Глава 9. Переступая порог разочарования

Шивон

9-й месяц, 30-й день, среда, 1:00

Была глубокая ночь, когда они покинули дом Лизы. Шивон несла в клетке ворона-посланника, который Лиза действительно дала ей бесплатно.

Когда они вышли на улицу, она была удивлена ​​и немного смущена, когда поняла, что на самом деле не знает, где находится тюрьма Хэрроу-Хилл. «Я на удивление хорошо ориентируюсь в городе для того, кто прибыл всего несколько дней назад», — утешала она себя, жестом приглашая Драйдена идти впереди.

Было бы лучше, если бы он сделал это в любом случае, потому что она снова была на грани серьезного напряжения Воли и нуждалась в том, чтобы позволить своему разуму расслабиться. Это было лишь еще одним напоминанием о ее неприемлемой слабости. Лиза, должно быть, сделала в десять раз больше для заклинания, чем Шивон, и пожилая женщина все еще казалась здравомыслящей и лишь немного уставшей, когда они уходили. «Дедушке было бы стыдно», — призналась она себе. «Еще одна причина, по которой я не могу упустить возможность поступить в университет любой ценой».

Она держала капюшон натянутым, но улицы были пусты, и единственный полицейский, которого они видели, стоял в нескольких кварталах от них, повернувшись к ним спиной. Тем не менее, они поспешили, прежде чем он успел их заметить.

Драйден вел их по извилистой тропе через мосты и более узкие улочки, но в конце концов они достигли одного из каналов с каменными стенами, прорезавших город. «Это должно быть достаточно близко», — сказал он, указывая на большое каменное здание в нескольких сотнях метров от реки. Это была единая структура, построенная в форме креста, вероятно, для магической власти, которую форма давала при использовании в заклинаниях. По той же причине многие более дорогие здания были круглыми и куполообразными или имели круглые башни. Тюрьма Хэрроу-Хилл была скорее массивной, чем высокой, располагалась на небольшом возвышении земли и, казалось, запугала все близлежащие здания, заставив их съежиться от нее. Каменная стена окружала территорию по кругу, придавая крепости последний штрих.

Шивон открыла дверь в клетку с вороном.

Птица, усиленная заклинанием, выпрыгнула, но, казалось, не торопилась ничего делать, кроме как вяло стоять на земле.

Драйден ткнул его пальцем и нахмурился, когда тот не ответил. — Это должно действовать так?

Шивон понятия не имела. Она выудила из кармана мешочек с птичьими частями — теми, что были собраны с принесенного в жертву ворона. Как только он снова оказался в ее руке, она почувствовала легкое шевеление в своем уме, как конец веревки, за который она могла ухватиться. Она потянула мысленное впечатление связи.

Ворон на земле взмахнул крыльями.

«Я определенно недооценил Лизу. Она могущественный колдун, возможно, даже на уровне Мастера или Великого Магистра. Шивон чуть крепче ухватилась за управление заклинанием, нащупывая, как управлять существом. В отличие от использования артефакта, не было никаких переключателей, циферблатов или условий, которым она должна была соответствовать, прежде чем магия сработает. Лиза нарисовала сложный массив, но даже с таким тщательно написанным Словом это заклинание зависело от Воли и грубой силы Жертвоприношений.

— Найди его, — пробормотала она.

Ворон улетел.

Шивон испытала дезориентирующее двоение в глазах, поскольку взгляд ворона перекрывал ее собственный, заставляя ее закрывать глаза, когда он двигался.

У ворона было более широкое поле зрения, чем у нее, и он мог фокусироваться на мелких объектах с большего расстояния, но его ночное зрение было плохим. Тем не менее, у него была железная игла, указывающая путь к ее отцу, и это было все, что ему было нужно.

Призванный к осторожности, он приземлился на ветви одного из немногих деревьев в стенах тюрьмы, наблюдая за движением или другими признаками охранников. Он направил свой клюв на маленькую, окованную железом темную дыру в толстом сером камне верхнего этажа. Ни в одном из окон, выходивших на территорию, не было стекол, но она заметила, что некоторые окна были закрыты деревянными ставнями. Это окно было открыто.

«Если я правильно интерпретирую обратную связь, это окно в камеру моего отца». Она направила туда ворона.

Существо с темными перьями приземлилось, его фигура, поддержанная лунным светом, отбрасывала тень на пол внутри. Он наклонил голову и посмотрел на укрытый одеялом комок, лежащий на каменном полу. Шивон почувствовала намек на неприятное ощущение, похожее на зуд, когда птица, более чувствительная к магии, чем любой человек, подобрала обереги, вплетенные в стены и пол. Оно завизжало.

