Глава 191 — Секреты сохранены

Себастьян

Месяц 4, день 17, суббота 8:25.

Кучер кареты Себастьяна предложил ей газету — несомненно, это был способ увеличить его чаевые. Это была «Дейли Сан», и, конечно же, она, как обычно, была наполнена чепухой. После недавнего опыта Себастьен никогда бы не поверил тому, что написано в этой газете. Внутри не было ничего нового, только новые сплетни и предположения о ней. Они дошли до того, что пытались выжать воду из сухой тряпки.

Они снова копались в прошлом Энниса Нота, и под пером журналиста этот человек казался настолько ужасным, что даже Себастьяну пришлось признать, что, как бы ему ни недоставало отца, он не был тем, кем был.

отвратительный.

На середине статьи она отбросила газету и откинула голову на мягкое сиденье. Мышцы ее были настолько напряжены, что череп болел при каждом ударе сердца. В ее памяти всплыл ее разговор с Оливером, и она тяжело сглотнула, затем постучала в потолок кареты и назвала новый пункт назначения.

Вместо того, чтобы вернуться в университет, водитель отвез Себастьяна в магазин костюмов и косметики. Там она использовала часть оставшейся на ее имя монеты, чтобы купить два красивых парика, еще несколько пар цветных контактных линз и книгу по сценическому макияжу для актеров с иллюстрациями и косметическим набором. После некоторых раздумий она также подобрала костюм, который рекламировался как костюм женщины-пирата. На самом деле это были просто узкие кожаные штаны и пышная льняная рубашка, полукорсет, который обхватывал ее талию, оставляя грудь свободной, и много дешевой бижутерии вместе с трафаретом для нанесения каких-то фальшивых татуировок. И фальшивый плюшевый попугай.

Тайное отделение ее сумки теперь было набито до краев, поскольку в нем нужно было разместить два маленьких сундука, и поэтому основная, видимая часть ее сумки раздулась от ее покупок.

Оттуда она села в другой экипаж до жилищного агентства, передала им список требований и запланировала экскурсию на ближайшие выходные. Найти собственное жилье на длительный срок через агентство было бы дороже из-за их гонорара, но она хотела отделить эту задачу от людей, которые в противном случае могли бы ей помочь. А в одиночку у нее просто не было ни времени, ни связей, чтобы легко с этим справиться.

К тому времени уже приближался полдень, и Себастьен предпринял третье предприятие: вернулся в магазин новинок, в котором она купила подставки из световых кристаллов. На этот раз она нашла их в полупустой коробке с надписью «Распродажа». После некоторого колебания она решила купить их все, чтобы не обнаружить, что ей нужно еще, когда акции уже будут распроданы. Даже если бы ей не понадобилась пара дюжин дисков с тринадцатиконечными звездами, это были бы хорошие объекты для практики запечатления маяков после того, как она завершит ритуал направляющего света.

Наконец, она взяла два комплекта смущающе-розовых дневников, которыми Ана и Нат общались друг с другом. Они были безумно дорогими, несмотря на то, что были относительно маломощными и имели все стандартные проблемы симпатических связей.

Дэмиен был прав. Ей нужен был способ более легкого общения с другими, особенно теперь, когда она не будет ходить в поместье Драйден и просто разговаривать с Оливером, когда ей что-нибудь понадобится. Она предпочла бы дистаграмму журналам, но хотя она и могла себе это позволить, технически у нее не было необходимых связей, чтобы купить его.

Когда ее пальцы начали дрожать и непрошеные мысли о настойке из лучевой ракушки покалывали, она заставила себя остановиться и съесть обед, который Шэрон приготовила для нее, несмотря на тошноту в животе, которая подавляла любое чувство голода. Еда помогла ей успокоиться, и она даже потратилась на чашку кофе, в котором на пятьдесят процентов были сливки и ноль процентов магии.

Подошла случайная женщина и попыталась завязать разговор с Себастьяном о какой-то вечеринке, которую она организовывала в соседнем парке, пока не стало настолько неловко, что женщина поняла намек и ушла.

Себастьен допил остатки кофе и положил на стол несколько монет. Когда она поднялась, чтобы уйти, ее взгляд остановился на монете. — Эта женщина пыталась заставить меня дать ей денег?

— вдруг поняла она.

