Глава 89 — Хирает

Себастьен

Месяц 1, день 21, четверг, 00:20

«Что вы думаете?» — спросил лорд Вестбей у профессора Лейсера.

«Мне нужно больше информации. Свидетельские показания девушки «Канело» жизненно важны. Почему Королева Воронов была здесь сегодня вечером? Зачем давать благословение моему ученику?» Последнее он сказал чуть тише, задумчиво глядя на Себастьяна. — Как она выбралась из здания?

Несмотря на чудесное тепло, которое он создал, дрожь Себастьяна не утихала. Усилием воли она подняла голову с колен. Она просто должна была продолжать идти немного дольше.

«Кроме того, она как-то спровоцировала потерю контроля над мальчиком?» — пробормотал Кучен.

Фаддей повернулся к Гере. — Расскажи мне все, что ты знаешь о Королеве Воронов. На данный момент, будучи единственным в этой комнате, кто общался с ней напрямую, вы, кажется, наш главный эксперт по этой женщине.

Все остальные, похоже, были в равной степени восхищены обещанием подробностей о неуловимой Королеве Воронов.

Гера покачала головой. «То, что я говорю, должно оставаться конфиденциальным. Она предостерегла нас от распространения слухов, связанных с ее именем. Мой брат приказал, чтобы мы не называли ее имени посторонним. Говорят, она слышит, когда ты ей молишься, и, может быть, она подслушивает, когда о ней говорят.

Профессор Лейсер усмехнулся. «Это не более чем страшилки, созданные для того, чтобы напугать детей и взрослых, настолько несведущих в механике магии, что они вполне могут быть детьми. Это в высшей степени неправдоподобно, и хотя я не решаюсь использовать слово «невозможно», это приближается к гиперболе».

Гера покачала головой. «Вы не встречались с ней. Но в любом случае я сомневаюсь, что она женщина в том смысле, в каком вы имеете в виду. Она может принять форму одного из них, но это мало что значит. Она представляет себя человеческой женщиной, но когда я встретил ее, там были аномалии, если бы вы знали достаточно, чтобы заметить их, и я не смею предположить ее истинную форму.

— Аномалии? — нетерпеливо спросил профессор Лейсер.

«Я считаю, что она создание ночи. Из снов и теней. У моего народа есть рассказы о них, переданные из поколения в поколение. Ее взгляд черный и пустой, зрачок без радужной оболочки, и при встрече он вызывает инстинктивную настороженность. От нее пахло тьмой, старой кровью и зарядом грозы. Перья росли из ее скальпа и переплетались с волосами, переливавшимися радужным вороньим пером. И, несмотря на все это, все в ней кричало, что она совершенно несущественна, не более чем тень в уголке вашего глаза, которую лучше всего игнорировать».

Себастьен был впечатлен приглушенным, театральным тоном голоса Геры и изобретательностью описания. Она как никогда была уверена в том, что женщину подослал Оливер, потому что наверняка Гера догадалась, кто она такая, даже в этом облике, и изо всех сил старалась отличить Себастьяна и даже Шивон от личности Королевы Воронов. С помощью Геры слухи перерастут в такое фантастическое облегчение, что скромного молодого колдуна будет почти невозможно связать с Королевой Воронов. «Защита от неправды почти наверняка сопровождается прорицанием, чтобы разузнать ложь. У нее нет моего оберега, отвлекающего от прорицаний, но, очевидно, у нее есть какой-то другой способ обойти оба.

«Она обладает огромной властью над областью снов. Я был свидетелем того, как она даровала другое благословение с помощью этой силы, совершив то, чего не смогли сделать даже величайшие чудотворцы, которых я призывал на помощь, до нее». Она подняла руку, чтобы остановить профессора Лейсера прежде, чем он успел открыть рот, чтобы задать ей вопрос. «Я не буду вдаваться в подробности этого дара. Вы можете верить мне или нет, но я не буду больше говорить об этом». Когда он не стал спорить, только нахмурившись, Гера продолжил. «Говорят, что ее сородичи могут путешествовать на ночном ветру или сами сквозь тени, и я сам был свидетелем этого».