Заключенный пошевелился и повернулся к окну, выходя на лунный свет.

Шивон вздохнула с облегчением, увидев лицо отца.

У него был небольшой синяк на одной веснушчатой ​​скуле, а его челюсть покрылась темно-медной щетиной, но его конечности двигались нормально, и в остальном он казался невредимым.

Он сердито посмотрел на ворона и замахал на него руками. «Кыш! Уходи, глупая птица». В его голосе слышался легкий акцент северных островов, его родины и происхождения ее имени.

Мысленно потянув за связь между ними, Шивон заговорила и ртом ворона, и своим собственным. — Отец, это я. На вороньем конце вышло слегка корявое, на удивление звучное карканье, но слова остались узнаваемыми.

Ее отец отполз к дальней стене со скоростью и уровнем испуга, которые она нашла слегка — мстительно — комичными. Через несколько секунд тяжелого дыхания он отклонился от затененного угла. «Шивон? Это ты, милая?

Она нахмурилась, увидев, как смягчился его голос, как настойчиво он сказал «прелесть». Она слышала, как он использовал этот тон и ласкательное прозвище по отношению к сотням женщин на протяжении всей ее жизни, всегда, когда он чего-то хотел от них и не мог предложить взамен ничего, кроме капельки обаяния и красивой — предположительно — улыбки. Она унаследовала внешность своей матери и, взрослея, старалась подражать дедушкиной речи, полностью избавляясь от акцента. — Это я, — снова сказала она. «Ты в порядке? Что они тебе сказали?

Вместо ответа Эннис подошел ближе, встал и потянулся, чтобы ткнуть ворона. Он быстро отдернул пальцы, когда оно взмахнуло крыльями и клюнуло его, то ли по собственной воле, то ли почувствовав ее волнение. «Как ты превратился в птицу? Ты никогда не делал этого раньше. Старик научил тебя?

Шивон стиснула зубы, игнорируя любопытный взгляд Драйдена на ее настоящее тело. — Неважно. Расскажи мне о котлах. Кажется, они не причинили тебе вреда. Дали ли они вам какую-нибудь информацию о том, что вас ждет, или о своих поисках меня?

Ее отец ухмыльнулся. — Ну, милая, здесь на самом деле не так уж и плохо. Говорю вам, когда они впервые схватили меня, я немало кричал и сопротивлялся. Разгонял пару из них тоже хорошо. Но оказывается, как только они узнали, что у меня нет книги того старого профессора, они хотели знать только о тебе.

Ее сердце упало при виде яркого выражения его лица. Хотя она не знала точно, какие мысли крутились в его голове, они явно не касались ее.

«Гервины, вы знаете, они из королевских семей? Такой богатый, что тебе не придется работать ни дня в своей жизни, и обо мне, как о твоем отце, тоже позаботятся, конечно… Он, казалось, понял, что бессвязно говорит, и кашлянул, чтобы перебить себя. — Я имею в виду, что пара представителей Гервинов пришла навестить меня, когда копы вели допрос — и, кстати, копы были слишком агрессивны, — и когда я сказал им, что вы Шивон Нот и о вашей родословной по материнской линии, и что ты принесешь книгу с собой, они были более чем заинтересованы в том, чтобы прийти к соглашению. У тебя все еще есть книга, верно?

Вернувшись к каналу, Драйден коснулся ее плеча, чтобы предупредить о проходящих мимо людях, небольшой группе спотыкающихся мужчин, обнявших женщин, чьи вырезы были настолько глубокими, что их грудь почти выпирала из гофрированных платьев. Группа раздавала бутылку и трубку, из которой вытекал характерный синий дым, когда они блуждали, совершенно не обращая внимания на Шивон и Драйдена.

Шивон использовала вынужденную паузу в разговоре с отцом, чтобы успокоить взволнованное сердце. Что-то в его словах заставило ее спину выпрямиться, а плечи расправиться, словно идеальная уверенная осанка защитила ее от его эгоистичных, недальновидных намерений. — Он заключил какую-то сделку с семьей Гервинов, — прошептала она Драйдену, не обращая внимания на отца, который махал рукой перед лицом молчаливого ворона и спрашивал, слушает ли она.

Как только группа пьяниц и их проституток исчезла из зоны слышимости, она снова обратила внимание на отца. — Какое соглашение?

