Глава 93 — В утренней тишине

Себастьен

Месяц 1, день 21, четверг 13:15

Когда Себастьен прибыл в поместье Драйден, Шэрон бросила на нее один взгляд и выскочила из кухни, чтобы схватить ее за руку, как будто боялась, что она вот-вот упадет. «Мистер. Сиверлинг! О, ты выглядишь совершенно несчастным! Томас!» Шэрон позвала служанку, которая открыла дверь для Себастьяна, ее голос был громким, несмотря на то, что все они стояли в нескольких футах друг от друга. — Отнесите вещи мистера Сиверлинга в его комнату, — приказала она. — А ты пройди на кухню, милый, — сказала она Себастьяну тише. — Я покормлю тебя чем-нибудь теплым.

«Незачем. Я просто собирался вздремнуть. Мне предоставили отпуск из университета на несколько дней.

«Ерунда! Как давно вы ели? И что-нибудь хорошее, а не помои из университетской столовой. Прежде чем Себастьян успел ответить, Шэрон сняла с нее куртку и сумки и за руку потащила на кухню.

Себастьян сидел за кухонным столом, потягивая дымящуюся чашку чая, которая была сунута ей в руки, в то время как Шэрон суетилась и болтала. Она поставила полную тарелку с едой перед Себастьяном и села напротив, внезапно замолчав. Она сделала глоток из своей чашки чая и бросила на Себастьяна тонкие, призывные взгляды.

Себастьян проигнорировал призыв к разговору. Она не хотела говорить. Однако, несмотря на то, что она была уверена, что не голодна, в конце концов она съела всю тарелку и после этого почувствовала себя лучше. Вес в ее животе действовал как стабилизирующий якорь. Ее пальцы были теплыми впервые с… до этого.

С ощущением веса и вещества, заставляющим ее двигаться еще медленнее, Себастьян побрел вверх по лестнице в ее комнату, которая была приятно поджарена от ревущего камина. Ее волшебные растения стояли на окне, светлый кристалл сиял на sempervivum apricus, чтобы придать ему больше яркости, но ни одно из них не выглядело здоровым.

Со вздохом, вырвавшимся из глубины ее души, словно последний вздох умирающего, Себастьян полил увядающий корень мандрагоры, напевая ему полузабытую колыбельную из своего детства, пока она щекотал листья. Согласно Всестороннему сборнику компонентов, мандрагоры любили музыку и ласкали их. Sempervivum apricus она вытащила из окна и поставила на стул, укладывая кристаллы света, украденные из различных светильников в ее комнате и коридоре, на грязь. «Это смехотворное количество вторичного солнечного света. Надеюсь, этого достаточно, чтобы омолодить его». Горшок был слишком ярким, чтобы смотреть на него не щурясь, поэтому она накрыла весь стул толстым зимним одеялом, накинув его на горшок и вокруг него, чтобы сдержать свет.

Сделав все возможное, чтобы сохранить свои магические компоненты живыми, Себастьян, наконец, снял обувь и верхнюю одежду. Она коснулась пальцем кожи на груди, поморщившись. Там отчетливо виднелся ледяной ожог в форме медальона, оставшийся после того, как артефакт ее деда впитал тепло, чтобы отразить огненный шар, выпущенный в нее человеком из Морроу.

Один из лазаретных целителей намазал ее мазью, пока она была без сознания, что заставило ее нахмуриться с новым чувством оскорбления. Это, конечно, была их работа, и лучше бы они были слишком тщательными, чем пропустить опасную рану ради конфиденциальности, но ей не нравилась мысль о том, что кто-то будет грубо обращаться с ней и накладывать на нее магию, пока она спит.

Себастьен порылся в своей школьной сумке в поисках основных принадлежностей, которые она всегда держала под рукой, используя немного пасты для ожогов и каплю густого сока, выжатого из одного из листьев sempervivum apricus на кожу. Она хотела бы избежать шрама в форме медальона.

С самым сильным заклинанием сна без сновидений, на которое она была способна, и будильником на карманных часах, чтобы разбудить ее через несколько часов, она забралась в постель.