— Да, определенно солгал, чтобы уберечь меня от неприятностей. Себастьену почти хотелось громко расхохотаться над абсурдностью происходящего, и дрожь прошла, когда ее отвлекло веселье. Все это было смешно, совершенно невероятно. Находиться в палатке с группой могущественных, влиятельных людей, которые относились к этому серьезно, было почти сюрреалистично. Но пока они в это верят, работа из такой ложной базовой посылки всегда будет приводить их к неверному заключению.

«Она была там в один момент и исчезла в следующий», — продолжила Гера. «Мы искали ее повсюду, но не было даже намека на ее прохождение. В некоторых историях говорится, что ее сородичи могут исчезнуть, как только на них перестанет смотреть смертный. Вероятно, она исчезла таким же образом сегодня ночью. Что касается ее цели здесь, кто может сказать наверняка? Королева Воронов озорна, мстительна тем, кто ее злит, и доброжелательна к тем, кто ей нравится. Морроу проявили к ней неуважение и вызвали ее гнев. Мальчик… — Она снова повернула голову к Себастьяну, и на мгновение давление на защиту от прорицаний усилилось, хотя Гера избегала слишком пристального внимания к ней на протяжении большей части разговора. «Возможно, он позабавил ее своим любопытством и храбростью, подобравшись так близко к смертоносному аберранту. Или, возможно, она отправляла сообщение. Ее благословение велико. Таким может быть ее гнев. Я говорю с полной честностью, что я очень хочу никогда не вызывать ее гнев».

Себастьян слегка кивнул в знак благодарности, но это осталось незамеченным, поскольку все остальные смотрели на Геру, которая вздохнула, убедительно демонстрируя успокоение беспокойства. — Пойдем смотреть здание? Возможно, я смогу дать представление о событиях, которые произошли внутри, или я могу помочь допросить некоторых других свидетелей. Возможно, «Морроуз», если этот «Канело» откажется говорить».

Лорд Уэстбей и следователь Кучен ушли с Герой, чтобы осмотреть других выживших и место преступления.

Профессор Лейсер колебалась, явно заинтересованная в том, чтобы пойти с ними, но осталась с Себастьяном, пока Вернор настаивала на том, чтобы просмотреть ее собственный список вопросов сверху. Он отказался оставить Себастьяна наедине с ней, используя бесплатное заклинание, чтобы создать себе невидимый стул в воздухе, на котором он развалился в зловещем расслаблении.

Вернор спросил подробности, словно пытаясь уличить Себастьяна во лжи, но казался смущенным рядом с профессором Лейсером, чья грозовая туча становилась все темнее с каждым вопросом и каждой минутой.

К облегчению Себастьена, Вернор, похоже, не нашла ничего необычного ни в браслетах, ни в проводнике Ньютона, и после записи всех данных, которые она могла, в том числе зафиксировав их сходство со всех мыслимых ракурсов с помощью артефакта, она вернула все Себастьену, кроме своего боевого жезла, для на который у Себастьяна не было лицензии, и он не мог настаивать на его сохранении. Она сомневалась, что ей позволили бы даже такие уступки без профессора Лейсера, и, вероятно, это противоречило их протоколу. Его влияние было удивительным и придало больше правдоподобности слухам о том, что он когда-то был частью Красной гвардии.

Когда женщина вернулась к своим заметкам, Себастьян сунул все обратно в карман. — Я сожгу браслеты. На всякий случай.’ Ей хотелось, чтобы она была достаточно сильной, чтобы свободно наложить заклинание, которое уничтожит любые телесные выделения или останки, поскольку это решило бы проблему с самого начала.

На полпути Титус Уэстбей вернулся в палатку, сообщив профессору Лейсеру, что они везут Морроу в тюрьму Харроу-Хилл для дальнейшего допроса, но что Таня находится в университетской больнице по настоянию одного из целителей.

