Глава 4 — Головоломки и самосоздание

Шивон

9-й месяц, 28-й день, понедельник, 5:30

Шивон проснулась со сдавленным криком в горле, ее челюсти сжались так сильно, что она могла чувствовать скрип зубов. Эфемерные вспышки пламени, отражающиеся от скопившейся крови, проносились перед ее глазами, пока она смотрела в темноту. Ее сердце колотилось так, словно она мчалась по улицам Гилбраты в дикой панике, а мягкие простыни под ней были холодными от пота. Вспышки ее сна исчезли, когда она оставила сон позади, и она заставила себя расслабиться. «Я забыла наложить заклинание сна без сновидений», — поняла она.

Она села и неловко подошла к окну, отодвинула засов и толкнула его. Прохладный воздух ворвался внутрь, пахнув солью. Она смотрела на пустую улицу внизу и продолжала дышать, пока не успокоилась. Только тогда она осознала свое тело, которое все еще трансформировалось в незнакомую мужскую форму. Накануне вечером Драйден привел ее в свой дом — хотя, по ее мнению, он больше походил на особняк, — и она тут же, опрометчиво, заснула на кровати в гостевой комнате на втором этаже, рядом с ней были спрятаны рюкзаки. для некоторого подобия безопасности.

Отсутствие дискомфорта Шивон в новом теле вызвало нелепую дрожь по ее спине. «Для меня не может быть нормальным забыть, что мое тело не принадлежит мне. Прошло меньше дня, а я так легко влезла в эту кожу, словно она была моей с самого рождения. Есть ли какая-то ошибка в моей психике, которая делает меня таким отстраненным? Или, возможно, этот ненормальный уровень комфорта — эффект заклинания. Создатель определенно был достаточно опытным, чтобы сделать что-то подобное». Эта мысль успокоила ее, и она намеренно решила поверить последнему объяснению.

Трансформация, похоже, не ухудшилась за одну ночь. Не было никакого соскальзывания обратно в ее женскую форму, и не было потери контроля или чувства диссоциации с новым телом. Поверхностный осмотр также не показал никаких изменений в артефакте, хотя она не знала никаких диагностических заклинаний, чтобы убедиться в этом.

Несмотря на неловкость этой формы и страх перед возможными последствиями — магия всегда имеет свою цену — она не могла притворяться ничем иным, кроме как безмерно, жалко благодарной за то, что нашла амулет. Это тело дало ей доступ к магии, к знаниям, о которых простолюдин и мечтать не мог. Это был инструмент, который позволил бы ей разгадать внутренние тайны вселенной, а затем переделать их в соответствии со своей Волей. И это спасло бы ее от тюрьмы.

Она будет носить его до тех пор, пока он не станет таким же естественным, как ее первая форма. Ей бы это понравилось.

Рассеянно ковыряя грязь под ногтями, Шивон отошла в угол и активировала световые кристаллы. По иронии судьбы, яркость лишь делала тени в углу комнаты и под дверью более зловещими.

Неловко она села на ночной горшок в углу и справляла нужду, впервые испытав странное ощущение магического очищения и осушения ее нижнего отдела. Ночной горшок, который, по-видимому, был артефактом, начал перерабатывать отходы, а еще одно заклинание удерживало запах от просачивания в комнату. Не зная, как относиться к такому использованию магии, Шивон поковыляла обратно к лежащим на кровати рюкзакам и покопалась в одном из них в поисках маленькой баночки с мазью от синяков.

Медленно втирая мазь в синяки, которые, казалось, покрывали половину ее недавно побледневшего тела в пятнах пурпурного, синего и зеленого — рисунок, который хоть и был болезненным, но выглядел почти художественным, — Шивон обдумывала свое преображение. «По крайней мере, я знаю, что травмы переносятся между моим нормальным и трансформированным состояниями. Интересно, как это работает. Будет ли у меня мое время месяца, или эти органы тоже будут поглощены и трансформированы?» Она содрогнулась при мысли о вещах, которые потенциально могут пойти не так. Что, если бы она превратилась из женщины в мужчину в середине своего месяца, а оставшаяся кровь не была ни поглощена заклинанием, ни изгнана из ее тела? «Надеюсь, создатель артефакта рассматривал такие возможности. Как насчет старения? Если рассматривать это повреждение как рану, то оба тела должны стареть с одинаковой скоростью. Если я накачаю мускулы как мужчина, стану ли я сильнее как женщина?» Она представила, как ее обычное тело выпирает из-под одежды мускулами, и издала легкий смешок.

