Глава 188: Проклятие любопытства

Себастьен

4-й месяц, 16-й день, пятница 17:10.

Не имея возможности или разрешения использовать магию, Себастьен обнаружил, что у него появилось удивительно много дополнительного времени. И хотя она планировала, что все, что касается Шивон Нот или Королевы Воронов, будет улажено после завершения операции «Палимпсест», очевидно, все пошло не по плану.

Себастьян знал, что у нее есть склонность к безрассудству, которую она еще не научилась подавлять, но ей нравилось думать, что, пока у нее есть достаточно времени для планирования наперед, она способна заметить и избежать ненужного риска.

И поэтому она не обратилась к гроссмейстеру Кирнану за ответами. Она не сделала ничего, что требовало бы от нее принятия другого тела. До конца недели она даже не покидала территорию университета.

Вместо этого она изо всех сил старалась вести себя как совершенно нормальная ученица и держала глаза и уши открытыми. За последние несколько дней Себастьен выслушал больше сплетен, чем она за весь предыдущий семестр. Она читала вызывающие ярость газеты из всех изданий, одобренных Короной, а также тревожную газету из «Голоса народа».

Хотя им может сойти с рук публикация чего-то более близкого к истине, просто цитируя предположения и комментарии анонимных гражданских лиц, некоторые из этих комментариев могут быть достаточно близки к подрывной деятельности, чтобы их можно было назвать государственной изменой. По крайней мере, отсутствие откровенного и предвзятого очернения Королевы Воронов показало, что Оливер — пока — не напал на нее.

Вдобавок ко всему этому, она тонко расспрашивала профессора Лэйсера в поисках информации.

По его словам, Красная гвардия, вероятно, назначила пару агентов для расследования ее дела, и ей оставалось только надеяться, что они не так легко поддаются предвзятости из-за событий в газетах и ​​сплетен, которые ходят вокруг, чем обычный человек. Наверняка они обнаружат, что Королева Воронов далеко не такая особенная или опасная, какой ее представляют люди?

Но на всякий случай Себастьен не хотел давать им шанса встретиться с ней. Она очень сомневалась, что они окажутся такими же некомпетентными, разделенными в прямом и метафорическом смысле или сбитыми с толку, как оперативники Корпуса Пендрагона.

Во время подготовки к операции «Палимпсест» Себастьен арендовала несколько запертых ящиков в разных местах под разными названиями, поскольку это казалось самым безопасным способом общения с профессором Лейсером. Таня перевозила письма между местами получения для себя и профессора Лейсера, добавляя определенную степень разделения. Когда он клал письмо в одно из них, Таня переносила его в другое место, чтобы Себастьен или какой-нибудь другой лакей мог его забрать. Когда Себастьян хотел вернуть сообщение, она делала то же самое, и после того, как ее переправили во второе место, о котором знал профессор Лейсер, он мог забрать ее письмо.

Четыре разных шкафчика для простого обмена письмами были запутанными и создавали задержку, но, вероятно, делали обмен письмами с ним процентов на пятьдесят безопаснее. С надеждой.

Она была почти уверена, что он в любом случае не собирался сдавать Королеву Воронов властям. И она еще больше отчаянно нуждалась в информации о печати, хранившейся в ее голове, чем о дневнике Мирддина и о том, какова была истинная роль Оливера во всем этом. Но лучше было быть осторожным.

Себастьен оставил ключи под подушкой Тани с еще одной короткой запиской и явным приказом выбросить туфли и купить другую пару.

Прежде чем связанный костяной диск был взорван вместе со всеми другими вещами, которые были у нее в предыдущей сумке, она дала Оливеру несколько стружек, чтобы Зеленый Олень мог отследить Таню во время того, что в конечном итоге стало атакой Валета Нолла. . Кто знает, как он сможет их использовать, если они у него еще останутся?

Себастьену еще предстояло встретиться с Оливером или даже увидеть его, поскольку все уже произошло. Они обменялись всего парой закодированных писем, которые принес доверенный посыльный. Она не могла не поискать в них ключ к разгадке его настроения или намерений, но все его слова были мягкими и загадочными, передавая только необходимую информацию и ничего более. Возможно, она показалась ему такой же.