«Манчворт, вероятно, не хочет, чтобы ее заставляли говорить». Она на мгновение задумалась, в безопасности ли Таня. — Они устроят какой-нибудь «несчастный случай», чтобы заставить ее замолчать? Но Себастьен ничего не мог с этим поделать. Таня сама выбрала свою судьбу, поэтому выбросила ее из головы.

Когда вопросы подошли к концу, глаза Себастьяна горели от усталости, а мысли затуманились.

Вернор снова начал задавать те же вопросы, но по-разному, и Себастьен подавил желание согнуться от поражения. — Ньютон был моим другом, — прошептала она, сильно прижав горящие глаза, чтобы в них не выступили слезы.

Профессор Лейсер резко встал. — Думаю, этого достаточно. Ну прошло достаточно. Мой ученик ответил на все ваши вопросы и нуждается в отдыхе. Он немедленно вернется на попечение университетских целителей. Если он вспомнит любую другую важную информацию, я свяжусь с вами».

Вернор попытался возразить, но Ласер проигнорировал ее, без особых усилий сняв оберег с кровати Себастьяна.

«Ждать!» — закричал Вернор. «Клятва конфиденциальности!»

Лейсер вздохнул, проведя рукой по лицу. «Быстро.» Его короткая борода и волосы на бровях были взлохмачены, приподняты над его кожей, как будто они боялись его гнева и пытались убежать от его лица. Или, возможно, это было статическое электричество. Но от этого он выглядел диким и даже более опасным.

Вернор поспешила уйти, вернувшись через минуту с человеческим черепом, вырезанным глифами, который она протянула Себастьяну. «Положи на это свою руку и повторяй за мной», — сказала она.

Себастьян откинулся от черепа, подозрительно глядя на него. «Я не буду давать никаких клятв крови».

«Кровь не нужна. С этим артефактом ваше слово — ваша связь, — нетерпеливо сказал Вернор, подталкивая череп к Себастьяну.

— Как же тогда это работает?

«Редкие компоненты, передовые технологии», — сказал профессор Лейсер. «Это вызовет у вас сильное принуждение придерживаться того, что вы обещаете».

Себастьян хотел задать им дополнительные вопросы, но было очевидно, что она не покинет эту палатку, не дав «клятву конфиденциальности», и она была слишком измотана, чтобы продолжать сопротивляться. Она положила руку на череп.

Под ее замерзшими пальцами было тепло, и она почувствовала покалывание в груди рядом с сердцем.

«Обязательно назовите свое полное имя. Тот, который тебе дали при рождении, — сказал Вернор. Она явно запомнила клятву и быстро произнесла ее, делая паузу после каждой фразы, чтобы Себастьен мог ей вторить. Это было удивительно просто и понятно.

«Я, Себастьян Сиверлинг, не буду разглашать никаких подробностей, касающихся событий этой ночи, тем, кто не знает о них заранее. Это включает в себя любую информацию, касающуюся причастных лиц, произошедших событий или операций Красной гвардии. Это ограничение не распространяется на сотрудников правоохранительных органов, в том числе на членов Красной гвардии».

«Будет ли клятва действительно ограничивать меня, если мои родители не зовут Себастьяна Сиверлинга?» Даже сейчас я использую его лишь изредка».

С этими словами профессор Лейсер позволил ей собрать свои вещи в сумку и вывел из палатки. Он держал руку на ее плече, словно поддерживая ее.

К тому времени было далеко за полночь, и после такого долгого и трудного дня Себастьен смущенно признал, что без него она могла бы споткнуться под тяжестью своего истощения.

Несмотря на поздний час, улица кишела копами и многочисленными красногвардейцами. Она не могла видеть здание, где проходили последние мгновения жизни Ньютона, но могла сказать, где оно находится, по яркому свету, рассеивающемуся сквозь туман и поднимающемуся в небо примерно в квартале от нее.

Профессор Лейсер провел их через край кордона, показав свой университетский жетон нервничающему полицейскому, охранявшему его.

