Глава 27 — Исследовательская группа

Себастьен

11-й месяц, 25-й день, среда, 5:30

В середине недели Себастьяна рано разбудил резкий шипящий шепот и несколько ворчащих бормотаний. Ей потребовалось больше времени, чтобы прийти в себя, чем обычно, как будто ее мысли поднимались сквозь патоку. Когда ее глаза, наконец, обрели способность фокусироваться, она села и увидела, что Дэмиен Уэстбей, уже одетый и с идеально причесанными волосами, склонился над соседней кроватью и трясет Алека Гервина за плечо, пытаясь его разбудить. Остальные последователи Уэстбэя тоже встали, собрали одежду и, спотыкаясь, направились в ванную, чтобы одеться.

Другие соседние студенты, которые также были разбужены, жаловались на шум Вестбэя. Одна зажала подушку вокруг головы и с громким фырканьем плюхнулась обратно.

Себастьян протер ей глаза и посмотрел на карманные часы. Было слишком поздно, чтобы снова заснуть, несмотря на усталость. Она встала, слегка покачиваясь, и пошла в ванную, чтобы одеться. «Имбецил-троглодит. Плохое оправдание для колдуна, — хмуро подумала она, проезжая мимо Уэстбей.

Когда она вернулась из ванной, его группа стояла у дверей своей спальни и спорила. По крайней мере, у кого-то хватило присутствия духа закрыть двери, чтобы они не мешали другим ученикам. И Ана, и Вестбей держали в руках какое-то знакомое оборудование.

Взгляд Себастьяна заострился. У них были те же самые устройства, которые Ласер дал ей для занятий вне класса.

«Себастьян!» — радостно сказала Ана, ее волосы все еще рассыпались по плечам. Ее глаза скользнули по нему, и она слегка поморщилась. — Простите, если мы вас разбудили. Алек всегда спал как усыпленный транквилизаторами носорог.

Словно по сигналу, другая девушка, у которой были темные волосы и она была одета в платье, а не в брюки, которые Ана, казалось, предпочитала, толкнула Алека локтем в бок, не глядя.

Пока кузен Аны дулся и тер ребра, Себастьян поправил ее одежду и провел рукой по ее спутанным волосам, пытаясь казаться бодрее. «Все в порядке-«

«Сиверлинг все равно встает рано утром, чтобы тренироваться, верно?» — сказал Уэстбэй недостаточно тихо, чтобы у него шептало.

Себастьян вздернул подбородок. — Да, — сказала она.

Ана очаровательно улыбнулась, по-видимому, не обращая внимания на скрытое напряжение. «Точно. Когда Дэмиен услышал об этом, он восхитился твоей трудовой этикой. Мы решили начать собственную утреннюю учебную сессию».

Уэстбей с сомнением посмотрел на Ану, и Себастьян сомневался, что этот мальчик когда-либо произносил в ее адрес такое милосердное слово, как «восхищаться».

Губы Себастьяна изогнулись при этой мысли.

Улыбка Аны стала веселее, как будто чистое, сильное забвение было своего рода магией. «Так! Мы подумали, что вы должны присоединиться к нам. Вы работаете над дополнительными упражнениями профессора Лейсера, и мы вдвоем тоже. Дэмиен заставил остальную группу сопровождать нас. Почему бы не тренироваться вместе? Возможно, мы могли бы обменяться советами.

Уэстбэй нахмурился. «Я уверен, что Сиверлинг предпочитает работать, не отвлекаясь».

Это было правдой. Кроме того, Себастьян не знала половину группы, а из тех, что знала, ей нравилась только Анастасия. Ее утро, скорее всего, стало бы заметно менее продуктивным, если бы она поделилась им с ними. Она открыла рот, чтобы отказаться, но уловила слабый намек на удовлетворение на лице Уэстбэя. Она не была уверена, была ли это идея идти против только ради этого или воспоминание о том, что Семья Уэстбэя возглавляет копов, и он знал о ее деле, что изменило ее мнение.

— Возможно, мне удастся заставить его поговорить об этом. Она улыбнулась, стараясь как можно меньше мстить на лице. — Я был бы рад, спасибо, Ана. Она вернулась в общежитие, чтобы взять свои вещи и тренировочное оборудование, которое дал ей профессор Лейсер, а затем последовала за группой в пустой класс недалеко от внешних дверей Цитадели.