Она сама сделала себе мазь от синяка, и она была высокого качества, посылая чередующиеся волны холода и тепла по ее телу, облегчая боль и скованность и ускоряя ее заживление. Она должна была нанести мазь прошлой ночью, пока раны не успели зажить. Теперь им потребуется больше времени, чтобы зажить.

Она попробовала потянуться, затем подошла к двери и осторожно открыла ее, заглянув в темный коридор за ней. Там было пусто, если не считать богато украшенного ковра и пары столиков с вазами и безделушками, которые, вероятно, стоили больше, чем ее Проводник.

Она выскользнула, закрыв за собой дверь спальни. Она заметила полное отсутствие изгибов или скрипа под ногами, пока шла по коридору. Пол был сделан из цельного необработанного мрамора, несмотря на то, что она находилась на втором уровне. «Какая пустая трата ресурсов. Сколько магии ушло на постройку этого дома? Тем не менее, это соответствовало ее цели в данный момент.

Она просмотрела свои смутные воспоминания о прибытии прошлой ночью, последствия напряжения воли стали очевидны в ретроспективе. Чрезмерное использование заклинаний, наряду со стрессом и усталостью, приводило к множеству побочных эффектов и могло быть по-настоящему опасным. Она была отвлечена и дезориентирована, и большая часть ее путешествия в поместье Драйденов была потеряна из-за легкого состояния фуги.

Она смутно помнила, что он сказал ей, что слуги не живут в его доме и все разошлись по домам, после чего лично налил ей воды и повел вверх по лестнице в пустую спальню. «Я полагаю, что вчера я приняла довольно мало разумных решений», — с сожалением признала она. Однако никто еще не изобрел заклинание для путешествия в прошлое, так что с этим ничего нельзя было поделать, кроме как принять ее нынешнее положение и двигаться дальше.

Первые несколько дверей, которые она открыла, вели в другие спальни, поэтому вместо того, чтобы случайно открыть дверь в комнату Драйдена и — если у него была установлена ​​сигнализация — предупредить его о своем вторжении, она спустилась по лестнице обратно на первый уровень. Комнаты там были более разнообразными, хотя и столь же роскошными, и она не смогла сдержать радостной улыбки возбуждения, когда нашла большую комнату, заполненную книгами. Она и раньше слышала о библиотеках от дедушки, и хотя они не казались такими большими, как она себе представляла, книг все же было больше, чем она когда-либо видела в одном месте. Большие окна ставили так, чтобы днем ​​проникал солнечный свет, а в дальнем конце комнаты, рядом с эркером, под которым стояла широкая скамья, стоял внушительный стол, заваленный бумагами.

Шивон направилась прямо к нему. Она посмотрела на закрытые ящики по бокам, но не прикоснулась к ним на случай, если они защищены охраной. Она даже не включила хрустальную лампу на столе, а вместо этого сцепила руки за спиной, чтобы они не блуждали с любопытством. Она наклонилась, чтобы прочитать то, что смогла, при свете луны и уличных фонарей через полуоткрытое окно. К своему разочарованию, она не нашла ничего скандального или гнусного. На самом деле, большинство бумаг представляли собой заметки или информацию о логистике открытия и ведения различных предприятий. «Первым выбором рабочих должны быть болота — больше всего выиграют самые нуждающиеся», — написал Драйден на одном листе бумаги.

Когда дальнейший осмотр — по-прежнему без прикосновения — ничего больше не обнаружил, Шивон повернулась к книжным полкам на стенах. Она не использовала лестницу, чтобы добраться до верхних полок, просто просматривая названия книг в пределах досягаемости. К ее разочарованию, единственные книги о магии носили теоретический и абстрактный характер. Не было ни гримуаров, ни учебных текстов, хотя она нашла полку с художественной литературой — сенсационные приключения и прочие глупые истории. Разочарованная, она зашла на кухню по пути в свою комнату, украв пару несезонных фруктов и буханку хлеба. Магия была голодной работой.

— Что я ожидал найти? Она не была уверена, но знала, что часть этой головоломки не стыкуется с остальными. Она не была достаточно ценна для Драйдена, чтобы пойти на все эти усилия, чтобы помочь ей, особенно если он и Кэтрин были верны своему слову и не планировали заставить ее сделать что-то предосудительное с моральной точки зрения, чтобы отплатить им. — Если бы это было правдой, потребовалось бы гораздо меньше усилий, чтобы просто нанять законного колдуна. Условия моего кредита могут быть смехотворно предвзяты к Катерине, но я полагаю, что книга и артефакт стоят больше, чем проценты, которые она заработает на мне. Если это правда, что им не нужен ни один из предметов из-за опасности правоохранительных органов, то почему они будут желать связываться с человеком, который его украл? Нет, я не могу им доверять.

В свете ламп из заколдованного хрусталя в своей комнате она жадно поглощала еду, изучая пол под одним из плюшевых ковриков. Мрамор под ним был достаточно груб, чтобы легко брать мел. Без сомнения, это было преднамеренно, притворство богатых, поскольку способность творить магию была символом статуса. Она свернула ковер и поставила его в угол. Камень холодил ее босые ноги, но она не возражала.

Она опустилась на колени и вытащила меловую палочку, завернутую в вощеную бумагу, затем оторвала один край, чтобы открыть среду для рисования. Она нарисовала Круг, используя нитку, чтобы он был как можно ближе к идеальной круглой форме. Круг был большим, оставляя достаточно места для Слова, массива обучающих заклинаний, которые помогут ей направлять магическую энергию. Время ускользнуло, когда она сосредоточила свои мысли на загадке создания заклинания расшифровки, так что она даже не заметила пастельный свет рассвета, ползущий по горизонту и придающий комнате ощущение призрака.

Она была знакома с заклинанием шифрования в своем собственном гримуаре, который дедушка разработал и помог ей составить в детстве. Расшифровка была сложной и трудной, постоянно развивающейся областью, о которой она мало знала. Хотя она могла создать заклинание, которое, вероятно, расшифровало бы ее собственный гримуар, если бы она была достаточно сильна, это было бы только потому, что она поняла первоначальный шифр.

Положив украденную книгу в центр основного круга, Шивон сделала шаг назад. Риск, на который она собиралась пойти, вряд ли окупится, но она не знала никого, кто мог бы помочь ей в этом, и ей нужно было знать, что написано в книге. Надеюсь, будет какое-то объяснение об амулете. Она снова просмотрела заклинание, ища какие-либо очевидные риски или неэффективность. Она наслушалась страшилок о небрежных колдунах и мелких ошибках и не горела желанием стать чьим-то поучительным рассказом.

Магия в своей самой основной форме была изменением. Обмен одной вещи на другую.

Каждое заклинание состояло из трех элементов, хотя способ, которым тауматург достигал каждого элемента, зависел от его мастерства, а также уровня навыков и личных предпочтений. Тремя элементами были Воля, Слово и Жертва.

Круг способствовал использованию всех трех элементов, и большинство магических ремесел так или иначе использовали один из них. Нарисовав Круг, вы поместили физическую границу вокруг контролируемого вами сферического домена, показывая, что вещи внутри принадлежат вам, и вы можете обмениваться ими и изменяться по своему желанию. Можно было создать заклинание, воздействующее на что-то на расстоянии, например оглушающее заклинание, хранящееся в боевых жезлах копов, но эти эффекты начинались и внутри Круга.

Воля тауматурга сделала магию возможной. Философы и ученые одинаково изо всех сил пытались дать ему удовлетворительное определение, но Шивон всегда считала, что это довольно просто. Воля была комбинацией душераздирающего желания и неоспоримой власти, которую она вложила в ткань мира. Реальность согнулась под силой ее Воли, потому что иначе и быть не могло.

Чем сильнее Воля человека, тем больше силы он может направить, тем менее определенным должно быть Слово и тем меньше силы будет потеряно при обращении. Обладая достаточно сильной Волей, соответствующими знаниями и нужными ресурсами, тауматург мог поднять горы одним взмахом руки, прорвать завесу между жизнью и смертью и отправиться в Планы Стихий. Она сомневалась, что есть что-то, чего магия не могла бы совершить, если бы тауматург был достаточно силен.

Слово руководило трансформацией энергии или материи, управляя эффектами заклинания. Это мог быть любой тип инструкций, хотя в колдовстве чаще всего они записывались в Круг в виде массива глифов и численно значимых символов. Они часто дополнялись устными или письменными инструкциями, особенно для сложных эффектов. Здесь Слово было максимально сложным, ясным и подробным, что, как она надеялась, уменьшит нагрузку на ее Волю.

Жертвоприношение было тем, чем жертвовали ради эффекта заклинания. Это может быть объект, например, комок грязи, из которого делают кирпич, или энергия, например, жар от пламени.

Современная магия определила два разных подмножества заклинаний. Трансмутация основывалась на естественных науках. Вода имела естественную связь со льдом, потому что при изменении энергии один становился другим. Трансмогрификация была основана на симпатической науке. У воды была симпатическая связь с проклятием утопления, потому что люди мысленно связывали глубокие воды со смертью. Таким образом, воду можно было использовать в качестве Жертвы во множестве различных заклинаний с совершенно разными эффектами.

Для этого заклинания она использовала несколько разных компонентов, основанных на правде, тексте и хорошем зрении. Пламя маленького масляного фонаря давало ей энергию.

Наконец, Проводник направил преобразованную тауматургическую энергию. Для большинства колдунов это был кристалл целерия, который мог противостоять мощным магическим силам, не взрываясь и не плавясь. Целерий был единственным элементом, копии которого не могли трансмутировать даже самые могущественные, а также они не могли использовать трансмогрификацию для передачи его свойств через Жертвоприношение. У него были эзотерические свойства, которых они не понимали, но которые делали его особенно подходящим для этой цели. Его можно было найти только в природных месторождениях, таких как шахты Ленор.

Ее собственный Проводник был оценен в двести пятьдесят таумов, что все же было на несколько десятков больше, чем могла выдержать ее Воля. В конце концов, с практикой, чтобы укрепить ее волю, ей нужно будет обновиться. Когда придет время, ее отец передаст ей Кондуит ее матери, фамильное кольцо, которое он носил на память о женщине, так как Шивон технически оно еще не было нужно. Или он так настаивал.

Первое и самое важное правило, которое дедушка вбил ей в голову, заключалось в важности никогда, никогда не использовать заклинание без надлежащего Проводника.

Своими поучительными историями он вызывал у нее кошмары. В то время ей было всего десять, и она еще не начала у него свое ученичество, но он нашел ее, притворяющуюся, что колдует по одной из его книг, вместо того, чтобы писать назначенное ей эссе. Она это хорошо помнила. «Магия подобна зверю», — сказал он. — Или рой насекомых, — поправился он.

Всего пару недель назад ее напугал рой разъяренных пчел, и ее глаза расширились, когда она чуть выше натянула одеяло под подбородком.

— При правильном использовании им можно управлять с помощью вашей Воли. Контролируется. Но никогда не приручался. Однако у него должно быть что-то, через что можно пройти, поскольку он превращает вашу Жертву в ваш магический эффект. А без Проводника он будет проходить сквозь вас. Как рой невидимых насекомых, он заползет внутрь и заполонит вас. Он распространится от твоего тела к твоему разуму, а некоторые говорят, даже к твоей душе, — зловеще произнес он, когда она немигающим взглядом посмотрела на него.

«Он будет кусать, рвать и жалить тебя изнутри. Но вы этого не осознаете. Ибо при первом прикосновении магии к вашей плоти, к вашему разуму вы почувствуете только блаженство. Такое блаженство, что вы никогда не захотите остановиться. Это его яд, его месть за вашу гордыню, когда вы направляете его напрямую. Даже те, у кого была сила родословной твоей матери, потеряли себя из-за этого. Я видел, как плоть мужчины выпирала с пустулами, которые лопались и обнажали скопления глаз, растущие под его кожей. Я видел женщину, чей разум был настолько извращен, что она чувствовала всепоглощающий голод по плоти детей, чья кровь все еще текла в жилах. Другой мужчина просто… исчез. Он кричал от удовольствия, но это звучало так, будто его пытали. Он исчез у меня на глазах — прямо посреди улицы — и больше его никто не видел. Хотя изредка,

Она захныкала, и далекий взгляд дедушки вернулся к настоящему, пристально вглядываясь в нее сверху вниз. «И именно поэтому мы никогда не используем проводник. Особенно со слабой родословной твоего отца. Это небезопасно, дитя мое.

Даже сейчас Шивон содрогнулась от образов, вызванных словами ее дедушки. Убедившись, что все в безопасности, насколько это возможно, Шивон сжала свой Провод обеими руками и направила свою Волю на заклинание расшифровки, пламя свечи дрожало, когда она тянула его.

Текст внутри оставался беспорядочной мешаниной из букв, которые она узнала, смешанных с теми, которые, как она была уверена, никогда не видела, и ни один из них не образовывал ничего похожего на понятные слова или вообще какой-либо узор. Случайные нарисованные чернилами графики или иллюстрации были не чем иным, как зацикленными каракулями, которые выглядели так, как будто кто-то пытался нарисовать что-то по памяти с закрытыми глазами, даже не отрывая пера от бумаги. Глядя на это издалека, слегка прищурив глаза, оно казалось обманчиво, дразняще близким к связности. Там были слова, абзацы и иллюстрации, мало чем отличавшиеся от ее собственного гримуара. Но когда она сосредоточилась, у нее заболели глаза, пытаясь прочитать это.

Поэтому она надавила еще сильнее, сосредоточив всю свою концентрацию на той конкретной решимости, которая заставила мир согнуться и склониться под тяжестью ее Воли. Пламя свечи погасло, и она споткнулась, когда заклинание не сработало, головокружение заставило комнату кружиться вокруг нее. «Как жалко, — подумала она сердито. «Близко к напряжению воли из-за одного неудачного заклинания?»

Она знала, что риск вряд ли окупится, но все равно была горько разочарована. Либо создатель книги был гораздо более сильным волшебником, чем она, либо разрыв между методом расшифровки и сложностью шифрования был просто слишком велик. Скорее всего оба. Не помогало и то, что она все еще была истощена вчерашним днем.

Шивон отметила детали неудачного заклинания дешифрования в своем гримуаре, затем вернулась к украденной книге, пролистывая ее в надежде найти какую-то подсказку в беспорядочных, непонятных символах и двигающихся, полуэфемерных рисунках, которые всегда искажались или исчезали раньше. ее глаза вполне могли уловить их. Вернувшись на предыдущую страницу, она обнаружила, что она полностью отличается от того, что она увидела в первый раз. Количество страниц даже нельзя было сосчитать с уверенностью.

Закрыв книгу, Шивон задержала взгляд на единственной руне, выбитой на обложке. Оно отказывалось проясняться в форму со смыслом. «Возможно, сам текст не зашифрован, но накладывает на меня какое-то заклинание иллюзии?»

Она порылась в карманах, гадая, какие у нее есть компоненты заклинаний, которые могут быть связаны с ясностью ума. «Не пригодятся ли маленький осколок кристалла и орлиные перья от моего заклинания сна без сновидений? Может быть, и женьшеня тоже, хотя у меня его нет с собой.

Когда дверь в ее комнату открылась, половина ее компонентов была разложена на полу, сгруппированные по симпатическим свойствам. Она нацарапала полустертый Круг из первого заклинания примечаниями, стрелками и частично разработанными массивами заклинаний.

Взгляд Драйдена пробежался по комнате.

Шивон села на пятки и проследила за его взглядом, внезапно осознав, какой беспорядок она устроила. — У меня есть система, — пробормотала она, встревоженная тем, что румянец заливает ее щеки. «Это только кажется хаосом неопытному глазу». Иногда она могла немного увлечься, пытаясь решить головоломку.

Он прислонился плечом к дверному проему, приподняв одну бровь. «Очевидно.»

Только теперь, когда она смотрела на него без тени опасности, нависшей над каждой ее мыслью, она поняла, насколько привлекательным был этот мужчина. Его плечи были широкими, волосы мягкими и блестящими на вид, а его взгляд был достаточно ярким, чтобы раскрыть под ним острый ум. Вероятно, он был компетентным тауматургом. Манжеты его нетронутой белой рубашки были закатаны до локтей, и, когда он скрестил руки на груди, она заметила мускулы его предплечий и длинные изящные пальцы. Смутное чувство влечения заставило ее чувствовать себя некомфортно, и она больше, чем когда-либо, осознавала свое преображенное тело. Она отвернулась.

Через мгновение он нетерпеливо помахал ей рукой. — По крайней мере, заклинание трансформации продлилось всю ночь. Пойдемте, нам еще многое предстоит сделать, если мы хотим подать ваше заявление на вступительные экзамены к концу дня. У нас есть время до шести, прежде чем они перестанут принимать новых претендентов».

Шивон вскочила на ноги. «В шесть вечера? Это ограничение на весь этот срок!? Голос нового тела отказывался звучать так высоко, как она его нажимала, вместо этого хрипя.

Он жестом велел ей следовать за ним снова, на этот раз более нетерпеливо. «Действительно. Поэтому мы должны немедленно приступить к работе. Вы можете вернуться к вызову демона или тому, что вы делали, позже.

Она поморщилась и поспешила наполнить карманы и свою маленькую коробочку компонентами, разбросанными по полу. — Я пыталась расшифровать книгу, — пробормотала она, следуя за ним по коридору.

«Ой? Вы добились больших успехов? — сказал он, не поворачивая головы.

— Нет, — неохотно признала она. «Я не эксперт по оберегам или шифрованию, и мне не хватает подходящих компонентов для более эффективных заклинаний такого рода».

«Хм.» Драйден не казался ни удивленным, ни разочарованным. — Ну что, будешь учиться в университете? Это было утверждение, но преподнесенное как вопрос.

— Да, — твердо сказала она, рассеянно довольствуясь серьезностью мужского голоса, придаваемой ее интонациям. Она никогда не была писклявой женщиной, но немногие женщины, не пристрастившиеся к курению кошачьего кашля, могли добиться такого естественного звучания.

Шивон провела большую часть дня под руководством Драйдена. Сначала он отправил ее купаться в свою роскошную ванную комнату, опять-таки из мрамора. Краны были запрограммированы на то, чтобы лить горячую воду в утопленный в пол таз. — С кем я связался? — думала она, вытирая себя душистым мылом и какой-то пористой вещью, которая, как она думала, могла быть трупом морского растения, называемого «губкой». Драйден не был одной из фамилий семьи Короны, но уровень богатства, демонстрируемый в его доме, вызывал чувство королевской власти.

После этого он надел ее в восхитительно мягкий шерстяной костюм, один из его собственных, который, по его словам, был «прошлогоднего фасона» с самодовольной, слегка насмешливой усмешкой в ​​голосе, как будто он знал, как абсурдно это звучит. . Костюм был ей велик, но у них не было времени его сшить. Он даже исследовал ее походку, когда они подошли к заполненному книгами кабинету, который она обыскала прошлой ночью, чтобы убедиться, что ее бедра не покачиваются в женственной манере. «Среди толпы, с которой вы будете общаться, важна внешность. Привлекательность, язык тела и красноречие являются важными инструментами. Люди могут быть силой, если вы знаете, как их взращивать», — сказал он.

Было очевидно, что он последовал собственному совету. Внешний вид Драйдена, его дом, то, как он взаимодействовал с миром и окружающими, — все это усиливало впечатление со вкусом контролируемого богатства и власти.

— И все же это так утомительно. Люди, в общем, невдохновленные троглодиты. Люди могут быть силой, но магия тоже сила, и я предпочитаю эту силу. Человек может предать или разочаровать вас, но вы всегда можете положиться на свое мастерство в магии.

Он жестом пригласил ее сесть на один из плюшевых стульев, пока слуга принес им еду. Когда женщина ушла, он сказал: «Каждому, кто удосужится взглянуть, должно показаться, что вы вписываетесь в университет. Вы будете ходить, как они, говорить, как они, и одеваться, как они. Цель состоит в том, чтобы вообще не быть замеченным». Он критически посмотрел на нее, затем вздохнул. «Моя работа здесь может быть сложнее, я полагаю. Если бы не одежда и то, что ты сидишь как девчонка, я бы не сразу понял, что ты самозванец. Раздвинь ноги!» — отрезал он.

Шивон так и сделала и тут же поняла, что так было намного… удобнее. Она старалась не обращать слишком много внимания на область между ног во время купания, но полагала, что ей лучше привыкнуть к тому, чтобы быть молодым человеком, так как она проведет довольно много времени в этой форме, если все пойдет хорошо. .

— А теперь давайте поговорим о вашей истории, молодой человек. Как вас зовут?» Драйден откинулся на спинку кожаного кресла, глядя на нее с вызовом.

Шивон была достаточно умна, чтобы, по крайней мере, не выпалить свое имя. «Лучше, если это будет что-то достаточно похожее на мое настоящее имя, чтобы я реагировала естественно, услышав его, но не настолько похожее, чтобы вызывать подозрения», — подумала она. — Меня зовут Себастьян, — сказала она, чувствуя, как имя сорвалось с ее губ.

Драйден одобрительно кивнул. «Звучит достаточно высококлассно. А фамилия? Вы не можете быть из солидной семьи, но вас, скорее всего, примут, если вы не будете выглядеть простолюдином». Он перешел к бормотанию, когда встал, чтобы покопаться в одном из книжных шкафов вдоль стен. «Это печально, но статистика говорит сама за себя. В конце концов, последний раунд экзамена контролируется группой профессоров, которые беспристрастно выполняют свои обязанности с разной степенью искренности. Думаю, лучше всего, если ты заявишь, что принадлежишь к второстепенной дворянской линии, не принадлежащей к Леноре.

Несколько минут перелистывания книг вызвали удовлетворенное «Ага!» и Драйден вернулся со старой книгой, которую положил на стол. Он ткнул пальцем в центр страницы, заполненной списками имен. «Сиверлинг. Себастьен Сиверлинг. Линия, кажется, вымерла несколько сотен лет назад, поэтому не будет настоящих наследников, которые могли бы оспаривать ваше место в их семье. Если тебя кто-то спросит, ты можешь просто признать, что ты из незаконнорожденной семьи, и прикинуться обиженным, или еще что-нибудь в этом роде».

Глаза Шивон сузились. «Зачем ты это делаешь?»

Он нахмурился. «Подготовиться очень важно. Риск приводит к тому, что вас поймают. В детстве я все время пытался утаить что-то от матери, и она бы узнала о моих планах, если бы я оставлял для нее хоть малейшую возможность. Я узнал, что единственный способ по-настоящему избежать неприятностей — это быть дотошным как в планировании, так и в исполнении. Я не думаю, что люди созданы для того, чтобы от природы хорошо владеть уловками».

Она покачала головой, не желая отвлекаться. «Если вы понимаете, о чем я. Почему ты так далеко идешь, чтобы помочь мне? Во-первых, подвергать себя риску, чтобы найти меня, это одно, если ты действительно думаешь, что я могущественный колдун, который может быть готов помочь тебе с незаконной магией. Однако, как только вы узнали обратное… Я удивлен, что вы не попытались заставить меня замолчать на месте. Кроме того, вы оставили мне этот артефакт и сопроводительный текст, по сути, спонсируете меня через Университет и взяли меня в свой дом, чтобы помочь мне добиться успеха. Вы заключаете такие сделки с каждым подающим надежды колдуном, которого встречаете? Чего ты ожидаешь от меня?»

Драйден вернулся на свое место, уставившись на нее таким взглядом, что она выпрямилась, защищаясь. «Себастьян, кажется, у тебя сложилось впечатление, что ты особенный для меня по какой-то гнусной причине, которую я скрываю. И ты такой, потому что у тебя есть уникальный потенциал однажды быть чрезвычайно полезным для меня. Однако я помогаю тебе не потому, что ты особенный. Если бы это было все, я бы предпочел избежать хлопот, которые вы представляете, и оставить вас наедине с собой, надеясь, что вы как-нибудь справитесь. Нет, я помогаю тебе, потому что мне так хочется. Я сказал тебе при нашей первой встрече. Я филантроп. И я могу помочь тебе только потому, что решил, что хочу этого».

— Это все еще не объясняет всего…

Раздраженным взмахом руки он оборвал ее. «Мне нравится исправлять ошибки. Это не имеет к вам никакого отношения. Не будь таким тщеславным. Вы не настолько уникальны или ценны, чтобы мне нужно было обманывать вас какой-то изощренной уловкой. Я помогаю вам, вы отплачиваете мне своей компетентностью, а тем временем я получаю удовлетворение от осознания того, что могу влиять на реальные изменения в мире, как напрямую, так и в более широком масштабе. Я говорил тебе. Сила в людях, в связях. Вы не первый, кто проявляет личную заинтересованность в повышении своего положения в жизни, и вы не будете последним. Пожалуйста, поймите меня правильно. Сосредоточьтесь на том, чтобы вас приняли в университет, чтобы вы могли отплатить мне за мою щедрость».

Шивон отвернулась, пытаясь скрыть смущение и раздражение. Она чувствовала себя несправедливо наказанной, и кроме того, она не была уверена, что поверила ему. — Кто вообще такой Оливер Драйден? Катерина одолжила ей деньги, руководствуясь не более чем его рекомендацией или, скорее, его тонкой командой. Он был самым богатым человеком, которого когда-либо встречала Шивон, хотя, возможно, и не самым богатым человеком в городе Гилбрата. Он был вовлечен в какую-то операцию, в которой можно было использовать нелегального колдуна низкого уровня, а не просто покупать легальную, сертифицированную университетом рабочую силу. В его глазах мелькнула искра, когда он говорил о влиянии перемен на мир, такой же, какой она видела в глазах своего дедушки, когда он творил большие заклинания.

— А почему он был там прошлой ночью лично? Даже если он думал, что я могущественный, ценный колдун, разве у него не должно было быть несколько миньонов для такой работы? Или у него столько местных копов в кармане, что он был бы в порядке, даже если бы его арестовали? Каждый вопрос только усиливал ее подозрения. — Если это так, то вчерашняя ночь была всего лишь актом в мою пользу, чтобы заставить меня доверять ему — ему лично. У нее было слишком мало информации, чтобы правильно судить, но она решила сохранять бдительность и держать глаза открытыми.

«Однако я особенная, — с вызовом подумала она. «Если он выбрал человека, который будет его должником, основываясь на будущей полезности, он сделал правильный выбор, даже если он этого не знает». Однако произнести это вслух она не могла, опасаясь, что над ней будут смеяться. Она позаботится о том, чтобы впитать каждую каплю доступных ей знаний и магии, готовясь к тому дню, когда метафорическая ложка дегтя станет очевидной.