Глава 26 — Сделки большие и маленькие

Оливер

11-й месяц, 24-й день, вторник, 20:30.

Когда Оливер вошел в «Зеленого оленя» уже после наступления темноты, маска скрывала его лицо, из тени у двери выскочил мужчина и схватил его.

Оливер тут же потянулся за своим боевым жезлом, приняв боевую стойку. Он остановился как раз перед тем, как выстрелить в человека сотрясением, отметив его простую одежду, отсутствие оружия и выражение отчаяния на его израненном лице. — Отпусти меня, — сказал он вместо этого.

Ближайшие посетители гостиницы встревоженно повернулись, чтобы посмотреть на них. Напряженная тишина уже распространилась по остальной части большой комнаты.

Мужчина отпустил руку Оливера и отступил назад, низко поклонившись. Он выпрямился и снова поклонился. — Простите меня, лорд Олень. Я не хотел навредить, только мне нужна твоя помощь. Я в отчаянии. Пожалуйста, сэр. Морроу, парочка их мальчиков забрали мою дочь, когда мы возвращались домой из храма Сияющей Девы. Это было за пределами Оленьей территории, не было никаких зеленых флажков, чтобы тянуть за помощью. Я пытался остановить их, но их было слишком много. Они ударили меня, но я был спокоен и спокоен, и когда они ушли, я встал, пошел за ними и увидел, куда они ее повели. Она в доме у причала, и я не знаю, что они могут с ней делать, но она кричала, когда ее тащили… Мужчина задохнулся от своих слов и еще пару раз поклонился.

Оливер положил руку на плечо мужчины, не давая ему больше поклониться. «Дышать. Говори медленно. Как давно это было?»

Мужчина дрожал, глядя в темные прорези для глаз в маске Оливера. «Максимум час. Я пришел прямо сюда, как только увидел, куда ее повезли.

Оливер резко кивнул. «Хорошо. Подписывайтесь на меня.» Он направился к коридору, ведущему в заднюю часть, мимо бара и сцены.

Мужчина продолжал заикаться, спеша не отставать. — Мой сосед Стюарт сказал, что он пришел к вам, когда на его жену напали, и вы его вылечили, а людей, которые это сделали, арестовали, как хотите. И он сказал мне, что цена не слишком высока. Он полез в карман и вытащил полупустой кошелек. — У меня двенадцать золотых и шестьдесят семь медных. Я надеялся через несколько лет отправить свою дочь на сертификацию по чтению и письму, но… — Он протянул деньги Оливеру. — Если ты сможешь спасти ее, она твоя. Я не знаю, достаточно ли этого, но я готов быть вам должен, и я обещаю, что я хорош для этого. Я отплачу тебе, если это будет последнее, что я сделаю, клянусь, если ты просто спасешь ее…

Оливер развернулся и распахнул дверь.

Однорукий мужчина за столом невозмутимо оторвался от отчета, который писал с кропотливой медлительностью. «Мистер. Оливер, — поздоровался он.

Оливер затащил мужчину с похищенной дочерью в комнату с собой. «Мистер. Джерард, какие-то Морроу забрали дочь этого человека. Он может привести вас туда, где ее держат. Прошел час. Соберите команду и немедленно отправляйтесь в путь.

Мужчина встал, авторучка была забыта на столе. Он вышел через дверь в задней части комнаты, выкрикивая имена и приказы, а люди в комнате за ней поспешили вскочить и экипировать свои припасы.

Оливер повернулся к мужчине рядом с ним, у которого теперь были слезы на глазах.

Он снова попытался сунуть кошелек Оливеру.

Оливер оттолкнул его обратно, говоря небрежно, в его тоне хорошо скрывалось сочувствие. «Вы можете заплатить позже. Это будет пятьдесят золотых из-за опасности миссии. Зеленый олень одолжит вам всю сумму. Это включает в себя стоимость любого лечения, которое может понадобиться вашей дочери».