Сжавшись под одеялом, она сжала свой Проводник в руках, переплетя пальцы. — Я все контролирую, — пробормотала она себе под нос. «Я контролирую ситуацию». Она повторяла это до тех пор, пока веки ее не отяжелели, а язык не стал неуклюжим.

Она спала, просыпалась и снова спала.

Когда костер давно потух и слабые лучи зари окрасили клубящийся туман за окном в пастельные тона, матрац под ней сдвинулся. Она моргнула и открыла покрытые коркой глаза, в замешательстве и тревоге сжимая в руке Проводник, который скользнул ей под подушку.

Оливер посмотрел на нее с того места, где он сидел на краю ее матраса со стаканом жидкости в руках. Он выглядел почти таким же усталым, как и она. — Эй, — сказал он мягко. — Ты какое-то время спал. Я принес тебе кое-что, чтобы предотвратить обезвоживание.

Она приподнялась, забирая у него стакан. Медовая вода. Она проглотила все это, хватая ртом воздух, когда вернула его ему, а затем вытерла рот тыльной стороной руки. — Спасибо, — прохрипела она.

«Вы в порядке?»

«Отлично. Просто уставший.»

«Когда вы включили сигнализацию, мы с Катериной оказались на встрече с Линвудом и его сестрой Герой. Это было очень удачно. Гера использовала браслет Катерины, чтобы выследить вас. Я не мог сам убедиться, что с тобой все в порядке, не вызвав подозрений. Я сказал Гере, чтобы ты знал, что если копы арестуют тебя, пока ты можешь оставаться Себастьяном, я найду способ тебя освободить.

Себастьян покачала головой. «Гера не успела мне сказать. Мы были не одни. Но она помогла отвести от меня подозрения — с Королевой Воронов в качестве козла отпущения. Она криво улыбнулась иронии. «Теперь они верят, что Королева Воронов может давать благословения, одним из которых является своего рода антигадательный эффект».

«Умный.»

Себастьян издал сдавленный смешок. «Гера столько всего вытащила из своей задницы, что я почти не мог поверить в то, что слушаю. Было здорово. Я имею в виду, что в этот момент, даже если кто-то встретит Шивон Нот, танцующую обнаженной на улице, он подумает, что она слишком нормальна, чтобы быть Королевой Воронов.

Оливер не ответил на ее веселье, его голос оставался осторожным и мягким. — Она сказала мне, что твой друг умер. Ньютон Мур? Я узнал это имя — вы уже упоминали его мне раньше.

Горло Себастьяна сжалось, а улыбка испарилась. «Мне запрещено говорить о деталях».

«Я предположил. Красная гвардия любит держать свою работу подальше от ушей публики. Но я знаю, что произошло в общих чертах, и вы можете рассказать о том, как это повлияло на вас».

Какое-то время она молча смотрела на него. — Я не знаю, что ты хочешь, чтобы я сказал.

«Что вы хотите. Есть причина, по которой ты спал последние шестнадцать часов, и, насколько мне известно, не из-за затянувшихся аномальных эффектов.

Она закрыла глаза. — Больше всего на свете я ненавижу спать, Оливер. Я просто… слишком устал, чтобы делать что-то еще. Я так старался, кажется, очень долго, а потом это случилось, и… я просто не могу продолжать. Мне кажется, что я лихорадочно жонглировал мячами, и прежде чем я действительно освоился, с неба падал другой, и мне приходилось добавлять его к вращению, подбрасывая мячи все выше и выше и двигаясь все быстрее и быстрее. Но теперь я их всех бросил, и они разлетелись повсюду. Кажется невыполнимой задачей найти их и снова поднять в воздух».

Она открыла глаза и увидела, как он медленно кивает в предрассветном свете. «В этом есть смысл. Что еще?» он спросил.

Она снова поколебалась, но наконец сказала: — Я не в первый раз вижу, как кто-то умирает, ты это знаешь. Но это… Когда создается Аберрант, сама высвобожденная магия оборачивается против вас, убивает вас и использует ваше тело как топливо для создания чего-то другого вместо вас. Магия… это не наш друг. Это бешеный зверь, которого мы привязываем к своей воле, и он использует каждую ошибку как шанс убить своего хозяина и снова вырваться на свободу».

