свои заблуждения.

«Еще один семестр

!?»

«Приблизительно столько времени мне потребовалось».

Дэмиен оживился. «О, ты должен

расскажи нам об этом».

Профессор Лейсер посмотрел между ними двумя. «Очень хорошо. Короче говоря, проблемы с трансмогрификацией у меня начались, когда я был на несколько лет моложе вас двоих. У меня был… своего рода учитель магии. Я не был его учеником, но ожидалось, что он каждый месяц будет посвящать некоторое время моему обучению. Он был весьма самоуверенным и высокомерным, всегда вел себя как какой-то мудрый мудрец и использовал любую возможность, чтобы преподать другим «жизненные уроки».

– Как Пеканти? Себастьен и Дэмиен спросили одновременно. Они обменялись удивленными взглядами, а затем улыбнулись.

— Немного, — загадочно сказал профессор Лейсер, хотя его слабая улыбка и тот факт, что он не сделал им выговор за оскорбление коллеги, усилили его отвращение к этому человеку. «В определенный момент, когда я приобрел навыки, силу и знания, мой прогресс в трансмогрификации начал замедляться. И тогда я решил, что оно не просто замедляется, а фактически движется в обратном направлении. Это, надо признать, привело к некоторой панике. Чем больше я пытался понять, где я ошибаюсь, тем хуже я выступал. В отчаянии я признаюсь, что даже начал немного жульничать на глазах у других, имитируя эффекты трансмутации с помощью трансмутации, когда это возможно. Во всяком случае, это только усугубило мою борьбу».

Профессор Лейсер печально покачал головой. «Я подумывал о том, чтобы отказаться от попыток понять свою неудачу, в надежде, что меньший стресс на себе облегчит мою борьбу. Но, как и вы могли бы сделать, мистер Сиверлинг, я инстинктивно восстал против мысли, что мне следует намеренно оставаться в неведении. Я думал, что, как только я это пойму, я обязательно стану лучше. Я знал, что я талантлив, и, в конце концов, раньше я без проблем использовал множество заклинаний трансмогрификации.

Дэмиен покосился на него. «Трудно представить, что ты моложе нас. Ты, наверное, уже был на полпути к тому, чтобы стать свободным заклинателем, верно? Своим голосом он добавил: «Как бы ты вообще выглядел без бороды?»

Профессор Лэйсер кинул на Дэмьена тонкий увещевающий взгляд, но в остальном проигнорировал его возражение. «Я вернулся к предыдущим заклинаниям, основанным на трансмогрификации, которые я успешно использовал, пытаясь определить место, где у меня начались проблемы. Я размышлял о том, как работают заклинания, как концептуальные свойства немагических предметов передаются в очень магические продукты и тому подобное. Помню, я сильно зациклился на вопросе, как я передаю идею.

нерушимости из чешуи дракона без передачи его структуры. Фактически, пара вспомогательных заклинаний, которые я назначу в качестве дополнительной работы в этом семестре, были выучены в ходе моих попыток проанализировать и понять различные материалы.

«Эти вспомогательные заклинания и для меня, верно?» — вмешался Дэмиен. «Вы не собираетесь дискриминировать меня только потому, что я не ваш официальный ученик? Мой разум открыт для новых идей. Возможно, это займет у меня немного больше времени, чем у Себастьяна, но я тоже справлюсь со всем, чему ты научишь». Дэмиену так и не удалось преодолеть гнев из-за того, что его исключили из уроков отряда.

«Они и для вас», — согласился профессор Лейсер с наполовину раздраженным, наполовину усталым вздохом. «При использовании заклинаний трансмогрификации с указанной чешуей дракона неразрушимость снижается, как только Воля больше не требует его применения. У меня было много теорий о том, что на самом деле делает магия.

создать эту временную нерушимость. Какой-то невидимый щит или барьер, подумал я, или, может быть, решетка, стабилизирующая энергию через целевое вещество? Временное изменение молекулярной структуры? Такое мышление, экстраполированное вовне, только доставило мне еще больше проблем.

«Вскоре стало ясно, что рациональное мышление, попытка понять

, было именно тем, что ухудшало мои способности. Я смог в некоторой степени количественно оценить потерю способностей от первой попытки наложить новое заклинание трансмогрификации сразу после прочтения его инструкций до второй попытки после того, как мне потребовалось некоторое время, чтобы попытаться понять, как оно работает.