Мужчина снова попытался поклониться, но Оливер остановил его, схватив за плечо, заставив смотреть в прорези для глаз в маске. «Этот кредит будет иметь проценты», продолжил он. «Если вы не можете позволить себе платежи самостоятельно, мы найдем для вас способ погасить то, что вы должны. Кроме того, ты будешь в долгу перед Зеленым Оленем, — сказал он с предчувствием. «В какой-то момент вы можете понадобиться Оленям. Если — когда — это произойдет, вы отбросите свои колебания, откажетесь от собственного комфорта и проигнорируете риск прийти к нам на помощь. Это цена за нашу помощь сегодня».

Мужчина не колебался ни секунды. «Да. Я согласен.»

«Если вашу дочь не спасти…»

Мужчина стиснул зубы, быстро моргая.

«Виновные будут привлечены к ответственности. Долг останется в силе. Вы все еще согласны?

Побледнев, он кивнул, тяжело сглотнув.

«Хороший.» Оливер отпустил его плечо. — Вы можете сопровождать спасательную команду. Вы останетесь позади. Не препятствуйте их работе, иначе вы можете подвергнуть свою дочь опасности. Мистер Джерард отвечает. Вы будете слушать его безоговорочно».

Мужчина быстро кивнул. — Да, да.

Спасательная команда, полностью экипированная, протопала обратно через дверь.

— Идеальное время, — пробормотал Оливер. Он кивнул им. «Идти.»

Мужчина поспешил не отставать от группы силовиков Оливера, пока они бежали по коридору и уходили через один из боковых входов в «Зеленый олень».

Оливер вздохнул, приподняв маску одной рукой, чтобы потереть лоб другой. Он забыл сказать мужчине, что конкретно его ждать не нужно. Любой из жителей на его территории мог прийти к Оленю, чтобы попросить о помощи в любое время, подчиняясь непосредственно тому, кто в настоящее время отвечает за район, в котором им нужна была помощь. Он повернулся, возвращаясь через зал развлечений, где снова люди отвлекли их внимание от выступления на сцене и их алкоголя, чтобы смотреть, как он проходит мимо, и подниматься по лестнице к кабинету Катерины.

Он чуть не наткнулся на Тео, который сидел на корточках наверху лестницы, схватившись за перила, и смотрел на комнату внизу. Тео смотрел любительскую постановку, которую разыгрывали на сцене. Грифельная доска и кусок мела лежали забытые рядом с ним, простые математические задачи на них были решены только наполовину.

Мальчик откинул голову назад через перила. Он ухмыльнулся Оливеру и вскочил на ноги, не обращая внимания на маску. «Мистер. Оливер! Нужна ли была помощь этому человеку? Я видел, как вы отвели его обратно к полицейскому участку. Они отправились на задание?

«Какие-то плохие люди похитили его дочь. Сейчас они ее вернут».

«Потрясающий! Ну, я имею в виду, не то чтобы они похитили ее, но это спасательная миссия! Это не самый крутой тип квеста, но во многих эпических историях хотя бы немного говорится о необходимости спасти девицу, попавшую в беду. Интересно, красивая ли она, — размышлял ребенок, глядя куда-то вдаль, когда его воображение взяло верх.

— Люди заслуживают помощи, красивые они или нет, знаете ли, — сказал Оливер, проходя мимо мальчика.

Тео немедленно повернулся, чтобы следовать за ним, забыв о школьных занятиях на краю лестницы. — Ну конечно, — сказал он тоном, ставящим под сомнение интеллект Оливера. — Но немного интереснее, когда они хорошенькие, тебе не кажется?

Знакомые темные глаза мелькнули в сознании Оливера, но он уклончиво хмыкнул.

«Скажи, как ты думаешь, я мог бы получить универсальную палочку?» — спросил мальчик, хитро наблюдая за Оливером краем глаза. — На улицах опасно, — быстро продолжил он. — Я имею в виду, только на этой неделе к нам обратилась масса людей за помощью. Мужчине придавило ногу в доках. Он пошел к мнимому целителю, который только усугубил ситуацию, и его друзья привели его, чтобы использовать один из наших контактов, но к тому времени было уже слишком поздно, и ему все еще пришлось отрезать ногу. Не будет ли лучше, если мне не придется ампутировать конечности?»

Оливер чуть не споткнулся, но мальчик, казалось, не заметил его оцепенения и продолжил, как будто его рассуждения были вполне логичными.

«Вчера женщина обратилась за помощью, чтобы отпугнуть мужчин, которые ходят вокруг ее дома, требуют «налоги» и угрожают ей. Что, если кто-то попытается ограбить меня? Я должен быть в состоянии защитить себя или, по крайней мере, уйти».

— Как вы думаете, есть вероятность, что вас ограбят? — спросил Оливер, сохраняя голос ровным.

«Ну, кто знает? Лучше быть готовым, не так ли? Было бы слишком поздно сожалеть об этом, когда это действительно произошло. К тому же, я слышала, как Кэтрин говорила о том, что вас ограбили какое-то время назад, так что очевидно, что такие вещи случаются. И это не значит, что я в полной безопасности только потому, что живу на оленьей территории. На Дорсет-лейн есть бойцовский клуб, который иногда собирает людей с улицы, когда у них не хватает добровольцев на матчи. Катерина послала мистера Джерарда разобраться с этим, так как они совершают преступления на нашей территории без разрешения.

Оливер был наполовину удивлен, наполовину серьезно сказал: «Звучит серьезно». Он сомневался, что Морроу окажутся настолько смелыми или развратными, чтобы преследовать ребенка, но это не означало, что Тео не попадет в ситуацию, когда ему понадобится дополнительная помощь. Это был опасный мир, и он был окружен людьми опасной профессии.

Мальчик серьезно кивнул. «Женщина была сбита в канал одним из Коронов, который скакал на своей лошади по улице. Она вдохнула немного воды и заболела пневмонией». Он осторожно произнес незнакомое слово, глядя на Оливера, чтобы убедиться, что тот понял. «Ей пришлось потратить все деньги, которые она копила на свадьбу, на зелья, а ее жених даже расплакался, потому что думал, что они не смогут себе это позволить. Не будет ли намного дешевле заплатить за мою универсальную палочку сейчас, чем платить за лечение, когда я заболею пневмонией?» Тео серьезно кивнул, с удовлетворением опустив кулак на другую ладонь, а затем уставился на Оливера большими глазами, как будто одним лишь усилием воли он мог заставить его согласиться.

«У вас есть идея, какие заклинания вы хотели бы использовать в этой универсальной палочке?» — спросил Оливер, пытаясь скрыть веселье в голосе.

Тео ухмыльнулся так широко, что его глаза превратились в щелочки, и быстро кивнул. «О, да! У меня есть список в моей комнате. Хочешь это увидеть?»

Оливер махнул ему рукой, прежде чем он успел убежать. — Еще нет. Я поговорю об этом с твоей тетей Катериной и узнаю, что она думает. Если она одобрит, я уверен, что это будет не бесплатно. Вы должны быть готовы заработать его».

Тео был совершенно невозмутим. «Да! Я могу сделать что-нибудь. Я уже хорош со своими суммами. Я мог бы вести бухгалтерию для «Зеленого оленя», или я мог бы заниматься доставкой, или я мог бы даже мыть полы».

Оливер сомневался, что он будет делать какую-либо настоящую работу. А математические способности Тео определенно не были достаточно развиты, чтобы вести бухгалтерский учет, если верить меловым каракулям, которые он видел на забытой доске. Если Катерина согласится, возможно, они смогут что-нибудь придумать с наставником мальчика. Медяк за дополнительное выполненное задание, положенный в банку сбережений на палочку, может дать мальчику немного больше стимула сосредоточиться на учебе.

Катерина открыла дверь своего кабинета, как только они подошли к нему. — Так вот куда ты убежал, — сказала она, протягивая руку и приглаживая медные волосы мальчика.

Тео увернулся от ее руки. «Мы с мистером Оливером говорили о том, как хорошо для меня приобрести универсальную палочку! Он тоже так думает!

Она нахмурилась. — Вы беспокоили мистера Оливера по этому поводу? Разве я не говорил тебе закончить домашнюю работу, а потом отчитываться передо мной? Ваш репетитор сказал мне, что вы не полностью выполнили последние три задания, которые он вам дал, и вы отвлекались во время уроков…»

«Я почти закончил!» Тео поспешил заверить ее, умиротворяюще подняв руки. — Я просто сопровождал мистера Оливера, чтобы ему не было одиноко! Я сейчас возвращаюсь». Мальчик повернулся и помчался по коридору прежде, чем Катерина успела ответить, схватил его мел и доску и убежал.