Ана представила остальную часть группы, когда они устроились.

Алека Гервина она уже знала, встречая его вместе с Уэстбэем, когда они пытались встать без очереди в тот первый день. Он был громким с густыми черными бровями. «А еще у него, видимо, какое-то расстройство сна», — безжалостно подумала она.

Уэверли Эскотт была другой девушкой. Она была тихой, но ее глаза были настороже и быстро сужались в угрожающей хмурости, когда кто-то другой раздражал ее. На ее веках была частичная эпикантическая складка, указывающая на то, что один из ее родителей — вероятно, ее мать — был из одной из восточных стран. Она небрежно кивнула, когда ее представили Себастьяну, затем вытащила из сумки толстую книгу о Плане Сияния и начала читать, не обращая внимания на остальных.

Амброз Сеттерлунд, молодой человек, который был слишком высок, чтобы быть таким застенчивым, быстро махнул рукой, когда его представили, и пробормотал: «Зовите меня Бринн», с румянцем на щеках. Он сел рядом с Эскотт.

Последний мальчик был, вероятно, самым красивым в группе, с кудрявыми волосами, темно-кремовой кожей и уверенной улыбкой, которую даже Себастьен мог признать привлекательной. Ретт Монкрифф легко поклонился Себастьяну, не выглядя ни особенно довольным, ни недовольным ее обществом, и поставил портфель на боковой столик.

Уэстбей громко застонал. — А ты должен, Ретт? Мы здесь, чтобы учиться, а не играть».

Красивый мальчик взъерошил волосы и высокомерно посмотрел на Уэстбэя. «Это учеба. Моя сфера интересов просто более… интересна, чем твоя. Мне нужно тренироваться, и здесь не устроены дуэльные ринги, чтобы я действительно тренировался. Не будь таким лицемерным».

Алек Гервин встал, его стул заскреб по полу. — Я буду учиться с тобой, Ретт.

Они вдвоем уселись на боковой столик с раскладывающейся деревянной доской и двумя маленькими фигурками гуманоидов. Они расставили фишки в соответствующих кругах на доске и начали стрелять друг в друга «заклинаниями», которые казались просто крошечными лучами света, уклоняясь от входящих атак своего противника.

Вся группа немного оживилась, когда Уэстбэй вытащил из шкафа у дальней стены чайник и наполнил его молотым кофе. Пока вода нагревалась, они уселись вокруг большого стола, и Уэстбей произнес заклинание, чтобы превратить кофе в напиток для бодрствования, с видом гордого ребенка, который мог бы выглядеть после того, как «помог» своей матери испечь хлеб. Кофе — вероятно, какой-то дорогой элитный сорт — воспринял магию даже лучше, чем бобы на кухне Драйдена, и Себастьен должен был признать, что он тоже был восхитителен.

Бринн Сеттерлунд, высокий молодой человек, поспешил налить Уэверли кофе и протянул ей с щенячьей улыбкой. Она приняла чашку, рассеянно кивнув, едва отрываясь от книги.

Положив песочное колесо на стол, Себастьен сжал свой Проводник и начал колдовать, лишь частично сосредоточившись на металлическом шаре внутри, который отшлифовался до матовой гладкости из-за постоянного шлифования. — Значит, твоя Семья отвечает за копы, верно, Вестбей? Те, что занимаются расследованием дела колдуньи, укравшей из Университета пару месяцев назад?

«Да. Мой брат Титус возглавляет следственную группу.

«Верно. Оперативная группа, которая не поймала ее и единственная зацепка которой заключается в том, что ей удалось поговорить со своим сообщником даже после того, как его посадили в тюрьму.

Он нахмурился, мешки под глазами выступили.

Прежде чем он успел заговорить, она продолжила, лениво вращая мячик быстрее. «Так что же она вообще украла? На рынке ходят слухи, что это какой-то бесценный артефакт с археологических раскопок, но правда ли это?

Он фыркнул. «Она, видимо, украла книгу. Возможно, в нем были мощные или запрещенные заклинания, я не знаю. Впрочем, что касается ваших инсинуаций насчет следователей, то позвольте вас поправить. Ее сообщник раскрылся в первый же день, когда его привезли, и открыто рассказал о ее попытках связаться с ним и во второй раз. Единственная причина, по которой мы ее еще не поймали, это то, что она молчала. Несомненно, она затаилась, опасаясь, что она скоро будет у нас. Но мы знаем, что она все еще в городе. Это конкретное заклинание посыльного должно быть использовано рядом с получателем. Вероятно, ее прячут какие-то другие преступники, возможно, те, кто хотел получить книгу, но в конце концов кто-то проболтается, и тогда мы получим ее и всю группу сговорщиков!»