— А ты колдун. Это может случиться с тобой, — заключил он.

«Или одному из моих одноклассников, или вам, или какому-то случайному человеку, идущему по улице. И когда это произойдет, он может убить всех вокруг себя мимоходом». Ей нужна была магия, она даже любила ее, но это было внутренним напоминанием о том, что она тоже боялась ее, и не зря.

Ей повезло с Ньютоном. Он не был особенно силен до того, как потерял контроль, она была близко знакома с заклинанием, которое он произносил, и Аберрант проявился таким образом, что не убил их всех сразу, и от него можно было защититься. Это было стечение удачных совпадений. Так было не всегда. «Я просто удивляюсь, как мир еще не рухнул. Кажется, что мы как общество постоянно находимся на грани катастрофического события. И если бы случилось что-то похуже, скорее всего, я бы ничего не смог с этим поделать или даже спасти себя».

Рука Оливера шевельнулась, словно он хотел взять ее, но в конце концов сказал лишь: — Магия опасна. Вам не нужно беспокоиться о том, что я потеряю контроль, но в целом это обоснованный страх. Вот почему у нас есть Красная гвардия, и они очень хорошо справляются со своей работой. Мир существовал задолго до твоего рождения, но каким-то образом мы дожили до сих пор. Одна сторона его рта дернулась в неуверенной улыбке. «Что касается остальных ваших забот, я полагаю, вы должны сделать все возможное, чтобы уменьшить свой риск — например, спать, когда вам это нужно, — а затем спросить себя, стоит ли оставшаяся опасность быть тауматургом».

— Это так, — тут же сказала она. На самом деле это никогда не обсуждалось, но, произнеся это вслух, что-то успокоилось внутри нее.

Его улыбка стала шире. «Ну тогда. Спускайся завтракать.

Себастьян все еще не был голоден, но она не протестовала. После еды, которая истощила то немногое, что она накопила, она снова заснула на несколько часов.

Когда она проснулась, улицы внизу были оживленны, и солнце рассеяло утренний туман. Впервые за долгое время она достала гримуар, слегка проведя пальцами по его кожаной обложке и слегка потрепанным страницам. Ее дедушка помог ей создать его, когда ей исполнилось тринадцать. Он содержал обманчивое количество страниц, был зашифрован, чтобы разрешить доступ только ей, и хранил ее накопленные знания о магии и зарисовки интересных мест, где она была, и того, что видела.

Она пролистала страницы с самого начала, посмеиваясь над неуклюжим почерком своей юной «я», редкими орфографическими ошибками и восхищением базовыми основами колдовства. Она была такой милой и невинной. На самом деле она многому научилась за эти годы, несмотря на то, что у нее не было школьного учителя после ее дедушки, но многое из этого было полезно в маленьких деревнях или во время путешествий. Она знала множество слабых целебных отваров, заклинаний, чтобы курица несла яйца, и как отогнать ерлкингов и уродов.

Себастьян перестал часто обновлять свой гримуар всего через несколько дней пребывания в университете, так как она была слишком занята, чтобы успевать за остальной частью своей работы. Теперь она достала перьевую ручку, наполнила внутренний картридж чернилами и начала писать. Ее мысли и много-много вопросов вылились на страницу вместе с некоторыми из наиболее интересных уроков, которые она усвоила в университете. Она не торопила этот процесс, позволяя себе прерываться всякий раз, когда у нее болела рука или ей становилось скучно.

Это заняло несколько дней.

К ней вернулся аппетит, и пока она сидела у окна, наблюдая ритмы города между приступами записи в свой гримуар, она медленно избавлялась от непреодолимого желания спать. Время от времени искра неудержимого возбуждения наполняла ее, когда она объясняла магию, которую выучила, гримуару, и она осознавала, насколько она улучшилась за последние несколько месяцев.