Она не хотела больше откладывать неизбежную конфронтацию, но каждый раз, когда она думала о том, чтобы поговорить с Оливером, ее мысли крутились вокруг вопросов о дневнике Мирддина. Там была такая очевидная, зияющая дыра в информации — единственный вопрос, на который Археолог не ответил ей, — что она продолжала беспокоиться об этом, как язык, шевелящий шатающийся зуб.

Что было в книге?

Она пыталась отвлечься школьными занятиями, пока у нее не было времени и самой непосредственной опасности разоблачения. Это помогло ей занять свои мысли, но почти сразу же ей стало не хватать способности творить магию. По крайней мере полдюжины раз в день она начинала настраивать набор заклинаний, а затем вспомнила, что единственная магия, которую она себе позволяла, — это заклинание сна без сновидений, и то только по необходимости.

Он превратился в второй шатающийся, ноющий зуб, стоявший напротив ее неудовлетворенных вопросов и подталкивавший ее к какому-то вспышке беспокойства. Она замолчала, чувствуя желание огрызаться как на незнакомцев, так и на своих друзей каждый раз, когда она открывала рот. Все они сильно раздражали, и это было испытанием как ее силы воли, так и ее решимости быть добрее.

Изучая предметы, которые профессор Лейсер поручил им научиться создавать, Себастьен понял, что его выбор был далеко не случайным. Камень, растительность и ткань дали им широкий спектр опыта, который был бы полезен при попытке использовать дублирующую трансмутацию или даже чистую трансмутацию для создания предметов, подпадающих под эту категорию.

Но именно эти предметы были особенными. Корень парши, получивший столь удачное название, пришел из гористой местности на крайнем западном побережье, к югу от экватора. Растение уничтожило всех конкурентов, кроме самых стойких, просто высасывая так много питательных веществ, необходимых для выживания. Если бы не то, насколько медленно он рос, это был бы чрезвычайно эффективный инвазивный вид. Он пустил эти уродливые узловатые корни далеко, прежде чем дать росток другому растению, и он находился под угрозой исчезновения, потому что все его ненавидели. Судя по всему, оно имело отвратительный вкус… но в нем было почти все питательные вещества, необходимые для выживания. Если бы можно было добавлять даже небольшое количество животных жиров и белков, они могли бы жить за счет корня парши бесконечно долго.

Они, возможно, похудеют из-за того, насколько это отвратительно, но выживут.

У алмаза было очевидное применение: его можно было использовать как альтернативу сельдерию для сотворения магии. Однако любой созданный ею алмаз должен быть как можно ближе к совершенству, иначе для обработки основных заклинаний потребовался бы алмаз размером с ее кулак. И, конечно же, как и все проводники, не содержащие целерия, он будет более склонен к разрушению под давлением. Можно было также продать алмазы за достаточно денег, чтобы купить другие предметы первой необходимости, хотя драгоценные камни, созданные чудотворцами, имели относительно низкую стоимость.

Себастьен представил себе, как из чистого алмаза можно сделать пару изогнутых, острых как бритва кинжалов, но был разочарован, обнаружив в ходе дальнейших исследований, что алмаз — довольно хрупкий материал и не годится в качестве ножа. Или щит. Или, увы, полный комплект сверкающих доспехов.

Лента была из паучьего шелка, от ткача лунного шара. Его покрасили с помощью магии, чтобы создать впечатление картины путем регулирования светоотражающих свойств каждой тонкой нити. С его помощью можно было одеться в ткань поистине удивительной прочности. Когда она провела им между пальцами, он напомнил ей мед на языке, такой гладкий и податливый. Как и два других, он не обладал магическими свойствами.

Кроме того, несмотря на ее первоначальную концепцию паучьего шелка, это было пригодное вещество, через которое можно было направлять магию. Не потому, что он был огнестойким, а потому, что он был эффективным проводником энергии и не нагревался так легко, как бумага. У нее были планы на этот счет, и она поставила это на первое место в графике освоения.

Вместе все три объекта охватывали почти все, что ей нужно, чтобы выжить в долгосрочной чрезвычайной ситуации, например, если бы она заблудилась в дикой местности.