Очевидно, он заплатил за свою карету, чтобы она ждала его все это время. Он помог ей войти внутрь, сел напротив, и они сразу же помчались по мощеной мостовой.

Ее глаза хотели закрыться, но его пристальный взгляд не давал ей расслабиться.

Внезапно Себастьян почувствовал, как ищущие щупальца прорицания соскальзывают с ее подопечного.

Не было никаких явных указаний на заклинание, только что наложенное профессором Лейсером, за исключением его пронзительного взгляда. — Когда была наша первая встреча? — спросил он вдруг.

Ей хотелось спросить: «Что?» но по опыту работы в классе она знала, что он ненавидит «бессмысленные» ответы, которые неопределенно просят повторить первоначальный вопрос, не сообщая никакой информации об источнике путаницы, и которые чаще всего используются для того, чтобы тянуть время. Вместо этого она помолчала несколько секунд, а затем сказала: «Мы встретились в последний день, чтобы подать заявку на вступительные экзамены. Я не знаю, помнишь ли ты. Мы не разговаривали. Я спорил с Дэмиеном. Наша первая официальная встреча состоялась во время устной части моего вступительного экзамена».

«В каком теоретическом исследовании я помогаю вам?»

На этот раз она была быстрее. «Уменьшение или даже устранение потребности во сне».

«Что заставило вас испытать напряжение воли в начале этого года?»

Она открыла рот, затем закрыла его и сузила глаза. — Почему вопросы?

Он слегка улыбнулся ей. «Хороший. Мне нужно было убедиться, что это ты. Говорят, Королева Воронов все-таки оборотень. Признаюсь, я слегка разочарован. Поскольку вы действительно Себастьян, это означает, что мой ученик — неисправимый безрассудный идиот, и у меня не будет возможности поговорить с Королевой Воронов сдержанно.

Глаза Себастьяна расширились. — Ты… — Она замолчала, у нее в голове было так много вопросов, что она не знала, какой из них выбрать. Как ни странно, она была уверена, что у него действительно есть способ бесплатного гадания, который выявит обман. На нее это, похоже, не подействовало, но она знала, когда он пытался его использовать.

— У тебя есть какие-нибудь сообщения для меня, теперь, когда мы одни? Уверяю вас, свободно общаться безопасно».

Она молча покачала головой, все еще в шоке.

Он разочарованно поджал губы. «Есть ли побуждения, которые кажутся нелогичными или нехарактерными?»

«Нет.»

«Хорошо подумай.»

— Он слишком серьезно воспринял показания Геры. Она была совершенно уверена, что Королева Воронов не навязывала ей никаких странных замыслов или принуждений, поскольку она была Королевой Воронов. «Я уверен.»

Он откинулся на спинку кресла, рассеянно постукивая пальцем по своему большому Проводнику. — Ты хоть представляешь, почему она дала тебе сегодня свое благословение? В частности, защита от гадания?

Себастьян подавил дрожь беспокойства. — Женщина-прогноз предположила, что Королева Воронов просто импульсивна или посылает сообщение о своей силе? Копы не могли найти ее все это время. Это может быть удар по ним, — она отклонилась.

— Скорее всего, она посылала сообщение, — согласился он, — но, думаю, не копам. Что на самом деле делали сегодня вечером мистер Мур и мисс Канело?»

— Вы должны спросить у Тани. Себастьян колебался, задаваясь вопросом, знает ли профессор Лейсер о связи Тани с университетским факультетом.

Он заметил момент нерешительности. «Ты что-то знаешь. Говорить.»

За этим словом не стояло магического заклинания, чтобы заставить ее, но сила его приказа в этом не нуждалась. «Она отправляла кому-то послание от бумажных птиц после бандитской драки. Это заклинание имеет ограниченный радиус действия и нуждается в каком-то маяке, чтобы найти цель, которой, как я понимаю, обычно является жетон Университета. Так что вполне вероятно, что тот, с кем она общалась, находился в кампусе.