Оливер был так занят, что видела его лишь несколько раз мимоходом, но не пыталась спросить, не нужна ли ему помощь. Она не пополнилась достаточно, чтобы пощадить даже часть себя.

Она проснулась рано утром в четверг, впервые за последнюю неделю не чувствуя, что хочет снова заснуть, и соскользнула на кухню, когда взошло солнце. Когда завтрак был готов, она наполнила две чашки дорогого кофе Оливера намерением бодрствовать и отнесла поднос с едой в его кабинет, где он уже работал.

Оливер расчистил место на своем переполненном столе, прежде чем выхватить у нее чашку кофе, как человек, застрявший в пустыне, может взять флягу с водой. Его одежда была помята, волосы слегка сальные, а под глазами темные круги. Он по-прежнему улыбался в приветствии, и это казалось искренним, хотя это могло быть больше из-за кофе, чем из-за нее.

«Сегодня я возвращаюсь в университет. Я хотел поговорить с тобой немного перед отъездом, — сказал Себастьен.

Оливер молча кивнул, его рот был занят глотанием темной, дымящейся жидкости.

— Этот… инцидент вызвал проблемы?

Он глубоко вздохнул и поставил пустую кружку. «Аберранты находились на территории Кошмарной Стаи, так что, несмотря на появление Королевы Воронов, копам нечего было делать, допрашивая моих людей. Однако существует усиленный контроль, и были попытки внедрить агента под прикрытием в наши операции. Ничего, с чем мы не можем справиться. Мне действительно пришлось пойти на некоторые уступки Линвуду, как из-за того, что Стая помогла запутать проблему, так и из-за того, что вызвала такое значительное беспокойство на их территории».

Себастьян поморщился. — Какие уступки?

Оливер равнодушно махнул рукой, говоря о кусочке омлета, который приготовила ему Шэрон. «Ничего критичного. Я не считаю тебя ответственным. Иногда что-то идет не так… А иногда что-то взрывается и вызывает дерьмовый торнадо. Могло быть и хуже. По крайней мере, вы спасли некоторых жителей от смерти, и весь этот инцидент немало сделал для снижения сопротивления среди тех, кто не был так рад нашему присутствию на новой территории. Никто не хочет гневного визита Королевы Воронов.

Себастьян поморщился, а затем покорно вздохнул. «Это что-то, я полагаю. Я не смогу следить за Таней, как раньше. Я облажался. Она знает, что Королева Воронов преследовала ее. Она и все, с кем она может встретиться, будут настороже, а без Ньютона… — Она с несчастным видом смотрела на пар, поднимающийся от ее кофе, не в силах остановить слабую дрожь, от которой по его поверхности пошла рябь.

Оливер почесал щетину на челюсти, запихивая в рот еще один кусок. «Я бы не сказал, что это лучший исход, так как это наверняка заставит университет насторожиться против нас, но Таня Канело больше не наш единственный источник информации о том, что происходит. У нас много захваченных бывших Морроу, которые довольно много знают. В долгосрочной перспективе нам просто нужно работать с тем, что у нас есть. Не стоит подвергать тебя дальнейшей опасности.

«Захваченные Морроу на самом деле являются частью того, что я хотел обсудить. Были ли попытки освободить этих заключенных?

«Нет. Почему?»

«Таня спрашивала об их местонахождении и мерах безопасности Зеленого Оленя во время секретной встречи. Они, должно быть, что-то планировали, и этот небольшой инцидент, вероятно, не будет сдерживать их до бесконечности.

«Мы усилим меры предосторожности. Спасибо за предупреждение.» Настала очередь Оливера вздохнуть, и он сгорбился над столом, словно невидимая тяжесть пыталась вдавить его в горы бумаг. «Возможно, мы сможем улучшить сигнализацию. Все наши силовики уже работали в две смены последнюю неделю, и потребуется некоторое время, чтобы увеличить нашу численность за счет надежных людей».

«Битва прошла не так гладко, как планировалось», — заявила она.

— Это правда, к сожалению.

«Захват новой территории столкнулся с большими трудностями?»