«И вот, неохотно, я пошел к своему учителю и попросил его о помощи. Я попросил его посмотреть, как я играю, и оставить отзыв. Он так и сделал, а затем спросил меня, не обманывал ли я и не врал ли при выполнении всех заданий. Я это отрицал. Ведь я учился беспрестанно. Но он задавался вопросом, как это могло быть правдой, когда он только что увидел мою пародию на заклинание, и все же мои устные и письменные задания всегда были такими запоминающимися? Я не понял, как это связано. Я отвечал на свои задания так, как я знал, он этого хотел, а не потому, что я действительно понимал его цель».

Себастьен моргнул. Именно этим она и занималась в классе Пеканти.

«Он выгнал меня, угрожая пойти к моему опекуну, чтобы раскрыть мои проступки», — продолжил профессор Лейсер с ностальгической улыбкой. «В ярости я пронесся через половину города, чтобы лично противостоять своему опекуну, прежде чем это сможет сделать кто-либо другой, и начал кричать. Он успокоил меня, задал несколько наводящих вопросов, и внезапно все встало на свои места в моем сознании. Как и вы, у меня было все, что мне нужно было понять, но мои собственные упрямые убеждения о том, как устроена реальность, не позволяли мне сложить головоломку. Больше у меня никогда не было подобных проблем».

Дэмиен медленно кивнул, затем похлопал Себастьяна по плечу. «Думаю, ты можешь гордиться тем, что ты не такой медленный, как Таддеус Лейсер?»

Себастьен взглянул на профессора Лейсера, убедившись, что тот внешне не обиделся, а затем сказал: «Ну, может, я просто не такой высокомерный и упрямый?»

Дэмиен тоже взглянул на профессора Лейсера, хихикнув, его глаза сверкнули.

Профессор Лейсер вздохнул. «Хорошим плюсом является то, что есть неподтвержденные данные, позволяющие предположить, что те, кто способен по-настоящему усвоить это понимание истинного действия трансмогрификации, имеют преимущество при произнесении особенно абстрактных и сложных заклинаний. Я, конечно, никогда не оказывался в невыгодном положении в этом вопросе. Ваша мать, мистер Уэстбей, тоже прекрасно владела некоторыми заклинаниями, требующими деликатного и точного прикосновения.

«Действительно? Как что?» — спросил Дэмиен, с интересом наклонившись вперед.

«Во-первых, коннотации более высокого порядка. Мы изучим их, если вам удастся попасть в классы среднего уровня. У нее также было несколько трюков, которым она научилась у шамана, и усовершенствовала свои собственные маленькие приемы. Профессор Лейсер откашлялся и резко подошел к одному из своих шкафов, из которого достал две небольшие деревянные коробки и несколько письменных инструкций. «В этом семестре вы сосредоточитесь на одном упражнении по трансмутации вне занятий. Я также включил два заклинания гадания, которые вы не будете проверять, но которые должны помочь улучшить вашу трансмутацию посредством понимания.

Он совершенно явно сменил тему, и ни Себастьен, ни Дэмиен не пытались с ним бороться.

Себастьен открыл один из деревянных ящиков. Внутри лежало три предмета. Первым был искривленный корень, чья красно-коричневая кожа была покрыта чешуйками и шелушилась, а по поверхности были разбросаны маленькие белые точки. Это было похоже на корявую корку, усеянную белыми прыщами. Вторым предметом был бриллиант размером с кончик ее мизинца, остро ограненный и сверкающий. Третья представляла собой тонкую ленту из материала, напоминающего шелк, который был окрашен (или раскрашен) так, чтобы изображать изящную сцену с цаплей, стоящей на берегу озера, окаймленного побегами бамбука.

«Вы должны практиковаться в преобразовании этих трех объектов до тех пор, пока не сможете создавать вариации любой формы из грязи, воды или, в качестве бонусных очков вклада, воздуха. Вы можете использовать эти эталонные объекты для заклинаний гадания или для дублирующей трансмогрификации, пока вы знакомитесь. Но чтобы добиться успеха в этом задании, вы должны быть в состоянии создать каждое из этих веществ без каких-либо ссылок или информации, кроме той, что содержится в вашем собственном сознании. Ваши творения должны максимально соответствовать первоначальному физическому строению природных объектов».

Себастьен просмотрел заклинания предсказания. Один из них сосредоточился на всем объекте, чтобы определить общее процентное содержание различных веществ, таких как жир, вода и камень, в веществе. Другой имел некоторое сходство с заклинаниями микроскопа, которые они изучали на курсах естествознания, но мог отображать реальную структуру и мельчайшие детали части материала, находящегося под поверхностью.

«Почему именно эти три вещи?» — спросил Дэмиен.

«Изучите их и подумайте», — сказал профессор Лейсер вместо ответа. «Это упражнение требует точности и стабильности, а не мощности. Вы можете завершить трансмутацию так быстро или медленно, как захотите, при условии, что созданный вами состав и структура точны. Возможно, это не бросается в глаза, но это ценный навык. Себастьен, — сказал он, привлекая ее внимание и ожидая, пока она встретится с ним взглядом. «Вы не будете пытаться практиковаться с любым из них, пока ваше сотрясение мозга не пройдет».

— Не буду, — легко согласилась она.

Он еще мгновение смотрел на нее, словно проверяя ее правдивость. «Мистер. Вестбей, это все, что у меня есть для тебя на сегодня. Если позволите, мне нужно обсудить кое-какие личные дела с моим учеником.

Дэмиен нахмурился, то ли не желая оставлять Себастьяна в покое, то ли, что более вероятно, раздражаясь тем, что его исключили из чего-то, что казалось интересной сплетней. Но, уходя, он лишь многозначительно взглянул на Себастьяна широко раскрытыми глазами. «Встретимся в библиотеке».

Как только дверь за ним закрылась, Себастьен спросил: «Что происходит с Высшей Короной и Королевой Воронов? Есть ли какие-нибудь обновления?»

Профессор Лейсер сделал паузу, а затем сел за свой стол. «Реальность произошедшего сильно отличается от сенсационных заголовков в газетах». Он дал ей краткий обзор событий со своей точки зрения. Она была удивлена, узнав, что произошли две смерти, о которых она не знала. И судя по всему, Паркер был еще жив. Ее внутренности неприятно скручивались от смеси противоречивых эмоций. На мгновение она подумывала о том, чтобы попытаться освободить его, но отказалась от этой идеи почти сразу, как только она пришла ей в голову. Было ужасно признавать это, когда ситуация с этим мужчиной была в основном из-за нее, но она не хотела рисковать своей безопасностью, чтобы помочь ему. Себастьен еще раз решил позаботиться о своей семье.

— Так что же собирается делать Верховная Корона теперь, когда его планы провалились? – спросил Себастьен, сильнее прижимая пальцы ног к полу, чтобы колени не подпрыгивали. «Есть ли у них возможность обратиться за помощью?»

«Он убедил Красную гвардию взяться за это дело».

Щеки Себастьяна побледнели – непроизвольная реакция, которая, как она надеялась, ее не выдаст.

«Обычно Красная Гвардия не вмешивалась бы в нечто подобное, но она была слишком яркой, и, учитывая то, насколько странными были некоторые из ее внешностей и способностей, они хотят выяснить правду о слухах, которые, кажется, циркулируют вокруг нее. Если она действительно представляет собой ту экзистенциальную угрозу, с которой они были созданы, чтобы иметь дело, то они ее устранят».

Себастьен подавил желание потрогать ее Проводник. На самом деле она оставалась очень, очень неподвижной, глядя на профессора Лейсера.

«Конечно, теперь, когда у копов больше нет образца крови, это будет сложнее, но у них есть свои пути».

«Как они определят, представляет ли она угрозу, которую нужно устранить?»

Он положил локти на стол и сплел пальцы вместе. «Красная гвардия принимает очень конкретные обеты. Если она не представляет угрозы для дальнейшего существования смертных – под которыми я подразумеваю разумные смертные расы – они не обязаны иметь с ней дело. Конечно, они все равно могли бы сделать это, чтобы успокоить Высшую Корону. При этом она могущественна и хитра и наверняка понимает последствия своих действий. Сомневаюсь, что она забрела в более глубокую воду, чем та, по которой она может ориентироваться.

Себастьену хотелось рассмеяться. ‘Если бы только это было правдой.

Профессор Лейсер прервал ее ужасающие фантазии о том, что может сделать красная гвардия, если ее поймают. — Ты уверен, что сотрясение мозга тебя не беспокоит?

«Я в порядке», — автоматически ответила она.

«Тогда я считаю, что мне следует поднять другой вопрос». Он полез в ящик стола и вытащил лист бумаги, который поддвинул к ней через стол.

Она взяла его, ее глаза пробежались по перечисленным дням месяца, а также месту, где можно было отметить… еду? «Что это?» Также было место для записи количества времени, потраченного на тренировки и произнесение заклинаний.

«Это система отслеживания, позволяющая убедиться, что вы потребляете достаточно пищи. Поскольку вы доказали, что не можете справиться с этим самостоятельно, вы будете заполнять это ежедневно и возвращать мне в конце месяца. Если к тому времени я не увижу заметного улучшения вашего состояния, я предприму дальнейшие действия, чтобы вы оставались здоровыми».

Себастьен несколько мгновений смотрел на простыню, прежде чем поднять на него взгляд. «Нет.» Это слово удивило даже ее, но как только оно сорвалось с ее губ, она поняла, что хотела его сказать.

«Нет?» — повторил профессор Лэйсер, как будто он никогда раньше не слышал этого слова.

«Я знаю, что мне нужно следить за тем, чтобы я не пропускал приемы пищи. Но… я не ребенок.

«Ты мой ученик. Ваше благополучие — моя ответственность».

Голос Себастьяна был жестким. «Я взрослый». Она помахала бумагой. «Это оскорбление. Я возьму его и заполню в помощь себе. Но я не верну его вам для прочтения и не позволю вам диктовать мелочи моей жизни. Вы можете мне что-то предлагать, и если вы разумны, я выслушаю. Вы можете давать мне приказы и задания, и я их приму, потому что я ваш ученик и уважаю вас. Я хочу учиться у тебя. Но вы не можете контролировать

мне.» Ее сердце колотилось, щеки покраснели, а голос был низким. Даже она не была уверена, почему у нее такая сильная реакция на то, что, мягко говоря, считалось проявлением заботы и добрых намерений.

Словно в ответ, в ее памяти промелькнуло воспоминание о ее отражении, бледном и темноглазом, отчаянно нашептывавшем себе, что она все контролирует. Она крепче сжала подлокотники кресла, пока ее пальцы не побелели.

Профессор Лейсер долго смотрел на нее, затем наклонился вперед и прижался губами к сложенным пальцам. «Очень хорошо. Но вместе с этой свободой приходит и ожидание того, что вы будете действовать, чтобы улучшить ситуацию. Надеюсь, вы понимаете, что хотя я и пытаюсь уважать ваши границы, ваше благополучие должно быть на первом месте?»

Себастьян не хотел

согласиться, что это было разумно, но понимал, как это будет звучать, если она будет протестовать. Она напряженно кивнула.

— Очень хорошо, — устало повторил профессор Лейсер. «Тогда можешь идти. Если твоя травма восстановится к этим выходным, ты сможешь вернуться для практики заклинаний под присмотром.

Себастьен уже наполовину поднялся со стула. Она сделала паузу. «Я… я действительно думаю, что мог бы совершить концептуальный прорыв с устройством вывода. Конечно, я еще не проверял это.

— Слава волшебству за маленькие милости, — пробормотал профессор Лейсер, а затем махнул ей рукой.

Себастьен сунула бумажку с расписанием еды в сумку и направилась в библиотеку. К моменту прибытия она несколько успокоилась. — Я просто должен убедиться, что у профессора Лейсера не будет причин думать, что я не могу справиться со своими делами. Если я буду выглядеть здоровым, он больше не будет волноваться. Мне просто нужно больше есть и, возможно, тайно принести немного еды снаружи, чтобы я мог перекусить, когда просыпаюсь ночью. Что касается остального, я наверняка буду выглядеть более здоровым, когда заклинание сна будет завершено?

Она отвлеклась от своих размышлений, когда открыла дверь в комнату для частных тренировок, куда, без сомнения, пробрался Дэмьен, и обнаружила, что он ухмыляется и подпрыгивает вверх и вниз перед набором заклинаний.

«Моя способность к касту сохранилась», — с гордостью заявил он.

У Себастьяна внезапно появилось огромное желание испытать трансмогрификацию осенних листьев, которую она так старалась применить, но ее напряжение воли не позволяло даже этого.

И, несмотря на удивление от того, что казалось засадой, эта мысль заставила Себастьяна признать, что, основываясь лишь на доказательствах.

и, не зная правды о том, что привело к ее обстоятельствам, беспокойство профессора Лейсера могло быть разумным.

Если бы Майлз, Тео или Нэт попали в такое же количество тревожных ситуаций, как Себастьен Сиверлинг, она тоже могла бы подумать, что беспокойство оправдано. «Профессор Лейсер может выглядеть молодо, но на самом деле он очень старый. Наверное, я кажусь ему ребенком.