Она посмотрела на себя, вспомнив, сколько стоила ее одежда. В какой-то степени имело смысл, почему люди решили, что она из тех людей, которые по прихоти могут бросить немного золота на благотворительность. «Даже если эта одежда

они из прошлого сезона.

‘ — подумала она с кривой улыбкой.

Оттуда Себастьен снял комнату с раковиной и зеркалом, превратившись в Шивон, и провел следующие три часа, пытаясь замаскироваться. Из двух париков она носила более короткий — короткую рваную стрижку. Оно было высокого качества и напоминало ей осенний лес или, может быть, землистый закат. Как только она поняла, как закрепить все свои волосы ровно на голове и убрать с дороги, носить парик стало проще простого.

После этого она полистала книгу по сценическому макияжу и с полдюжины неудачных попыток, которые смыла в раковине, тонко изменила выражение своего лица. Она округлила естественную миндалевидную форму своих глаз и с помощью тонального крема, немного светлее ее нормального тона кожи, смягчила четкость скул, округлила линию подбородка и сделала подбородок немного более острым. Очень, очень осторожно она нарисовала себе веснушки, а затем надела контактные линзы, которые слегка осветляли поразительную темноту ее глаз.

Затем она надела костюм пирата, который без бижутерии, татуировок и чучела попугая выглядел не так уж и смешно. Брюки были немного узкими и в них не хватало карманов, а в этом боди полукорсет слегка поднимал грудь вверх и наружу, что оказывало умеренный эффект. Она даже зашла так далеко, что использовала несколько компонентов заклинания, чтобы придать себе землистый, мускусный запах, и насыпала грязь под ногти.

Шивон рассмотрела свою работу в зеркале. Эта маскировка не должна была остаться незамеченной. Просто это должно было быть настолько далеко от представления, которое все имели о Шивон Нот или Королеве Воронов, чтобы им никогда не пришло в голову подозревать ее. Она наклонила голову набок и широко улыбнулась своему отражению.

Эта женщина была более дерзкой, беззаботной и прямолинейной. Немного соблазнительная, в обтягивающей одежде, но из тех, кто будет пить пенное пиво и бить по лицу любого, кто ее обидит. Под тонким слоем грубости она была тайно мягкой и милой. Она не знала магии, но могла рассказать дюжину непристойных анекдотов. Даже Эннис, вероятно, не узнал бы ее, если бы встретил ее на улице.

Шивон несколько раз ходила взад и вперед, делая длинные шаги, покачивая бедрами, сохраняя при этом одну сторону рта в тонкой улыбке, ее жадный взгляд охватывал все. Она не считала себя опытной актрисой, но это было невозможно не перенять что-нибудь от Энниса после того, как на протяжении многих лет был вовлечен во многие его схемы.

Когда она почувствовала, что готова, она выскользнула из гостиницы и с важным видом направилась на подземную боевую арену Кошмарной Стаи. Люди заметили ее, но не подумали

о ней. Единственным недостатком было то, что без ее раздутой репутации было намного сложнее поговорить с менеджером подземной арены наедине, и когда ей наконец это удалось, он предположил, что она пришла сюда, чтобы записаться на бои. Когда она это отрицала, он сильно разозлился и резким пренебрежительным жестом велел ей «перестать тратить свое время и показать себя» из его кабинета.

Шивон была вынуждена поднести одну руку ко рту и прошептать заклинание своего теневого знакомого заклинания.

Когда ее тень вытянулась рядом с ней и поднялась через край стола менеджера, чтобы нависнуть над ним, мужчина замер. Он очень медленно поднял глаза. Его лицо побледнело, когда он встретил иллюзорный взгляд ее тени, которая на самом деле была всего лишь тьмой под капюшоном. Его взгляд мучительно медленно скользнул от него к ней.

Она криво улыбнулась ему и подняла одну руку на высоту талии, чтобы весело помахать рукой. «Привет еще раз! Это я.»

Веки менеджера дрогнули, и он со слабым стоном рухнул обратно на свое место.

Шивон позволила своей тени рухнуть обратно в свое естественное состояние под ней, с тревогой глядя на мужчину. ‘Что мне делать?

‘ — задавалась вопросом она. Она сделала два шага вперед, мысленно анализируя полученные базовые медицинские знания, когда менеджер отпрянул от нее, чуть не опрокинув стул.

Она замерла, вытянув руку.

Он вскочил со стула и так низко поклонился, что голова ударилась о стол. Он отшатнулся, сделал еще шаг от нее и снова поклонился. Он простоял так несколько долгих секунд молчания.