Себастьян закрутил ее мяч еще быстрее, пока песок не начал нагреваться от его прохождения, а затем резко замедлил его. Минималистский набор заклинаний светился неэффективностью, когда мяч замедлялся, а затем тускнел, когда мяч начал вращаться в противоположном направлении и снова набирать скорость. Чтобы нейтрализовать инерцию, которую мяч накопил так быстро, потребовался уровень энергии, который она не могла направить сразу. Возможно, однажды шар остановится в одно мгновение с треском, похожим на миниатюрную вспышку молнии. По крайней мере, она могла мечтать. — Но есть ли у копов реальный способ поймать ее, если она или один из ее сообщников по неосторожности не выдаст себя? Есть какие-нибудь зацепки?»

Уэстбей, нахмурившись, перевел взгляд с ее заклинания «Круг» на свое собственное, крутя мяч быстрее. Он был хорош, лучше большинства их одноклассников, но Себастьяну было очевидно, что он не тренировался так много, как она. «Она умела и была осторожна», — сказал он. — Но она тоже дерзкая. Она хочет, чтобы ее видели, чтобы ее заметили, поэтому она совершает такие вопиющие преступления средь бела дня. Она снова будет действовать, она ничего не может с этим поделать, а когда она это сделает, она совершит ошибку, и мы ее поймаем».

Себастьян подняла брови, возмущение этой оценкой поднялось внутри нее. Она подавила эмоции и отправила свой мяч в серию быстрых рывков вперед и назад.

Гервин, которому надоело проигрывать Ретту, встал и подошел ближе, с интересом наблюдая. — Как ты это делаешь?

Недолго думая, она ответила: «Я могу объяснить это тебе, но не могу понять для тебя».

Шестеренки между его ушами медленно двигались, пока он обрабатывал ее слова. Его глаза расширились. — Ты только что оскорбил меня?

— Я не хотел тебя обидеть. Мое намерение состояло в том, чтобы оскорбить вас так, чтобы вы не заметили. Слова вырвались у нее в приступе гнева, и только после того, как они были произнесены, повиснув в воздухе, как маленькие гильотины на ее шее, она поняла, что, возможно, это было немного неуместно. Возможно, даже немного грубо. «Должно быть, я устал больше, чем думал, раз веду себя так безрассудно». Тем не менее, она не брала слова назад. Она ждала ответа, гнева и возмущения.

Эскотт расхохотался.

Как только плотина напряжения прорвалась, остальные последовали его примеру. Даже Гервин через несколько секунд неохотно усмехнулся. «Не плохо, не плохо».

Монкрифф кивнул ей из своего угла, как бы даря благодеяние. — У тебя острый язык, Сиверлинг. Я могу уважать человека, который молочен ни словом, ни делом».

Ее удивлением было теплое покалывание, пробегающее по ее разжимающейся спине. У нее был большой опыт реакции людей на ее острый язык. Большинство из них слишком легко ранили свои чувства, даже если то, что она говорила, не имело особого намерения оскорбить. Обычный человек был шокирован и оскорблен тем, что очевидная правда была сказана ему прямо в лицо, и вместо того, чтобы изменить в себе то, что ему не нравилось слышать, или просто избегать ее, они начинали плакать или злиться и решили, что она враг. чтобы отомстить.

Ей действительно стоит быть осторожнее. Люди в этой группе были влиятельными людьми и могли бы действительно осложнить ей жизнь, если бы решили обидеться. На самом деле, даже сам Уэстбей мог бы выразить свою неприязнь к ней более прямолинейно. Насколько она знала, он этого не делал. Возможно, он был не совсем лишен чести.

Она благодарно улыбнулась Эскотту, но другая девушка не заметила этого, вернув свое внимание к книге.

Уэстбей смеялся так сильно, что ему пришлось вытереть глаза, и он тоже неохотно кивнул Себастьяну в знак признательности. «Ты можешь быть высокомерным ослом, но по крайней мере у тебя есть навыки, чтобы поддержать это».

Себастьян не стал спорить со своим ярлыком для нее, так как одного безрассудного оскорбления в день, вероятно, было достаточно.

— Я говорила тебе, Дэмиен, — сказала Ана. «Через двадцать лет имя Сиверлинга станет общеизвестным».

Что-то в груди Себастьяна потеплело при этой мысли. Слава, возможно, не была ее целью, но совершенство было, и истинное превосходство было бы замечено, если бы она делала это правильно.

После того, как она пробежала свои темпы в основном упражнении, она заменила песочное колесо трехмерным стеклянным лабиринтом, одним из других учебных пособий, которые дал ей профессор Лейсер. Внутри стеклянного куба был стальной шарик меньшего размера. Она модифицировала набор заклинаний и начала вести шар по лабиринту, не касаясь ни одной из его стен. Это требовало точного контроля, которого не было у песочного колеса, но его было легче удержать в уме, чем сочувственное движение. Это был хороший перерыв в монотонности, в которую превратились два других упражнения.

«Вы уже перешли ко второму дополнительному упражнению? Не прошло и месяца, как начался этот семестр!» — внезапно возмутился Уэстбей.

Себастьян нахмурился, пытаясь сохранить ее сосредоточенность. «Становится скучно читать одни и те же заклинания часами каждый день. Я просто получаю фору в этом, в то время как я продолжаю улучшать свой контроль над первым ». Ее мяч врезался в угол, когда она двигала его слишком быстро, и она поморщилась. Каждый раз, когда это происходило, стены лабиринта смещались, перестраивая всю внутреннюю структуру куба.

Она решила посмотреть, сможет ли она создать псевдоотталкивающую силу между стеклом и шаром. Неделю назад они вкратце рассмотрели основы магнетизма на ее уроке естествознания, и это показалось идеальным обходным путем, чтобы устранить ее потребность в сверхчеловеческой скорости реакции и ее неспособность обеспечить. Конечно, сделать это без каких-либо компонентов, кроме тепла, все еще было не по силам ей, но теоретически это было возможно.

Уэстбей заворчал и достал свой собственный стеклянный лабиринт, изучая упрощенный набор заклинаний Себастьяна, прежде чем создать свой собственный.

Ана перешла к заклинанию парного движения, с удивлением взглянув на усилия Уэстбэя. — Ты посещаешь семь занятий, Дэмиен. Ты не можешь ожидать, что будешь идти в ногу с Себастьяном. Он берет только шесть. И он почти не спит, знаете ли.

Ни Себастьен, ни Уэстбей не нашли ее слова успокаивающими.

Себастьян сопротивлялся немедленному желанию сказать Уэстбэю, что она все равно побьет его, даже если будет ходить на восемь уроков. «Я не ребенок. Ничего страшного, если он посещает больше занятий, чем я, и у него еще есть время поспать. У него были наставники, готовившие его к этому всю жизнь. Мне не нужно ничего говорить. Мне просто нужно больше работать».

Уэстбей посмотрел и на Себастьяна, и на Анастасию, затем снова сосредоточился на новом упражнении. Сначала он был неуклюжим, но в течение следующего часа заметно поправился.

Вскоре начался период завтрака. — Не думай, что можешь расслабляться, Сиверлинг, — сказал Уэстбей, когда они вышли из комнаты. «Профессор Лейсер сказал мне, что, по его мнению, у меня может быть талант к бесплатному кастингу, как и у моей матери».

— Это есть и в моей семье, — не удержалась она и огрызнулась холодным голосом.

Учебная группа рассеялась, Монкрифф с Гервином побрел прочь, а Эскотт бормотал что-то о черных бобах с кухни, чтобы сделать подношение духу. Ана улыбнулась и поблагодарила Себастьяна за то, что он присоединился к ним, а Уэстбей поспешил вперед.

Бринн добавил свою застенчивую улыбку и сказал: «Ты ведь приедешь в следующий раз, не так ли? Дэмиен может быть конкурентоспособным, но втайне ему нравится, когда рядом есть кто-то новый и интересный. Было бы хорошо, если бы ему было с кем сравнить себя, кто ближе к нашему уровню».

Себастьян ничего не обещал. Варево бодрствования было заманчивым, по крайней мере, даже если у нее не было свободного времени для неэффективного общения.