«Чтобы взять тебя в Семью, Шивон! Это прекрасно, правда? Выкупа за вас будет достаточно, чтобы покрыть мои штрафы и, кроме того, прожить безбедно в течение нескольких добрых лет — никаких казней или работы в шахтах, чтобы выплатить мой «долг» Коронам, — и вы будете настоящей леди. Конечно, ты был бы привязан только к одному из младших сыновей, но все же наш статус был бы намного выше, чем сейчас. Как только вы родите наследника, они не смогут вышвырнуть вас и оставить книгу себе.

Шивон чуть не задохнулась.

Он постучал себя по виску с самодовольной улыбкой. «Поэтому я думаю, что до тех пор держите книгу в качестве выкупа. Мы можем внести пункт в брачный контракт». Он заговорщически наклонился. — На самом деле, если у вас родился наследник, у них вообще не будет выхода, даже если книга таинственным образом пропадет. Может, продали кому-нибудь? Из того, что я могу сказать, многие люди были бы готовы заплатить за это приличную цену, хотя никто не может точно сказать, почему они так сильно этого хотят. Я полагаю, что это может быть реликвия времен Титанов.

Он говорил еще какое-то время, но она уже не слушала.

Шивон моргнула, глядя на темные воды широкого канала перед ней, мерцание уличных фонарей и лунный свет, отражающийся от его поверхности. ‘Свадьба? Он торгуется за свое освобождение и достаточно денег, чтобы жить безбедно в качестве моего… выкупа за невесту? Она поймала себя на том, что дрожит. С задержкой по ее телу прокатилась волна тепла и холода, физическая реакция на натиск эмоций.

Она была в легком головокружении от ярости. — А если я откажусь? Голос ворона с трудом имитировал ее тон, но часть этого холодного, глубокого тембра, должно быть, все-таки прозвучала.

Ее отец моргнул, глядя на ворона в коровьем замешательстве. — Но милая, почему ты отказываешься? Это решит все мои проблемы. Не только тюремное заключение, но и возвращение на надлежащее место в жизни. Больше не нужно бегать вокруг, пытаясь подняться снова, вы так лихорадочно изучаете магию и продаете свои услуги любому, кто заплатит деньгами или едой. Вам не придется карабкаться и просить пройти через университет. Гервинов заботит только книга, твоя родословная и твои детородные бедра, а не твоя доблесть. Мы сможем путешествовать по миру, наслаждаясь светской жизнью!» Он говорил все быстрее и быстрее, его руки взмахивали от волнения, но он вдруг остановился, вглядываясь в черные глаза ворона. — У тебя все еще есть книга, верно? Пожалуйста, скажи мне, что ты не потерял его и не избавился от него.

— Это решит все твои проблемы? — прошептала она вслух, почти оглохшая от прилива крови к ушам. Ворон, напротив, молчал.

Драйден положил руку ей на плечо. Он говорил что-то, что она не могла понять, на его лице было обеспокоенное выражение.

Она проигнорировала его, все ее внимание было сосредоточено на мужчине, от которого она каким-то образом, даже после всего, все еще ожидала, что будет заботиться о ней больше, чем его собственный интерес к тому, что она может для него сделать. Мужчина, которого она ожидала защитить. Чтобы уважать ее. «Я жила фантазиями, — поняла она. «Он никогда не был тем человеком. Я называл его «Отец» и ожидал, что он подойдет на эту роль. Он много раз показывал мне, кто он такой, и я разочаровывался, но все еще не примирял его действия с представлением о нем, которое было у меня в голове».

Ворон шаркал, кричал и хлопал крыльями в бедственном положении.

«Шивон? Прекрасный?» — позвал Эннис, и на его все еще красивом лице появилось выражение отцовской заботы. «Все будет хорошо. Я обещаю.»

Ворон завизжал, ударив крыльями по железной решетке, закрывающей окно. Его зрение закружилось, и магнитное притяжение, притягивавшее его к Эннису, дико качнулось, когда его охватило головокружение.

Ворон выпал из окна. Его мозг сильно кровоточил, когда заклинание закончилось. Он был мертв еще до того, как упал на землю.

Шивон судорожно вздохнула и подняла подбородок, уставившись в темноту с царственным, властно пустым выражением лица. — Этот человек не знает ничего, что могло бы нам навредить. Мы можем уйти.

Драйден обеспокоенно посмотрел на нее, но оставил свои мысли при себе.

Шивон ушла и очень намеренно не оглядывалась.