Катерина уныло покачала головой, махнув рукой Оливеру в свой кабинет.

Он рассказал ей о своей идее поощрения Тео.

Она поджала накрашенные красным губы и вздохнула. «Я полагаю, это может сработать. Клянусь, если дело не в магии или приключениях, этому мальчику это неинтересно.

Оливер улыбнулся. «Дети его возраста все такие. Вы не можете сказать мне, что действительно ценили ценность своей учебы, когда были в его возрасте.

— Я полагаю, это правда. Мне было очень трудно понять. Я бы ему этого не пожелал. Не то чтобы я был переполнен деньгами, но я мог бы позволить себе несколько медяков в день, если бы это изменило его отношение к учебе». Она скрестила руки и кивнула. «Я поговорю с его наставником об этой идее. Комната для вашей встречи уже подготовлена. Ваши контакты еще не получены. Я послал Харпера сопроводить их из доков. У нас еще есть полчаса».

«Хороший. Я хотел приехать пораньше, и хорошо, что я это сделал. По пути наверх произошел небольшой инцидент, но я отправил Джерарда с группой экстренного реагирования, чтобы разобраться с этим. Он объяснил обстоятельства и сделку, которую он заключил с отцом похищенной девочки.

Катерина написала две копии соглашения на пергаменте с уже нарисованным на нем набором заклинаний кровавой клятвы. — Я попрошу его подписать, когда они вернутся. Если он не может позволить себе оплату, я дам ему пару часов в одну из наших смен дворника, — пробормотала она, выглядя усталой.

Оливер сел перед ее столом, отметив стопки бумаги, покрывающие его поверхность, и то, как бледность ее кожи позволила еще больше выделить тени под глазами. «Уже поздно. Вы не должны продолжать работать.

«Ты работаешь еще дольше».

«У меня тоже нет ребенка, о котором нужно заботиться».

Она отмахнулась от его слов, затем потянулась к папке и бегло пролистала ее содержимое. «Мне нужно больше средств на санитарно-техническое сооружение. Один из переработчиков биологических отходов сломался, и нам нужно пригласить мастера-ремесленника, чтобы починить его. В идеале, мы бы расширили объект, чтобы справиться с большей вместимостью, чтобы это не повторилось. Особенно, если мы планируем и дальше расширять территорию Оленей. Человеческие отходы в нашем районе уже превышают рекомендуемые количества для текущей установки санитарного узла».

Оливер кивнул. «Хорошо. Приносят ли какие-либо другие интересы Оленя достаточный доход, чтобы покрыть это, или я должен сделать еще одно денежное вливание?»

«Короткий ответ — нет.» Она взяла другую папку. «Зеленый олень сам по себе приносит прибыль. Арендуемые комнаты, бар и кухня оказались в плюсе, если учесть стоимость здания и его ремонта, амортизированную за пятнадцать лет. Азартные игры приносят скромную прибыль, достаточную, чтобы покрыть зарплату основного персонала, а также меня, в то же время оплачивая волшебные ремонтные работы, которые вы просили.

«Хороший. По крайней мере, фундамент устойчивый. И остальное?»

«Слухи о миниатюрном алхимическом магазине распространяются. Прибыль за единицу низкая, как вы и просили, но с увеличением объема она тоже в плюсе. Заработная плата Алисы хорошо покрывается, и у нее достаточно дополнительных средств, чтобы рассмотреть вопрос о дальнейшем расширении запасов. Вклад Шивон был хорошо принят, особенно шипящие зелья лунного света. Ее работа не имеет качества алхимии, сделанной кем-то, кто сделал на этом карьеру; очевидно, что у нее не было сотен часов практики ни с одним из этих зелий, но оно достаточно хорошо для продажи, и большинство людей на Оленьей территории не смогут заметить разницу. Я думал, что это просто твое кровоточащее сердце снова принимает сомнительные решения, когда ты привел ее, но, похоже, она действительно может быть хорошей инвестицией.

— Я хорошо разбираюсь в людях, — сказал Оливер, улыбаясь. «Хотя я признаю, что чувство ответственности сыграло роль в моем решении».

«Ну, через пару лет, возможно, она сможет взять на себя некоторые из более сложных магических проектов. Приведение их в штат сэкономило бы нам значительное количество золота. На прошлой неделе мне пришлось потратить восемьдесят золотых только на зелья с жидким камнем для силовиков.

Она глубоко вздохнула. «Что касается этой темы, проект по защите и реагированию на чрезвычайные ситуации все еще теряет деньги. Получение обещаний оплаты от лиц, которым была оказана помощь, останавливает часть потока, но без вымогательства денег за общую защиту у тех, кто живет и ведет бизнес в этом районе, этого просто недостаточно».

Оливер провел пальцем по краю маски, затем снял ее, и магия отпустила его кожу с неслышным хлопком всасывания. «Я не хочу взимать плату за общую защиту. Это вымогательство. Люди уже платят налоги».

«Налоги, которые должны финансировать копи. Копы, которые не могут выполнять свою работу и которых мы заменяем нашей собственной системой без компенсации. Задумывались ли вы над тем, что некоторые люди могут не захотеть просить о помощи, зная, что за это им придется залезть в долги? Если бы была стандартная низкая плата для всех граждан на нашей территории, те, кому нужно было бы пользоваться нашими услугами, могли бы чувствовать себя при этом необремененными».

«Мы строим сеть. Дело не только в деньгах. Нам нужны долги, услуги, люди, которые хотят нам помочь, потому что они выделяются, когда мы оказываем помощь, а не как общественная услуга. Кредиты, которые мы даем для покрытия наших услуг, не изнурительны. Мы разрешаем долгосрочные планы погашения, поэтому платежи низкие, и мы даем им работу, если у них нет золота. Это не должно быть таким большим бременем».

«Это часть проблемы. Например, человек, о котором вы мне только что рассказали. У него долг в пятьдесят золотых. Возможно, с процентами он в конце концов будет платить нам шесть серебра в месяц в течение следующих десяти лет, и мы получим с этого семьдесят золотых. Но наша группа реагирования может стоить Оленю от шестидесяти до семидесяти золотых за эту операцию, особенно если им нужно использовать магию или кто-то из них получит ранение. Мы тратим деньги сейчас и, возможно, вернем их в долгосрочной перспективе. И это не принимая во внимание те вещи, которыми мы занимались, когда некому было взыскать долг, а это значит, что мы едим расходы. Этот проект теряет деньги, и становится все хуже.

«У проекта санитарии уже нет надежды на прибыль. Склад микрофермы займет еще какое-то время, прежде чем он начнет приносить деньги, а с другой недвижимостью, которую вы хотите купить, взятками за копейки и обследованиями, за которые вы платите… — Она беспомощно покачала головой. . — Ты не хуже меня знаешь, что альтруизму нужно противопоставлять реализм, Оливер. Я не знаю, почему я говорю вам это».

Оливер потер лоб. «Я пока готов потерять деньги на некоторые необходимые вещи. Я не могу допустить, чтобы мои люди боялись ходить по улицам. Олени должны стать символом доверия и хорошего управления. Чем больше людей сравнивают нас с другими бандами и Коронами, тем лучше. Однако, возможно, есть какая-то золотая середина. В конце концов, это не единственный проект, который я хочу реализовать, и все стоит денег».

«Ну, я скажу, что скептически отнесся к опросам, но я начинаю понимать, зачем они вам нужны. С тех пор, как мы реализовали санитарный проект, заболеваемость на нашей территории снизилась примерно на пятнадцать процентов».

Оливер позволил себе искреннюю улыбку. «Это прекрасно. Если бы мы могли доставить в каждый дом какие-то элементарные санитарные артефакты, мы, вероятно, смогли бы еще больше их снизить. Я лоббировал отмену налога на мыло, но… — Он не стал заканчивать знакомую жалобу. Короны не интересовались ничем из того, что он говорил, даже если это могло снизить их доходы или увеличить власть простолюдинов. «Что касается склада, возможно, моя сегодняшняя встреча принесет свои плоды».

Катерина просветлела. — Если хочешь, спроси у них, есть ли у них доступ к боевым артефактам. Я запасался по мере их появления здесь, но не нашел надежного источника в городе».

За несколько минут до того, как должны были прибыть его новые контрабандисты, Оливер и трое его силовиков отправились в комнату, которую Кэтрин приготовила для встречи. Поговорив с информационным посредником, он получил контактную информацию посредника, который передал его просьбу поговорить с лицом, действительно ответственным за операцию, капитаном небольшого флота, который контрабандой ввозил магические предметы в город, спрятан среди законного импорта. Корабли капитана только пару дней назад пришвартовались, и только сейчас Оливер смог наконец встретиться с ним.

Оливер одобрительно оглядел комнату, жестом приказав двум силовикам ненавязчиво встать у задней стены, а третий стоял за дверью.

Комната была безукоризненно убрана, окна и половицы натерты до блеска, в каждой детали угадывалось богатство и сила. Большое, похожее на трон кресло стояло за внушительным столом, который выглядел так, словно был целиком вырезан из одного гигантского дерева. Перед столом стояло несколько более коротких стульев, незаметно заставляющих гостей смотреть на него снизу вверх. Освещение было мягким, основным источником света был световой кристалл, свисавший с потолка за его столом, чтобы лучше сочетать тени с искусственной тьмой за его маской.

Он устроился в большом кресле за письменным столом и достал единственную папку, которую Кэтрин положила в ящик стола. Он просто должен был притвориться, что оглядывается, когда они вошли.

Капитан прибыл вскоре после этого, и когда стражник перед дверью постучал и объявил об этом, Оливер немедленно сказал: «Пошлите их». Не было никакого смысла заставлять их ждать в качестве силовой игры, поскольку именно он пригласил их использовать сдержанные, нейтральные переговорные комнаты Оленя. Оливер доверял обстановке и собственной харизме, чтобы сделать любое необходимое заявление о богатстве и власти.

Обветренный солнцем человек со слегка широкой походкой человека, привыкшего к крену и крену корабельной палубы, представился капитаном Элиэзером. Его сопровождала пара его людей, которые следовали немного позади и в основном молчали.

Оливер радушно приветствовал их.

Люди Элизера смотрели на маску Оливера, а затем на силовиков в конце комнаты с явным дискомфортом, но ни одна из сторон не делала никаких угрожающих шагов, и сам капитан Элиезер казался невозмутимым.

После пары минут светской беседы, во время которой Оливер предложил каждому по стакану смехотворно дорогого алкоголя, позволил им удобно устроиться на роскошных плюшевых сиденьях и похвастался охраной, окружающей комнату, они, наконец, перешли к делу.

«Мне сказали, что у вас есть доступ к некоторым предметам роскоши, которые может быть трудно достать в Гилбрате. Мне нужно множество таких предметов. Как вы думаете, вы можете обеспечить? Он вручил капитану Элиэзеру лист бумаги со списком волшебных растений, от которых ему нужны были семена, побеги или обрезки для прививки, а также различные специальные материалы, необходимые для их успешного выращивания.

Мужчина внимательно прочитал список, не меняя выражения лица, затем снова посмотрел на Оливера. «Я могу достать большую часть семян и, может быть, несколько побегов поменьше или обрезков, если вы готовы заплатить за заклинания стазиса, чтобы они не умерли в пути, но некоторые из них слишком велики или иным образом заметны, чтобы их можно было достать. через таможенный досмотр в доках».

Оливер ожидал, что это может быть так. «Если вы все еще можете получить эти вещи, возможно, другой порт может быть немного более слабым? У меня есть контакт, который мог бы забрать их в другом месте». Оттуда он мог либо выяснить, как доставить их в город самостоятельно, либо, возможно, выращивать их за его пределами, принося только более тонкие конечные продукты этих растений. С этим планом тоже были проблемы, но все возможно, со временем, деньгами и некоторой смекалкой.

Элиэзер колебался. «Есть еще одна проблема. Вы запрашиваете возможность производить конечные продукты, которые мы в противном случае предоставляем другим заинтересованным сторонам в Gilbratha. Если вы станете поставщиком, это может уменьшить объем нашей торговли. Я не хочу подвергать свои долгосрочные средства к существованию и жизнь моей команды риску из-за одной зарплаты».

Оливер склонил голову в знак признательности, обхватил пальцами полированное дерево стула и откинулся назад. «Я полностью понимаю. Я готов заплатить премию за те товары, которые не будут частью текущего заказа. Однако, позвольте вас успокоить, компоненты, произведенные на этих заводах, не будут продаваться на открытом рынке. Они будут использоваться для различных целей внутри компании и не должны влиять на вашу торговлю с любыми другими заинтересованными сторонами внутри или за пределами Гилбраты».

Элиэзера это, похоже, не особенно успокоило.

«Это не все, что мне нужно. Я надеюсь установить постоянные отношения с вами и в других областях. В частности, мне нужны боевые артефакты и различные алхимические отвары. Для артефактов не имеет значения, заряжены ли их заклинания, хотя цена, которую я заплачу, изменится соответствующим образом».

Элиэзер медленно кивнул.

«Что касается зелий и снадобий, меня интересуют более сильные магические разновидности, полезные как для нападения, так и для защиты. Я бы потребовал, чтобы они были свежими и заваренными со стандартной эффективностью, если не выше. Я ожидаю, что вы протестируете их при получении, так как я не буду платить за качество ниже номинала».

— У нас уже есть покупатели на боевые артефакты и различные зелья, — сказал Элиэзер.

«Ты не можешь увеличить громкость?» — спросил Оливер. «Кажется, это только на пользу тебе. Я готов заплатить небольшую надбавку за самое высокое качество ваших акций, и вы можете продолжать торговать с кем угодно. Три процента».

Элиэзер на мгновение задумался, а затем сказал: «Какой том вы ищете с артефактами и алхимией? У меня есть один главный корабль и два поменьше, а некоторые предметы стоят времени и места в моем грузе только в больших объемах или если я заберу их другим заказом».

«Для этой первой партии я готов купить столько, сколько вы сможете предоставить. После этого мы можем снова обсудить наши текущие отношения».

Элиэзер снова осмотрел комнату, его глаза задержались на знаках богатства вокруг него. «Согласованный. Семена будут спрятаны в больших мешках с зерном. Побеги и вырезки будут храниться в стазисе внутри, казалось бы, декоративных контейнеров. Бочонки и бутылки из-под алкоголя будут содержать алхимические предметы. Для боевых артефактов это может быть немного сложнее в зависимости от их размера и формы. Цена за то, что мы используем для маскировки перевода, будет включена в платеж».

Им потребовалось несколько минут, чтобы составить полный список других предметов, которые интересовали Оливера, а затем поторговаться о цене каждого из них.

В конце Элиезер кивнул, сунув газету в карман. — Хорошо, мы принесем то, что тебе нужно. В это время года это займет несколько месяцев. Любые взятки чиновникам дока или полицейским тоже будете нести вы.

Оливер покачал головой твердым тоном. «Нет. Взятки будут из вашего собственного кармана. В конце концов, какой у вас стимул быть бережливым, иначе? Я уже плачу премию за растения, а также отборные артефакты и зелья. Если вы не можете позволить себе взятки, ваш бизнес идет не так гладко, как я надеялся».

Элиэзер мгновение смотрел на него, кожистые морщины вокруг его прищуренных глаз углубились, но, наконец, резко кивнул. «Отлично.»

Оливер предложил им еще один стакан ликера, прежде чем они ушли.

Элиэзер, немного расслабившийся после завершения переговоров, согласился с желтозубой улыбкой, которую его люди повторили. «Никогда не встречал моряка, который бы отказался от хорошей выпивки, — сказал он.

Вскоре после этого они ушли, отказавшись от предложения Оливера сопроводить их обратно в гостиницу, и Оливер снова уселся на свой миниатюрный трон, радость от успеха развеяла его усталость. Чтобы увидеть эффект, может потребоваться несколько месяцев, но эти новые отношения будут иметь значение.

Артефакты и зелья для его силовиков, чтобы защитить их и сделать их более эффективными в своей работе, и растения, чтобы сделать склад микрофермы быстрой прибылью, субсидируя ингредиенты для алхимического магазина. Может, среди артефактов даже найдется что-нибудь подходящее для Тео.