Но даже такое увлекательное исследование не могло полностью отвлечь Себастьяна от шатающихся вопросов, которые все время сидели и привлекали к себе внимание. «Что было в книге?» «Как именно в этом был замешан Оливер?» Третий вопрос был менее определенным, но состоял из глубокого страха, который разбудил ее еще до того, как сработал будильник, и отчаянно задавалась вопросом о печати в ее сознании и о том, как ей с ней справиться.

К вечеру пятницы Себастьен чуть не ползла из собственной кожи от разочарования. Она закончила весь курс зелий, и пару дней назад у нее перестала болеть голова. Но когда она спросила, можно ли ей позволить снова начать кастинг, поскольку она чувствует себя хорошо, профессор Лейсер ответил ей коротким и резким «Нет».

Когда она не ответила вслух, он повторил это слово, как будто желая убедиться, что она понимает основную речь, и она пошла прочь, опустив голову и опустив плечи. Он крикнул ей, когда она уходила, чтобы она могла вернуться к целителям для последующего осмотра, когда закончит принимать зелья, и поэтому она была чрезвычайно осторожна и принимала их по наиболее частому разрешенному графику.

Себастьен заставила себя сначала поужинать, а затем отметить это в своем контрольном листе, прежде чем поспешить в лазарет. Во время осмотра она сидела с намеренной тишиной, отвечая на вопросы целителя суровым взглядом, пока он пытался судить о ее здоровье без помощи диагностических заклинаний. Мужчина, казалось, не хотел делать никаких утверждений без использования своих заклинаний для подтверждения, но Себастьен ненавидел навязчивое, обнаженное чувство прорицания, скользящее мимо ее защитных защитных знаков. Без присутствия профессора Лейсера, который мог бы решить проблему, она заставила целителя подчиниться и получила разрешение вернуться к кастингу.

С бланком подписи в руке Себастьен поспешил прямо в кабинет профессора Лейсера, надеясь, что тот будет там. Когда он позвал ее войти, она торжествующе махнула ему листком, тяжело дыша после форсированного марша по территории университета. «Мне разрешено снова произносить заклинания», — объявила она. «А вечер пятницы технически является выходным, не так ли? Можете ли вы контролировать меня? Я хочу снова попробовать настоящее отделение вывода и трансмогрификацию осенних листьев. Я думал об этом и думаю, что понял и то, и другое».

Эта история была украдена из Royal Road. Если вы прочитали это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

Профессор Лейсер поднял ручку со страницы, на которой осталось чернильное пятно. «Я вижу, что ваше выздоровление не улучшило вашего терпения. Очистите мебель и произнесите несколько основных заклинаний, чтобы сначала разогреть свою волю. Он достал из кармана жилета свой Проводник и превратил чернильное пятно в мелкую черную пыль, которую сдул короткой затяжкой.

Когда она вычертила на каменном полу набор заклинаний, Себастьен обнаружил, что ухмыляется от волнения.

Профессор Лейсер встал из-за стола и встал в нескольких футах от него, засунув руки в карманы. Его губы дернулись вверх, когда она встретилась с ним взглядом. «Если бы у тебя был хвост, он бы вилял. Тогда давай.

Себастьен покраснел и приложил усилия, чтобы собраться с силами, прежде чем произнести несколько самых простых заклинаний. Наконец, она установила массив заклинаний, чтобы создать небольшую сферу света, выход которой появлялся на расстоянии одного метра от круга и на расстоянии одного метра над землей.

Прежде чем попытаться произнести заклинание, она вызвала прозрение, которое пришло к ней после того, как она спросила Лизу об отстранении вывода. «Отсоединить результат моего заклинания от источника должно быть не сложнее, чем разделить мою Волю. И энергии не нужно путешествовать через физическую среду.

Возможно, это было не то же самое мысленное решение, которое использовал профессор Лейсер, чтобы отделить свои результаты, но Себастьен был уверен, что оно может сработать. Вероятно, это сработало.

«Я такой слабый. Если я не смогу добиться прогресса, мои проблемы настигнут и поглотят меня.

.’

Она заставит это работать.

Себастьен глубоко вздохнул и, медленно выдохнув, направил в действие свою Волю, заполняя массив заклинаний, насыщая Круг до тех пор, пока он не заполнился, а затем сжимая каждую частичку своей цели. Ее решимость была тверда, как гранит, и тяжела, как океан. Реальность склонилась перед ней, как свежая ветка ивы. Оно не было достаточно сильным, чтобы сопротивляться. Оно никогда не предназначалось для сопротивления.

‘Свет

«», — подумала она, глядя в пустую точку в воздухе, отделяя Жертву от выхода. Ей не требовалась привязь, какая-то материальная субстанция, через которую она могла бы направлять силу. Он мог получать энергию так же, как свет путешествовал через пустоту. Ему не нужна была связь с Кругом, только с ее Волей.

Появилась сфера света, яркая и уверенная, парящая в воздухе, как будто она всегда была там. Массив заклинаний не вспыхнул ярко от потраченной впустую силы.

«Я сделала это», — уверенно сказала она.

Профессор Лейсер прищурился, внимательно всматриваясь в пустую область между сферой света и ее набором заклинаний. «Похоже, что вы правы», — сказал он. «Покажи нам.» Он провел с ней те же упражнения, что и в тот первый день. Там, где раньше она боролась, повернувшись спиной и закрыв глаза, теперь ей стало легче. И раньше ей не удавалось создать свет за твердым барьером или в месте, которое она могла себе представить, но никогда не видела, но теперь ее Воля смогла преодолеть это, приложив дополнительные усилия к предельной ясности цели.

«Молодец», — сказал профессор Лейсер со своего рода тихой серьезностью, которая дала ей понять, что он имел в виду именно это. Он вручил ей квитанцию ​​на двадцать очков вклада. Похоже, он не заметил ничего странного в методе, который она использовала, ничего ненормального в мозге, который мог бы отделить входные данные от выходных точно так же, как она разделяла свою Волю.

Себастьен расслабился, пытаясь греться в лучах успеха, точно так же, как она грелась в лучах солнца, практикуясь в усовершенствовании света. Она сделала реальный шаг к тому, чтобы стать свободным заклинателем. Это было чудесно… но этого было недостаточно.

Она надежно спрятала бланк взноса во внутренний карман жилета своего костюма. «Теперь трансмогрификация?»

«Очень хорошо.»

В этом она чувствовала себя менее уверенно. Всю неделю она провела некоторое время, пытаясь вбить себе в голову идеи тьмы, связанные с осенним листом, — не свои собственные идеи, а способы, которыми обычный человек, возможно, неосознанно, связал бы их.

«Постарайся не принуждать к этому. Миллионы умов поддерживают эту идею для меня. Все, что мне нужно сделать, это обратиться к неосязаемому весу идей, которые они уже создали.

Она попыталась представить себе, что может означать, если все эти идеи будут слиты в некое эфемерное целое, концепцию столь широкую, как «тьма», сжатую в слово или, в данном случае, в глиф и компонент.

Ее Круг мрачнел и темнел сначала с левого угла, как какой-то обратный восход солнца. Лист, единственное яркое пятно на полу, стал размытым: более темный серый цвет лежал мертвым на светло-сером камне внизу. Она могла чувствовать слабый холодок, исходящий от полусферы выходного эффекта, не потому, что она поглощала тепло для получения энергии, а потому, что осень пришла с холодом. Себастьян обвела рукой границы Круга, нахмурившись. Заклинание не поглощало тепло воздуха. На самом деле она не была уверена, что артефакт, чувствительный к температуре, уловит реальную разницу в распределении тепла в пределах ее Круга. Но казалось холодным.

Некоторое время она удерживала заклинание, чувствуя смутную потерю равновесия, как будто сидела на склоне, на краю очень крутого ущелья.

— Еще один успех, — тихо произнес профессор Лейсер.

Себастьен позволил заклинанию упасть. «Я могу лучше.»

Он поднял одну бровь.

«Я могу сказать, что мне все еще чего-то не хватает. Это неправильно. Мне не хватает… ясности.

Профессор Лейсер созерцал ее с загадочным выражением лица. После неудобно долгой паузы он сказал: «Ясность всегда была одной из наиболее впечатляющих сторон вашей Воли. Если вы чувствуете, что вам чего-то не хватает, я не буду вам отказывать. При вашем нынешнем уровне у вас не должно возникнуть проблем с занятиями, но адекватность вряд ли является достижением. Мне интересно посмотреть, как ты улучшаешься».

Удовлетворение, которое Себастьен получил от повторной практики магии, а также ее давно ожидаемый успех в отстранении от работы, исчезли вскоре после того, как она покинула кабинет профессора Лейсера. Она не могла быть не на должном уровне в трансмогрификации. Сейчас все было спокойно, но казалось неизбежным, что борьба с печатью в ее разуме однажды потребует от нее большего, чем она была способна в настоящее время.

Как сказал ей дедушка: «Если ты не знаешь, что тебе нужно, захвати власть, потому что ее можно превратить практически во что угодно.

И снова, как всегда, это было правдой.

Остаток вечера Себастьен провел в своей кабинке, пытаясь избавиться от этого чувства неуравновешенности и беспокойства, произнося заклинания, основанные на трансмогрификации. Ей это не удалось, и зуд в голове от вопросов, оставшихся без ответа, казалось, подпитывал ее разочарование, пока она не отказалась от попыток.

Она наложила заклинание сна без сновидений, как обычно, стараясь не думать о тех его частях, которые зависели от трансмогрификации, а затем целый час пролежала в темноте, не в силах заснуть.

Наконец она встала, взяла сумку и вышла в ночь, оставив в своей кабинке свой ученический жетон. Буквально этим утром она схватила жетон, который студент старших курсов оставил лежать у подножия скамейки снаружи. Очевидно, лекции в начале семестра не сработали. Себастьен взял его в карман по большей части по прихоти, но, если быть честной, потенциальное применение было задумано с самого начала. И она старалась быть честной с самой собой.

Замаскированный капюшоном, Себастьен подошел к транспортным трубам и, увидев, что вокруг никого нет, поехал на одной из них в город. Она положила жетон студента у основания труб, спрятав его под камнем. Долгая прогулка привела ее к ветхой гостинице, которая находилась настолько далеко от Шелковой двери, насколько это было возможно. Всю дорогу она размышляла над тем, что делает, но какая-то часть ее знала, что уже слишком поздно. Себастьен принял решение. Она больше не будет ждать ответов. Она использовала одну из их комнат, чтобы переодеться в другое тело.

Шивон ушла, все еще в одежде Себастьяна, а затем нашла одно из самых малоизвестных мест, отмеченных на карте города Оливера как хорошее место, чтобы избежать преследования копов. В заброшенном домике у ворот, спрятанном в небольшой рощице на окраине поместья, она переоделась и волшебным образом покрасила волосы в темноту самой черной ночи.

Вернувшись в университет, она, проходя мимо, забрала жетон старшекурсника.

Она шла во тьму леса, пока не нашла место почти кромешной тьмы, настолько темное, что она даже не могла видеть свою руку перед лицом. Там она надела украшения из перьев в проволочной оправе, которые ей подарил Оливер. К счастью, она оставила их и некоторые другие свои самые ценные вещи до нападения Валета Нолла, иначе они бы распались вместе со всем остальным. Они извивались и исчезали в ее волосах, позволяя перьям естественным образом скользить по длинным темным прядям.

Украденный студенческий жетон позволил ей пройти на крыльцо грандмастера Кирнана. Во всех последующих записях будет указан визит этой, к несчастью, беспечной студентки, которая не имела никакого отношения ни к одной из ее личностей. Конечно, это не помогло бы ей пройти через входную дверь, но у нее были другие способы убедиться, что он заговорит с ней.

Шивон планировала просто постучать во входную дверь, но услышала шаркающие звуки и приглушенные звуки движения внутри. Взглянув через край окна Кирнана, можно было увидеть, как мужчина надел куртку, словно собираясь уйти.

Сначала ее сердцебиение участилось от страха, что он уже осознал ее присутствие, но она быстро поняла, что на его лице не было ни малейшего напряжения, как у человека, который знал о визите Королевы Воронов. Возможно, она не очень хорошо разбиралась в выражениях лица, но Кирнан казался слегка рассеянным и, возможно, раздраженным.

Поэтому Шивон на цыпочках подошла к одному из стульев на крыльце и села.

Кирнан открыл дверь и прошел мимо нее, прежде чем заметить ее присутствие краем своего зрения. Он замер, дважды осмотрелся, а затем напрягся.

Шивон практически могла видеть, как его пронзил шок, когда все его тело напряглось от пальцев ног до головы. Если бы он умел летать, он бы оторвался от земли.

«Сядь со мной», — сказала она, указывая на другое кресло на крыльце.

«Я не имею никакого отношения к тому, что произошло», — сразу заявил Кирнан. Он с удивительной скоростью восстановил контроль над своими мыслями и поклонился ей на девяносто градусов. — Я не настолько глуп, чтобы продолжать удваивать и утраивать свои ошибки, миледи. Я обещаю вам, я не имел никакого отношения к похищениям, или попыткам гадания, или… или чему-либо из этого. Я поклянусь в этом, если понадобится.

Шивон не подозревала его; истинный виновник всего, что произошло в пятницу, казался вполне ясным. «Я знаю», — легко согласилась она, преувеличивая свое чувство легкости и уверенности. Она еще раз указала на место рядом с ней.

Грандмастер Кирнан подошел ближе, затем осторожно сел на край сиденья, словно готовясь в любой момент снова вскочить на ноги. Она позволила себе легкую мстительную улыбку, увидев явную разницу между его поведением сейчас и тем, как он обращался с ней, когда она была Себастьяном.

«У меня не было другого выбора, кроме как предать Зеленого Оленя», — объявил он.

«Почему он поднимает эту тему? Может быть, он пытается вспомнить, какой грех он мог совершить, чтобы потребовать моего визита? Как ребенок, случайно сознающийся в своих преступлениях, когда на него смотрит суровый родитель?

— Продолжайте, — сказала она с любопытством. «Я здесь не для того, чтобы причинить тебе вред. Я просто надеюсь на более… открытое общение».

«Я чувствовал, что у меня нет выбора», — повторил Кирнан. «Я не знаю, рассказал ли вам лорд Олень, но меня шантажировал, чтобы обеспечить побег нескольких важных Морроу их союзником, который остался на свободе. Но дело было не только в этом. «Зеленые Олени» явно подготовились к тому, чтобы отобрать власть у, — он тайно понизил голос, — у Архитекторов Хроноса. Они вмешиваются в деятельность монополий по закупкам зверей и других контрабандных монополий, приобретая влияние, и с книгой…»

«Да?» — спросила она, подавляя признаки своего всплеска интереса.

«Ну, похоже, они хотят выжать у нас редкие магические компоненты и конечный продукт сельдерий, сохранив при этом реальную власть и контроль за собой. Возможно, лорд Олень даже надеется натравить нас на Корон и попытаться извлечь выгоду из гражданской войны. Они позаботились о том, чтобы получить в свои руки полную цепочку поставок сельдерея. Надеюсь, ты понимаешь, какое… отчаяние может вызвать эта ситуация.

Шивон прочистила горло. Почему-то она не думала, что он говорит о добыче сельдерея. «Каким образом книга является неотъемлемой частью полной цепочки поставок сельдерея?» Она знала, что отдает некоторую долю силы, задавая такой ясный вопрос, но это был слишком важный вопрос, чтобы обходить его стороной.

Кирнан странно посмотрел на нее. — Вы можете свободно говорить со мной, миледи. Я уже знаю, что он поддерживает процесс очищения и истощения ядер силы зверей, не разрушая их, что позволяет нам превратить их в чистый сельдерий, который можно использовать в качестве проводников.

Шивон медленно кивнула, пытаясь убедиться, что ее тело не выдает непроизвольных признаков шока. — Скажите, есть ли у вас еще основания подозревать, что Зеленый Олень хочет воспользоваться гражданской войной?

«Ну, возможно, у них есть какой-то другой план. Если бы я был милосерден, я бы сказал, что лорд Олень на самом деле пытается предотвратить волнения. Но остановить это уже слишком поздно. Владение знаниями, изложенными в этой книге, будет иметь решающее значение для того, что произойдет дальше. Когда население узнает, что запасы сельдерея иссякают, начнется массовая паника».