Профессор Лейсер никак не отреагировал на это откровение, так что она не могла сказать, был ли он удивлен или уже знал о том, во что был вовлечен профессор Манчворт. Возможно даже, что профессор Лейсер был связан с той же самой фракцией, но она нет способа узнать. — Кто-нибудь еще знал о том, что произойдет сегодня вечером?

Она покачала головой. «Решение уйти казалось самым последним. Я никому не говорил, но не уверен, что это могли сделать Ньютон или Таня».

Профессор Лейсер, казалось, потерял интерес к ее допросу. Она пошевелила пальцами ног, которые снова онемели от холода и ограничивающего давления ее секретного Проводника, впившегося в ее икру. Тихим голосом она спросила: «Что они собираются делать с Ньютоном — я имею в виду Аберранта? А здание? Другие люди? Как они собираются справиться с чем-то подобным?»

«Все участники будут допрошены, арестованы за любую незаконную деятельность и вынуждены дать такой же обет, как и вы, хотя, вероятно, и более строгий. Если будет сочтено, что от воздействия аберранта нет постоянных вредных или инфекционных побочных эффектов, им будет разрешено возобновить свою жизнь. С Аберрантом разберется Красная Гвардия. Если они сочтут очищенное здание безопасным для проживания, ему будет разрешено остаться вместе с семьей в нем. С Аберрантом, созданным из такого посредственного студента университета низкого уровня, я сомневаюсь, что возникнут какие-либо проблемы с продолжающимся заражением. Однако, если я ошибаюсь, место будет либо снесено для очистки от загрязнения, либо помещено под постоянный карантинный барьер».

«А если есть постоянные побочные эффекты? В народе конкретно? Что происходит с ними? Мне?» Она обхватила себя руками, чувствуя, что, если она этого не сделает, она может треснуть на части, и ее внутренности вывалятся наружу. Или лопнуть в струну.

Она сильно вздрогнула.

«Эффекты будут изучены и по возможности нейтрализованы. У Красной Гвардии нет недостатка в ресурсах, мистер Сиверлинг, и я не собираюсь позволять чему-то подобному лишить меня моего ученика. Ты только-только становишься по-настоящему интересным». Он еще раз слегка улыбнулся ей, но она не могла понять, шутит ли он.

К ее ужасу и позору, вместо того, чтобы ответить остроумной шуткой или даже более скучным, обычным ответом, ее горящие глаза наполнились слезами. Они почти мгновенно потекли по ее щекам. Она моргнула, лихорадочно теря лицо. «Мне жаль. Все, что произошло сегодня вечером… это кажется таким неправильным».

Утром Ньютона не будет, и никогда больше не будет, и все же почему-то казалось, что она, ни о чем не подозревая, продолжит свою уловку.

Улыбка Ласера ​​исчезла. «Вы переутомились и, вероятно, приближаетесь к пределу воли. Я везу тебя в лазарет».

«Нет, мне нужно поговорить с Дэмиеном, как только он приедет, чтобы он не сделал и не сказал ничего глупого». Она попыталась возразить, но вместо того, чтобы успокоиться, ее слезы хлынули еще быстрее и стали издавать сильные, судорожные рыдания. Она снова подтянула колени к груди, пытаясь таким же образом собрать воедино свои эмоции.

Она тосковала по дому. Дом, которого, возможно, никогда не существовало, хотя она когда-то думала, что он существует.

Профессор Лейсер одарил ее торжественным, непостижимым взглядом, затем указал на нее своим проводником. На мгновение наступила полная тишина, а затем усталость накатила на нее, слишком тяжелая, чтобы сопротивляться.

«Я не хочу спать», — была ее последняя мысль, но было уже поздно.

История продолжается в «Практическом руководстве по волшебству, книга III: Жертвоприношение света».

Купить сейчас:

Если вы хотите получить доступ к:

Иллюстрированные отрывки и заметки из гримуара Шивон.

Эксклюзивные рассказы/бонусные главы, недоступные где-либо еще

Возможность прочитать последние предварительные главы будущей книги, когда я их закончу.

И другие сюжетные плюсы и возможности…

Рассмотрите возможность поддержки Азалии на: