Глава 84 — Упадок

Шивон

Месяц 1, день 20, среда, 23:20

Шивон встала, уставившись на сферу из нитей, похожих на паутину. Она с ужасом осознала, что струны были красными, розовыми и белыми. Цвета внутри тела. На мгновение, растянувшееся на вечность, показалось, что мир замер.

Все молчали.

Затем струны начали вибрировать. Движение было нежным и мягким, но производило слабый шум, как будто тысяча далеких виолончелей играли одну и ту же глубокую ноту. Несколько струн были раскинуты по стене и полу, как виноградные лозы.

С внезапным вдохом, который снова привел мир в движение, Шивон отступила назад, ударившись о стол и заставив его ноги дрожать по деревянному полу. Ее мочевой пузырь попытался освободиться под действием бессмысленного ужаса, и она едва вовремя сообразила, что не обмочилась. Мышцы ее ног неудержимо дрожали. Шивон оперлась о стол, чтобы снова не упасть.

‘Что это было? Мир сломался, всего на мгновение. Или мой разум. Что бы это ни было, оно затронуло и Таню, но не Морроу.

Таня лежала на полу рядом с мужчиной, на которого напала, и изо всех сил пыталась подняться на ноги.

Утро, самое близкое к тому, что когда-то было Ньютоном, закричало.

Это был бездумный звук, не устрашающий крик или испуганный крик, а бессмысленный, хриплый крик ужаса животного в ночи.

Он поднял волшебную палочку и выстрелил в Аберранта разрушительным заклинанием. На таком близком расстоянии, как Морроу, взрывное заклинание сломало бы человеку ребра, отбросило бы его тело назад с такой силой, что он потерял сознание, о кирпичную стену, и, вероятно, разорвало бы пару органов.

Туманное заклинание нахлынуло на Аберранта, расплескавшись по вибрирующим струнам, удерживавшим его форму, словно ведро воды, выплеснутое в пруд, пройдя сквозь него и мимо него, с громким глухим звуком ударившись о переднюю стену позади него. Жужжащие струны взволновались при его прохождении, но казались невредимыми. Кончики струн, раскинутые, как виноградные лозы, любопытно извивались.

Человек Морроу продолжал кричать и стрелять один за другим, пока кирпичи передней стены не начали крошиться и рушиться, а заколоченные окна снова не вылетело ветром.

Шивон прикрыла рот. Она сдерживала судорожные рыдания, которые сотрясали ее тело так сильно, что она чувствовала, что может задохнуться.

Другие Морроу присоединились к первым в атаке, один чуть не попал в Таню огненным шаром, когда она ползла через комнату к Шивон.

Огненные шары были умеренно эффективны, опаляя и испепеляя телесные нити Аберранта, но их было недостаточно, чтобы поджечь его.

Режущие заклинания прорезали струны и могли пройти сквозь защитную сферу, но не полностью сквозь комковатую массу внутри. Похоже, они не наносили большого реального ущерба. Струны пустили ответвления от своих разорванных краев и снова сплелись вместе, о чем не было ничего, кроме смутного шрама.

«Убей это!» Шеф закричал. Шквала заклинаний хватило, чтобы разрушить большую часть передней стены, к которой Ньютон прислонился, когда потерял контроль, и отправить пару обломков горящей мебели на улицу.

У Морроу быстро закончились атакующие заклинания, которые они выбрали. Один или два за раз, они останавливались, чтобы изменить настройки своих жезлов или заменить их другим наступательным артефактом, у которого еще оставался заряд. Каждое заклинание в многовариантном артефакте, таком как более дорогие боевые жезлы, имело собственный запас магической энергии, поэтому, когда у них заканчивался один, у них не было другого выбора, кроме как переключиться на что-то другое, и когда они исчерпали все полезное, они были бы беспомощны.

Человек, напавший на Аберранта первым, все еще кричал, его палочка была вытянута, но без ударных разрядов, и он был слишком бесчувственным, чтобы переключиться на новое заклинание.

Ближайшие к нему струны росли в воздухе, растягиваясь жидким потоком и твердея на месте по ходу движения. Это было похоже на ползание змеи и вызывало у Шивон такое же предчувствие, когда они приближались к нему.

Он не двигался, просто кричал и пытался выстрелить пустой палочкой.

На мгновение, когда первая струна коснулась его шеи, ничего не произошло. Затем кожа вздулась фурункулом, как растущий бутон цветка.

Бутон пророс.

Шея мужчины развернулась, пряди его плоти и крови поднялись и отделились от остального тела, как будто он был все время сделан из миллионов туго натянутых нитей. На мгновение было видно внутреннюю часть его горла, а затем его крики захлебнулись, поскольку пряди продолжали расползаться, его тело медленно распадалось, как распустившийся цветок из человеческих нитей.

Оставшиеся Морроу рассредоточились и отступили к дальнему концу комнаты, небрежно стуча в выставленную деревянную мебель, их ужас был осязаем. Один из них начал всхлипывать, его рука так сильно тряслась, что его режущие заклинания безвредно проносились мимо аберранта и исчезали в тумане за передней стеной.

Шивон сделала еще один шаг назад, ее глаза открылись так широко, как только могли, ее рука зажала рот.

Все еще ползком, Таня схватила Шивон за край плаща.

Шивон посмотрела в отчаянное лицо Тани.

«Помоги мне. Спаси меня. Пожалуйста, — прохрипела Таня.

Слова были нелепы, признак отчаяния, заставляющий другую женщину тянуться к любой слабой надежде, которую она могла найти, но они по-прежнему действовали как шокирующий всплеск холодной воды, чтобы вывести Шивон из ее ужасающего оцепенения. Она наклонилась, схватила Таню за руку и помогла ей подняться на ноги. Над головой Тани ее глаза бегали, каталогизируя ситуацию и возможные варианты.

Ньютон был возле парадной двери магазина, когда потерял контроль, и целая часть стены теперь полностью исчезла, но они никак не могли сбежать мимо его все еще расползающихся щупалец. В дальнем конце передней стены была пара заколоченных окон, но к ним уже тянулись веревки, и к тому времени, когда они с Таней успели выломать доски, они, вероятно, достигли окон.

Морроу были между ними и лестницей, ведущей на верхний этаж.

За ними была дверь в другую комнату.

— Давай, — приказала Шивон, ее голос был едва слышен за всеми криками и боевыми заклинаниями. Все еще держа Таню за руку, она потащила другую женщину вокруг стола, пробираясь сквозь мебель к дальней двери. «Может быть, там будет окно, из которого мы сможем вылезти».

Шивон дернула за ручку. Он был заперт. Она сдержала ноющий стон разочарования, волосы на затылке зашевелились, когда она представила струны, сплетающиеся в воздухе в поисках ее. «Могу ли я выбить дверь парой ударов ногой? Если бы только у меня была сумка, мои припасы, я бы легко ее открыла. У Шивон все еще было несколько разных письменных принадлежностей, и хотя у нее не было фонаря, она могла использовать тепло воздуха для питания заклинания… но отсутствие подходящих компонентов усложняло бы задачу.

Она посмотрела на Таню, которая дрожала, сжав бескровные губы. У другой женщины все еще должны быть все ее припасы, включая удобное ядро ​​​​зверя и все, что она носила с собой. — Открой дверь, — приказала ей Шивон, снова поворачиваясь лицом к комнате. Таня была студенткой четвертого курса университета. В любом случае, она будет быстрее Шивон.

— О-ладно, — пробормотала Таня за ее спиной.

Морроу, который был поглощен Аберрантом, уже был полностью натянут, двойной удар сердцебиения распространился по его вибрирующей, полой массе, а его собственные ищущие щупальца уже распространились на других Морроу.

Это напомнило Шивон грибок, распространяющийся, засеивающий и прорастающий сам по себе. Это был тот тип Аберранта, которого Красная Гвардия назвала типом Скверны. Если позволить им выйти из-под контроля, они могут вызвать настоящее опустошение.

Шеф успокоился и выкрикивал приказы. Он и двое других двигали мебель к баррикаде, сложенной посреди комнаты, пытаясь перекрыть струны Ньютона и их поглощенного товарища.

Липкие Пальцы, тот самый, что стрелял в Шивон, все еще лежал на полу без сознания и нетронутый по ту сторону баррикады, но, видимо, они потеряли надежду на него. Кровь хлестала вокруг его головы от того, что Таня сделала с ним.

Оставшиеся Морроу перешли к ошеломляющим заклинаниям, сохраняя свои заряды, стреляя только одним заклинанием за раз.

Это было первое, что действительно подействовало на Аберранта. Куда бы ни попадали потрескивающие красные заклинания, струны замирали в радиусе пары метров, заставляя замолчать их гудение и замедляя их неумолимый рост. Морроу использовали выигранное время, чтобы укрепить баррикаду.

Но струны не просто росли в воздухе. Они также расползались по темноте дальней стены и даже до самого высокого потолка. Баррикада Морроу не спасла бы их.

Один из Морроу поднялся по ступенькам к двери в задней части комнаты и пинал ее, без сомнения, надеясь открыть путь к отступлению, как Сиобхан и Таня. Каждому пинку предшествовал громкий крик, как будто мужчина думал, что это придаст ему больше сил, и струны, растущие вдоль стены, казалось, быстрее вздыбились в ответ на отчаянный звук.

Он заметил их, снова вскрикнул и бросился обратно на середину комнаты.

Нити оторвались от дальней стены, отрастая в том же направлении, что и пришли, следуя за ним. Он продолжал кричать, безмолвно указывая на струны, которые теперь приближались к ним как со стороны комнаты, так и спереди.

Позади Шивон Таня всхлипнула от облегчения, когда замок щелкнул, и дверь распахнулась внутрь.

Быстрого взгляда было достаточно, чтобы Шивон поняла, что из этой комнаты не выбраться. Это была кладовая, полная инструментов, дров и припасов в ящиках и на полках. Окон не было, только кирпичные стены.

Когда они оба оказались внутри, Таня попыталась закрыть за собой дверь, но Шивон покачала головой. Закрытая дверь не остановит струны. Они могли проскользнуть сквозь щели. Лучше иметь возможность видеть, знать, что происходит.

Человек, пытавшийся выбить заднюю дверь магазина, успокоился настолько, что нацелил свою палочку и выстрелил двумя ошеломляющими заклинаниями, которые полностью остановили тянущиеся к нему струны. Он замолчал, широко раскрыв глаза, тяжело дыша, а потом вдруг подпрыгнул, как будто его ужалил шершень.

Он в ужасе посмотрел на что-то, чего Шивон не могла разглядеть.

Впрочем, она могла догадаться, что произошло. Одна из струн проскользнула через баррикаду и задела его ногу или ступню.

Он попытался бежать, но споткнулся. Вскоре после этого — на этот раз быстрее, чем с первой жертвой — он начал распутываться, одна нога раскручивалась в аморфное облако нитей телесного цвета.

Шивон закатала рукав, выбрала нужный браслет по цветной ниточке, обвязанной вокруг каждого, и решительно щелкнула, запихивая разъединенные остатки в карман. Она не сообщила бы Оливеру, где она, но он знал бы, что что-то пошло не так и она в непосредственной опасности. Следующий браслет она выбрала по рисунку и цвету нити, которой она его обвязала. Она сорвала его, не разбив, и, очень тщательно прицелившись, изо всех сил выбросила его в окно на туманную улицу.

Она никогда не предполагала, что окажется в такой ситуации, но они с Оливером договорились, что делать в чрезвычайной ситуации. Он будет использовать гадание, используя пару браслетов, которые она только что выбросила, и пока цель находится достаточно далеко от нее, чтобы ее оберег гадания не защищал ее, блокируя его, он найдет ее. Она надеялась.

Морроу поняли ситуацию. Пара ошеломляющих заклинаний сбила последнюю жертву с ног, замедлив струны, прорастающие из его тела. К сожалению, их путь к задней двери вскоре был перекрыт.

Бульдог, толстяк с несчастной челюстью, заметил ее, стоящую в дверях чулана. Он указал на нее, и Шеф заколебался, дико оглядываясь в поисках другого варианта, но, не увидев ничего, кивнул.

Трое оставшихся Морроу направились к Шивон и Тане, пробираясь сквозь перевернутую мебель.

Тот, что помоложе, который начал плакать — Шивон прозвала его Нюхачом, — держал лампу, чтобы следить за крадущимися в тенях струнами, ждущими, чтобы коснуться их.

Струны из первоначального ядра Aberrant теперь достигли Sticky Fingers. Они ползли по нему в нескольких местах, но он все еще оставался человеком. Шивон на мгновение задумалась, не умер ли он, и струны только пустили корни в живой плоти, но его грудь все еще слегка поднималась и опускалась.

Шивон громко, судорожно вздохнула, когда до нее дошло осознание. «Аберрант игнорирует его».

Остальные трое Морроу приближались к ней, и, когда они оттолкнули упавший шкаф с громким скрипом по полу, ближайшие к ним струны начали расти в их направлении.

— Леди Королева Воронов, мы просим прощения! Шеф закричал на нее, когда они подошли. «Пожалуйста, дайте нам свою защиту, мы дадим вам все, что вы хотите…»

Рука Шивон метнулась к нему в останавливающем движении, и он замер на полушаге, двое позади него немного толкались из-за неожиданной остановки. Она медленно и многозначительно поднесла указательный палец к губам. Другой рукой она указала на то, что когда-то было Ньютоном, затем указала на свое ухо. — Оно слышит тебя, — беззвучно произнесла она.