Шивон прочистила горло. Возможно, было бы лучше просто сделать вид, что ничего этого не произошло. «Мне нужен кто-то осторожный, чтобы выполнить небольшое поручение».

Менеджер выпрямилась, глядя куда-то за левое плечо. Его лоб был красным в том месте, где он его разбил, и, вероятно, остался синяк.

«Мне нужно, чтобы кто-нибудь запросил встречу с Герой из Кошмарной Стаи или, если она занята, с каким-нибудь другим компетентным и заслуживающим доверия лидером. Усмотрение имеет первостепенное значение. Это важнее скорости». Она колебалась, но решила, что, несмотря на то, что мужчина все еще был напуган, важно быть ясным, даже до того, чтобы повториться. «Я рад ждать».

— Это будет сделано немедленно, моя королева, — сказал мужчина, еще раз поклонившись. Он попытался проскочить мимо нее, но она остановила его.

— Возьми это, — сказала она, протягивая ему крошечную баночку бальзама от синяков. Это был дорожный размер, который, по ее мнению, идеально подходил для пополнения запасов предметов первой необходимости по всему городу.

Он уставился на нее так, словно она пыталась вручить ему взрывчатую бомбу-вонючку.

«Для твоего лба», — объяснила она.

Медленно двигаясь, он протянул руку и принял от нее крошечную баночку, широко раскрыв глаза. «Спасибо.»

«Осмотрительность

— повторила она ему в спину, когда он поспешил в дверь.

Пока Шивон ждала, к счастью, без каких-либо признаков того, что менеджер крикнул о ее присутствии всем сотрудникам арены, она вытащила один из зачарованных сундуков, которые купила у Лизы. Она отперла его и положила на край стола менеджера. Затем она применила краситель и заклинание, меняющее цвет, чтобы превратить четыре журнала в более подходящий черный цвет. Когда это было закончено, она придала световому кристаллу на нескольких подставках ту же форму тринадцатиконечной звезды, что и раньше.

Наконец в дверь послышался тихий стук.

«Войдите!» Шивон весело позвонила, на всякий случай сохранив свою вымышленную личность.

Менеджер открыл дверь, и вошла Гера, а за ней и ее приемный брат лорд Линвуд. Она подошла к Шивон и поклонилась.

Лорд Линвуд в замешательстве нахмурился. «Я верил, что мы здесь, чтобы встретиться с Королевой Воронов. Вы ее посланник? — спросил он Шивон, его голос был ровным и глубоким.

Гера выставила ногу и пнула его по лодыжке, затем прикрыла одну сторону лица рукой, словно пытаясь скрыть выражение лица, и бросила на него сердитый, настойчивый взгляд и кивнула головой на Шивон. Она отдернула руку и улыбнулась, сомкнув рот. «Леди Рейвен Королева, спасибо, что позвонили нам. Надеюсь, ты хорошо отдохнул?

Лорд Линвуд дважды взглянул на Шивон, которая все еще сидела в одном из двух гостевых кресел. Его глаза расширились.

«У меня есть. Теперь пришло время снова двигаться вперед. У меня есть обещания, которые я сдержу».

Очень осторожно Линвуд прижал руки к бокам ног и поклонился ей в четверть. — Мои извинения, миледи. Твои навыки трансформации… поразительны. Надеюсь, вы не обидитесь на мою непроницательность».

«Конечно нет», — заверила его Шивон. «Спокойно вам обоим».

Управляющий тайком закрыл дверь, как будто боялся того, что может случиться, если кто-нибудь заметит его побег.

Шивон посмотрела на закрытую дверь. «Он был гораздо более восторженным, когда мы впервые встретились», — пробормотала она.

Рот Геры криво скривился. — Могу ли я говорить прямо?

Шивон кивнула.

«Он был очень обеспокоен тем, что вам настолько не понравился королевский номер, что вы… сожгли все постельное белье. За последнюю неделю он трижды вызывал меня и лорда Линвуда на аудиенцию, чтобы узнать, что могло быть причиной вашего гнева и как он мог бы смягчить любые последствия.

Шивон моргнула. Ей почти хотелось рассмеяться, но это могло подорвать ее имидж как Королевы Воронов.

«У него хрупкие нервы», — добавил лорд Линвуд с тонким юмором, его волчьи янтарные глаза сморщились в уголках. Они напомнили ей более тусклую и темную версию почти светящегося глаза, который она видела из этой штуки.

находясь под действием заклинания сенсорной депривации.

Она покачала головой, чтобы избавиться от воспоминаний. «Я не был недоволен. Постельное белье и полотенца я сожгла по своим причинам. Никаких последствий не будет».

Гера склонила голову. «Спасибо. Я сообщу ему.

Шивон поняла, что, несмотря на два других стула в комнате, один стоял рядом с ней, а другой принадлежал менеджеру. Гера и Линвуд неловко стояли возле стола лицом к ней, но не выказывали никакого желания занять какое-либо место. Шивон встала и подошла к стулу побольше за столом, жестом приглашая их обоих занять места для гостей. «Я призвал вас сюда, чтобы обсудить судьбы тех, кого мне удалось спасти от Высшей Короны, а также блага, которые мне еще предстоит исполнить. Какова текущая ситуация?»

Эта история, украденная из первоисточника, не предназначена для размещения на Amazon; сообщать о любых наблюдениях.

Гера заговорила сразу, как будто она планировала этот доклад. «Те, кто был связан с «Verdant Stag», были возвращены под их опеку. Я понимаю, что они действуют компетентно, соблюдая секретность, перебазирование или, в случае с их силовиками, безопасность среди численности. Была попытка арестовать некоего г-на Джерарда, но она не удалась без жертв. Я не уверен, что план их народа будет идти вперед. За голову мистера Джерарда теперь назначена награда.

«Сколько?» — спросила Шивон.

«Пятьдесят золотых».

Это было практически ничего. Только самые отчаянные и невероятно глупые пойдут против Зеленого Оленя за такую ​​сумму. Особенно когда все знали, что они дадут кредиты отчаявшимся, а потом предоставят им работу, чтобы расплатиться с долгами.

Гера продолжила. «Мальчик Тео, конечно, застрахован от обвинений в измене. Верховная Корона никогда не могла признать правду. Но я сомневаюсь, что мисс Расси позволит ему снова увидеть солнце без кровавой стражи с обеих сторон.

Тео раздражали бы ограничения, но Шивон понимала. — А ваши люди? она спросила.

«Мы сохранили их в палатах. Никаких попыток их поиска не предпринималось, и они сказали мне, что вы уничтожили все образцы, которые взял Корпус Пендрагона?

«Все, что я знала», — согласилась Шивон. Также возможно, что их враги просто отказались от симпатической магии. Именно для этого нужно было скормить пару капель своей крови в капсулах замедленного действия нескольким дюжинам воронов. Она хотела доказать им, что их усилия действительно безнадежны. Не было смысла нанимать все более и более могущественных прорицателей, потому что даже если бы они «нашли» ее, то обнаружили бы только то, что она им хотела.

«Мы предлагали переезд в другой город, но одному человеку все отказались. Они не желают бежать и прятаться, если не сделали ничего, что могло бы заслужить такое наказание. Кроме того, я считаю, что ваше присутствие в городе дает некоторый комфорт. Дейдре Джонсон, кажется, особенно воодушевлена ​​этим».

Шивон нахмурилась. «ВОЗ?»

Гера помолчала, слегка приоткрыв рот. «Дейдре Джонсон… Женщина с ожогами?»

«Ой.» Итак, так звали молящуюся женщину. «Надеюсь, они понимают, что я не всемогущ и не всеведущ. То, что мне удалось недавно помочь, во многом произошло благодаря сообразительности и особым способностям Миллениума. Люди Высокой Короны неверно оценили мои таланты и были застигнуты врасплох. Кроме того, они были буквально разделены из-за событий, происходящих в городе, и нам пришлось преодолеть лишь часть их числа. Удача была на нашей стороне». Хотя ее репутация довольно часто пригодилась, оно того не стоило, если невинные люди подвергали себя опасности, потому что думали, что она может их спасти.

— Я понимаю, — сказал Гера.

Шивон сузила глаза. Другая женщина не выглядела должным образом обеспокоенной. — Она действительно понимает?

«У нас также есть основания полагать, что для большинства наших людей Корпус Пендрагона не знает их личности. Их забрали случайно, и у них не было документов, удостоверяющих личность. Без образцов крови и волос Корпусу Пендрагона пришлось бы выслеживать их, основываясь только на воспоминаниях об их внешности. Поэтому мы надеемся предоставить им новые документы, удостоверяющие личность, и поместить их в более безопасное положение. Все, кроме «Миллениума» и Дейдре Джонсон, скорее всего, останутся незамеченными».

Гера поколебалась, затем добавила: «Мисс Джонсон… полна энтузиазма».

Лорд Линвуд фыркнул с несвойственной ему грубостью.

— Она начала устраивать посиделки в столовой, что… — Гера неловко кашлянул. «Надеюсь, это не вызовет обиды, но на самом деле для этого нет места, и хотя все, кто приходит на собрания, безусловно, заслуживают доверия, я чувствовал бы себя более уверенно, если бы в поместье и из поместья было меньше движения. Можно ли выделить ей отдельное место для общественных собраний? Думаю, у них не возникнет проблем с приобретением охраны, хотя, если вы пожелаете, мы могли бы предоставить обеспечение в качестве компенсации за услугу, которую вы нам оказали.

Это звучало как какая-то группа поддержки. Шивон могла понять, почему кто-то, прошедший через что-то столь травмирующее, как Дейдре, мог хотеть этого. Она представила себе группу людей с ужасными ожогами и другими травмами, сидящих в кругу и разговаривающих. «Пока все участники осознают опасность, которую могут принести публичные встречи, я не вижу в этом вреда. Но если возможно, было бы лучше держать эти собрания в тайне, пока на них присутствует Дейдре или кто-либо еще, связанный со мной. Возможно, все они могли бы внести небольшую сумму в обеспечение безопасности и позволить себе охрану и одного-двух охранников. Хотя я понимаю желание Дейдре быть среди людей с похожим опытом, я не буду финансировать ее усилия».

Гера медленно кивнула. — Еще она пишет что-то вроде книги о… ну, о тебе. Она разговаривала с разными людьми, которые общались с вами, и писала о своем опыте. Это кажется безобидным, но я знаю, что вы по своей природе склонны к секретности. Должен ли я сказать ей, чтобы она остановилась?

Шивон склонила голову набок. «Она пытается стать журналистом? Надеюсь, она знает, как Короны отреагируют на публикацию такой книги».

Лорд Линвуд покачал головой. «Мисс Джонсон, возможно, немного усердствует, но она не забывает. Просто смелый… и злой.

Шивон вздохнула. «Я это понимаю.»

«Она, знаете ли, не является членом ни Кошмарной стаи, ни Зеленого оленя, а просто гражданское лицо, которое увидело маленького мальчика в опасности и попыталось что-то с этим сделать. Я ей благодарен», — добавил он. «Из нее получился бы хороший силовик, если бы ее призвание не заключалось в другом».

— Что ж, полагаю, я не смогу ее остановить. Но, пожалуйста, предостерегите ее от принятия преувеличенных слухов за правду. Если она собирается написать такую ​​книгу, она должна быть как можно более фактической. И если она распространяет это, она должна делать это анонимно».

Шивон надеялась, что она ей никогда не понадобится, но, возможно, хорошо продуманное разоблачение, раскрывающее правду о Шивон Нот и Королеве Воронов, могло бы когда-нибудь помочь ей, если дела пойдут к черту и ей отчаянно нужно будет повлиять на общественное мнение или разум какого-нибудь человека. справедливый судья, что ли. «Когда она закончит первый черновик, я прочитаю его и внесу исправления или предложения».

Губы Геры задрожали, словно она не могла решить, волновалась она или обрадовалась.

«Мы поможем ей в поисках истины», — сказал лорд Линвуд, его улыбка резко выделялась на темном фоне его кожи. «Должен сказать, я никогда этого не ожидал, но я очарован

посмотреть, что из этого выйдет. Мы, конечно, живем в интересные времена».

У Шивон на мгновение возникло ощущение, что ей чего-то не хватает, но потом она поняла, что, конечно, у Геры были смешанные чувства по поводу всего этого. Она хотела отомстить Высшей Короне, что могло бы помочь, если бы сказала правду, но она, вероятно, беспокоилась о том, что участие Миллениума в этом будет раскрыто, или о негативной реакции, которая может вызвать разоблачение прискорбных действий Высшей Короны. Линвуд был более агрессивен по натуре и, казалось, был готов бросить вызов кому угодно ради своего приемного племянника.

«А как насчет семьи мистера Паркера?» — спросила Шивон.

«Мы немедленно забрали его дочь и невестку», — сказала Гера. «Они оба в безопасности, хотя дочь, по понятным причинам, обезумела из-за потери отца. Его невестка… разочарована ситуацией, за которую, по ее мнению, она не несет ответственности, но тем не менее должна за нее заплатить. Мы заплатили за их дом и получили документ, оформленный на имя его дочери. Однако из соображений безопасности они решили сдать дом в аренду на время переезда в Панет, где будут жить под вымышленными именами. Nightmare Pack согласилась управлять собственностью в течение следующих десяти лет. К тому времени дочь мистера Паркера вырастет и сможет самостоятельно принимать решения о том, как она хочет действовать в дальнейшем».

«Вы хорошо сделали. Спасибо вам обоим.»

Слепой глаз женщины расширился, и она неловко заерзала на своем месте, но лорд Линвуд просто кивнул Шивон.

«А что насчет человека, который еще жив? Мистер Андерс попросил моего помощника пойти к его собаке.

На этот раз заговорил Линвуд. «Мужчина остается в нашем поместье. В первый день было несколько попыток гадания, но сейчас они прекратились. Обычно он держится особняком, в компании только его собака. Он не уйдет, пока вы не присмотрите за этим существом и не примените любую омолаживающую магию, на которую способны, но я считаю, что его можно будет завербовать на долгосрочной основе, если все пойдет хорошо. Он будет полезен в будущем, даже учитывая, что у них есть образец его крови».

Линвуд и Гера переглянулись, а затем женщина сказала: «Я не хочу сомневаться в вас, миледи, или принуждать вас к действию, но я сомневаюсь в способности Медведя – собаки – цепляться за жизнь гораздо дольше. Мистер Андерс уже прописал ему сложный и деликатный курс целебных зелий, но… это чудо, что Медведь уже прожил так долго.

Желудок Шивон сжался. «Расскажите мне о состоянии этого Медведя. В деталях.»

Гере потребовалось целых три минуты, чтобы рассказать обо всем, что было не так с собакой, а также о том, что делал Андерс, чтобы сохранить ему жизнь, несмотря ни на что.

«На что я согласился?

— внутренне сокрушалась Шивон. Вслух она сказала: «Это действительно трудная задача, но я сделаю все, что смогу». Для этого потребуется магия крови. Но если бы Шивон могла помочь, она не хотела бы убивать полдюжины собак, чтобы повысить жизненные силы Медведя, даже если некоторые люди действительно считали животных помехой для города. Даже если ей, вероятно, удастся найти кого-нибудь ужасно голодающего, который все равно может умереть к следующей зиме.

«У меня есть идея», — сказала она. Эта идея не была чем-то, о чем она могла бы подумать раньше, но это было не так уж и важно.

отличается от того, что они с Лизой делали с заклинанием сна. Шивон размышляла о том, как на самом деле работает трансмогрификация, и если она была права, то не было необходимости жертвовать жизнью другого человека, чтобы повысить жизненные силы Медведя.

Она могла бы пожертвовать чем-то соседним

к жизни.

— Если ты наймешь Лизину помощь мне в помощники и соберешь несколько десятков собак, я буду считать наш долг уплаченным.

«Несколько дюжин собак?» — повторил Гера.

– Предпочтительно те, у кого нет дома. Чем больше, тем лучше. Накормите их и сделайте их достаточно здоровыми в течение следующих нескольких недель, чтобы они могли пережить шок. Когда они будут готовы, вы сможете сообщить мне об этом». Шивон передала один из журналов, вызывающих симпатию. «Они просты и довольно слабы, но эффективны в пределах Гилбраты. Однако их магия не сработает в моем присутствии. Я работаю над решением этой проблемы и сообщу вам через журнал, когда вы начнете мне отвечать. Контролируйте его часто. Если состояние Медведя ухудшится, немедленно сообщите мне, прежде чем другие собаки будут готовы. И если вы будете так любезны, пожалуйста, передайте этот Лизе, — добавила Шивон, передвигая через стол дневник из второй переплетенной пары.

«Если кому-то из вас грозит опасность потерять эти журналы или позволить контролю перейти в чужие руки, вместо этого вам следует уничтожить их».

«Я буду бдительным», — пообещал Гера.

Наконец, Шивон указала на защищенный сундук на краю стола. — У меня тоже есть поручение, о котором я бы хотел попросить. Внутри вы найдете несколько золотых слитков и несколько зелий берсерка. Пожалуйста, возьмите их. Я был бы признателен, если бы вы могли продать зелья и обменять золотые слитки на золотые кроны через незаметного посредника. Возможно, серийные номера были записаны, и я не могу использовать их в таком виде».

«Вам нужны деньги?» — спросил Линвуд.

«Он пытается тонко спросить, на что я планирую их потратить?»

— предположила Шивон. «Я считаю, что каждый находит монету полезной».

«Это правда. Просто я никогда не представлял, что ты… что-нибудь покупаешь.

Шивон подавил желание закатить глаза. — Уверяю вас, моя репутация вора сильно преувеличена.

Гера толкнула брата локтем в бок, и что бы ни собирался сказать Линвуд, вместо этого он кивнул головой.

«Вы можете оставить себе десять процентов от возвращенной монеты в качестве платы за содействие в этом», — сказала Шивон. — Остальное я заберу, когда приду в поместье проведать Медведя.

Гера отказалась. «Жизнь моего сына стоит гораздо больше, чем немного золота, и больше, чем выплата, которую вы просили у меня до сих пор», — серьезно сказала она.

И Шивон не могла утверждать, что жизнь Миллениума ничего не стоила, не так ли? Поэтому она была вынуждена уступить.

Но было еще одно, что они могли для нее сделать. В Nightmare Pack должны быть те же ресурсы, что и у Оливера. Поэтому она запросила несколько комплектов фальшивых документов, удостоверяющих личность, подробности которых она записала, работая над своей маскировкой. Она настояла на том, чтобы оплатить эту задачу, поскольку ее нельзя было каким-либо образом считать связанной со спасением Миллениума.

Когда Шивон наконец покинула арену, она проверила сейф на предмет письма от профессора Лейсера, но ничего не нашла.

Тщательно удаляя все следы своей маскировки и вновь обретая другую форму, ее мысли проносились над недавними событиями, как если бы они были камнем, который нужно отполировать повторяющимся обращением. И когда она садилась в карету на обратном пути в университет, обрывки ее разговора с Оливером продолжали всплывать на поверхность.

Себастьен не был уверен, как она ожидала развития своей конфронтации, но теперь казалось очевидным, что он попытается повернуть все это против нее. Ей почти хотелось, чтобы он стал врагом, прямо и ясно.

Если бы он говорил правду, Оливер, возможно, не причинил бы ей злонамеренного или активного вреда, если бы не сомнительные условия кредита. — Но неужели я не заслужил правды? Разве я не заслужил его доверия в вопросе, который косвенно, а в некотором смысле и прямо, затрагивал меня? Это настолько важно, что он не мог подумать, что я отреагирую хорошо, если когда-нибудь узнаю. Конечно, он, вероятно, никогда не ожидал, что я

бы узнать.

Его комментарий об однобокости их отношений промелькнул у нее в голове, и какие-то жалкие эмоции, которые было слишком сложно определить, извивались в ее груди. Возможно, это отчасти было правдой. Но ее недостатки и непреднамеренные ошибки не смягчили и не оправдали его собственные.

«Он даже не извинился,

‘ она думала. Вместо этого он снова решил попытаться манипулировать ею, чтобы она реагировала так, как он хотел.

Она не хотела наживать себе врага из Зеленого Оленя. Для них обоих было бы лучше работать вместе, чтобы ни один из них не был пойман. И, по крайней мере, она думала, что, вероятно, может доверять Оливеру, что он не убьет ее, пока она не выступит открыто против него. Но она больше не будет считать его другом, и однажды, когда личность Королевы Воронов больше не будет нужна, возможно, их отношения сойдут на нет.

— И действительно ли Ана саботировала его текстильный контракт?

Когда Себастьен добрался до общежития, шум в ее голове и тяжелый камень в животе стали невыносимыми. Она сидела, скрестив ноги, на своей узкой кровати, прислонившись спиной к холодной каменной перегородке и лицом к окну, и произнесла вибрационное успокаивающее заклинание Ньютона. Если бы она не могла успокоить свой разум напрямую, она бы принудительно корректировала свое настроение через свое тело.

Дэмиен прибыл через несколько минут и постучал по камню возле занавески ее кабинки.

Себастьен позволил заклинанию исчезнуть и позвал его войти.

«Себастьян, ты можешь помочь мне с дублированием этой дурацкой ленты? Я пробовал шестнадцать раз за последний час, но не могу уловить текстуру… — Дэмиен замолчал, когда его взгляд зафиксировал выражение ее лица.

Она прочистила горло. «Возможно, я смогу помочь. Ты уже пробовал использовать заклинания гадания, чтобы изучить ткань?

«В чем дело?» он спросил.

Она подняла руку и коснулась своего лица, задаваясь вопросом, откуда он об этом узнал. Она не начала плакать, не осознавая этого, и ей показалось, что выражение ее лица было довольно мягким. Если бы она была такой же хорошей лгуньей, как Оливер, Дэмиен никогда бы не заподозрил.

Дэмиен поспешил сесть на кровать рядом с ней. — Никто ничего не подозревает о вашем побеге от попытки похищения, не так ли?

Она молча покачала головой.

«Ты в опасности? Никто не пострадал?»

Себастьен внезапно понял, что она делает с Дэмиеном нечто очень похожее на то, что сделал с ней Оливер.

Дэмиен заслуживал лучшего.

Она снова откашлялась, ее лицо стало странно онемевшим, как будто она существовала на большом расстоянии и просто играла своим телом. «Нет, речь не об этом. Мне нужно кое что тебе сказать. Или, скорее… — Она замолчала, не понимая, что именно она пытается сделать и как заставить это работать. «Пойдем в учебную комнату».

Дэмиен хранил серьезное молчание, пока они шли, пока не оказались в безопасности в рамках того же неэффективного заглушающего звук заклинания, которое он придумал в прошлый раз.

«Я расстроен тем, что не собираюсь тебе рассказывать», — объявил Себастьен, прежде чем Дэмиен успел заговорить.

Он моргнул, глядя на нее.

«Я не собираюсь тебе врать, но я и не собираюсь тебе говорить. У меня есть секрет. Множество секретов. И я не думаю, что вы их сможете угадать, но надеюсь, на всякий случай, вы не попытаетесь. Я не хочу обманывать тебя, но я никогда не смогу сказать тебе правду. А секреты… ну, они немного влияют на тебя. Они большие. Они важны. И… мне очень жаль. Ее голос сорвался, и она поднесла руку ко рту, чтобы не выплеснуть больше слов. Ее глаза горели, и она посмотрела на потолок, чтобы не дать неожиданно пролившимся слезам.

Прежде чем Себастьен успел предугадать его движения, Дэмиен шагнул вперед и обнял ее. Он проигнорировал ее вздрагивание всем телом и просто… оставался так, пока ее мышцы не расслабились. Он был ниже ее ростом, поэтому его волосы прижимались к ее подбородку, а ее руки были неловко скрючены по бокам. Он казался почти таким же неловким, когда обнимался, как и она, когда получала их. Его голос был слегка приглушён, когда он говорил в ткань её рубашки. «Все нормально.»

Себастьен фыркнул. «Что?»

«Я имею в виду, что я не настолько любопытен, чтобы знать все твои секреты. Не то чтобы мне не было любопытно. Я полностью согласен. Особенно сейчас, когда ты сделал это драматическое признание и все такое. Я действительно хочу знать. Но у меня нет

знать. Если ты когда-нибудь почувствуешь, что можешь поговорить об этом, я выслушаю и сохраню твою тайну».

— Ты не понимаешь, что говоришь, — пробормотал Себастьен. — Ты не можешь знать.

«Ну… это правда. Но я думаю, что знаю достаточно. Я знаю тебя.» Дэмиен ослабил ее неловкую хватку и отступил назад. Его щеки покраснели, и он не мог выдержать ее взгляд. Он потянул за воротник рубашки. — Я на твоей стороне, ясно? Вот что я пытаюсь сказать. Яйца Мирддина, почему ты заставляешь меня говорить такие неловкие вещи вслух, Себастьян? Он нерешительно ударил ее кулаком в плечо.

К их обоим удивлению, она уклонилась от этого, а затем издала водянистый смешок.

Прежде чем Дэмиен позволил заклинанию действовать, он добавил: «Если тебе нужна помощь с этой огромной ужасной тайной, ты можешь прийти ко мне. Возможно, я принесу больше пользы, чем ты думаешь.

«Ммм. Спасибо.» Себастьен знал, что этого, вероятно, никогда не произойдет, но решающее значение имели чувства.