«Может быть, Морроу и управляли своей территорией так, как не стал бы я, но они не были совсем глупыми. Они были лучше вооружены и подготовлены, чем мы надеялись или ожидали. Трудно скрыть все признаки операции с таким количеством людей и движущихся частей. Тем не менее, все прошло не так ужасно, как могло бы быть. Несколько наших людей погибли, еще больше получили тяжелые ранения. Нам удалось захватить большой процент Морроу. Мы смягчили побочный ущерб, насколько могли, и предоставляем базовую помощь тем, кто в ней нуждается — еду, незначительное лечение и место для сна.

«Нам потребуется некоторое время, чтобы консолидировать все наши достижения, но мы сразу же получили большую сумму монет, расходных ресурсов, таких как артефакты и компоненты, и бизнес, приносящий доход, как легальный, так и нелегальный. Некоторые из этих предприятий могут быть не такими прибыльными под нашим контролем — например, я не хочу никого принуждать к проституции или дракам, — но это все равно должно помочь с нашей ликвидностью. Я ожидаю, что будет довольно долгий период потрясений, пока мы приведем новую территорию в соответствие со стандартами Зеленого Оленя. Я надеюсь превратить несколько зданий в текстильные фабрики, но я жду, когда лорд Гервин официально примет мою просьбу о подкомиссии по текстилю, так как их семья по закону владеет отраслью. Как только я это сделаю, я смогу очень быстро создавать рабочие места.

«Но я все еще могу варить для Зеленого Оленя, верно?»

«Конечно. У нас всегда найдется работа для тауматурга. Вас почти не хватает. Кроме того… — сказал он, подняв палец и наклонившись, чтобы порыться в одном из ящиков стола. «Вот небольшой бонус за вашу работу во время боя. В полученном мной отчете говорилось, что вы сражались и захватили горстку Морроу, которые угрожали лечебной станции, что не входило в ваши должностные обязанности. Это награда плюс ваш гонорар за покупку Зеленого Оленя на предыдущем подпольном собрании. Я бы отдал его тебе и раньше, но… — Он многозначительно пожал плечами.

«Ой. Спасибо.» В маленьком кошельке было четырнадцать золотых. Четыре за встречу, десять за награду.

Себастьян решил не класть лишнюю монету в счет ее долга. Вместо этого это помогло бы ей поддерживать разумный резервный фонд. Сделав бодрящий вдох, она сказала: «Я хотела бы представить вам свой отчет о том, что произошло той ночью».

«Вы уверены? Вам не нужно говорить об этом, если вы не готовы».

«Я уверен.» Она изо всех сил старалась запомнить глифы, вырезанные на артефакте черепа, который Красная Гвардия использовала, чтобы связать ее клятву. Она не заметила ничего, что могло бы насторожить их, если бы она нарушила свое слово, и ничего о себе им не рассказала. Тем не менее, она прижала руку к груди, где под рубашкой висел амулет из черного камня, и сосредоточила на нем слабый пучок Воли.

Этого хватило, чтобы вернуть ей первоначальный вид. Она немного сжалась в своем кресле, ее одежда вдруг стала на ней мешковатой.

Оливер с интересом наблюдал. «Это так же увлекательно, как и всегда».

«Говорить как Шивон может помочь преодолеть принуждение Красной Гвардии», — объяснила она. Ей потребовалось мгновение, чтобы переместиться, двигая лицом и конечностями, чтобы приспособиться к своему трансформированному телу. Напомнив себе в этой форме свое имя, под которым она не давала клятвы, она начала говорить.

Клятва по-прежнему удерживала ее от того, чтобы рассказывать слишком много подробностей, и чем дольше она говорила, тем сильнее комок в горле. Тем не менее, она обнаружила, что не сильно возражала против этого, так как у нее не было желания выкапывать не относящиеся к делу мелочи.

Когда она закончила, она вернулась к телу Себастьяна и оставила Оливера с его огромной кучей работы. В пронизывающем щеках холоде она повернула на север, к Университету, расположившемуся на вершине белых скал, таком же ярком и гордом, как всегда. Она была вне времени.