Глава 95 — Проза и очки

Себастьен

Месяц 1, день 28, четверг, 9:40

Профессор Илма не подняла шума, когда Себастьян проскользнул обратно в аудиторию в середине ее лекции, несмотря на то, что она отвлекла жадных до сплетен студентов.

Когда период закончился, Себастьен поспешила через коридоры в класс Симпатической Науки Пеканти не потому, что ей не терпелось попасть на его урок, а потому, что она хотела поговорить и с Дэмиеном, и с Аной.

Себастьян, видимо, слишком поторопился, потому что их не было, когда она пришла.

Кое-кто из других учеников начал соображать, как подойти к ней, как только она войдет в комнату. Она была без присмотра, как ягненок, отлученный от стада.

Уэверли Эскотт, как всегда тихая, сняла свою сумку с соседнего сиденья и махнула Себастьяну, едва взглянув на нее.

Себастьян поставил тарелку с печеньем, похищенным у Кирнана, на ее стол.

Эскотт не сводила глаз с толстой книги о колдовстве, но взяла одно печенье и начала грызть.

Бринн Сеттерлунд подошел к Себастьяну с другой стороны, прислонился к столу и скрестил руки на груди. Он послал слабый взгляд в никуда, что Себастьен нашел в высшей степени безобидным, но, по-видимому, этого было достаточно, чтобы другие ученики не приблизились.

«Они защищают меня», — поняла она с неприятным моментом внутреннего тепла.

Ретт Монкрифф сел позади нее и прохладно кивнул. «Добро пожаловать.»

Алек Гервин также занял позицию охранника, хотя для этого ему пришлось выгнать с их места другого ученика, что уменьшило теплые чувства Себастьяна.

Дэмиен и Ана прибыли вскоре после этого и заняли места перед ней, прежде чем сразу же повернуться к ней лицом. «Звезды выше, Себастьян, я так рада, что ты вернулся. Здесь все довольно неприятно, — сказал Дэмиен.

Она наклонилась вперед. — Я хотел спросить вас двоих об этом. Что случилось, пока меня не было? Какие слухи ходили? Кажется, все знают, что я был замешан». Дэмиен мог получить информацию от своего брата, так как они, казалось, часто общались, а старший Уэстбей не был особенно осмотрителен в том, что он открывал своему младшему брату. А Ана, казалось, всегда была в курсе последних сплетен.

— Все только об этом и говорят, — сказала Ана. «То, что произошло на самом деле, все еще довольно туманно, но, как всегда, ходят слухи, которые варьируются от правдоподобных до возмутительных».

Дэмиен кивнул. — Копы не выступили с заявлением, но все знают, что Ньютон мертв, и был аберрант, который вызвал Красную гвардию.

Ана, как и Вейверли, взяла одно печенье со стола Себастьяна, даже не потрудившись спросить. «Вкусный. Где ты их взял, Себастьен?

«Гроссмейстер Кирнан с факультета истории дал их мне, когда сегодня утром вызвал меня к себе в кабинет», — многозначительно сказала она.

Глаза Дэмиена расширились прежде, чем он смог совладать со своим выражением лица, но в его голосе просочилось напряжение. — Он заведующий кафедрой, верно? Что он может хотеть от вас? Почему он дал тебе печенье?

Себастьян поморщился. «Кирнан дала мне баллы за вклад, но они были просто предлогом, чтобы расспросить меня о том, что произошло».

Ана понимающе кивнула. — Он, вероятно, беспокоится о репутации Университета и о том, какие слухи вы можете распространять. «Канело» лишили должности связного со студентами, как вы знаете. Она отсутствовала несколько дней, возможно, ее допрашивали полицейские, но теперь она вернулась. Плохая репутация, когда двое твоих студенческих помощников замешаны в подобном инциденте. Особенно, когда появляется Аберрант. Ана дернула свою одежду, разглаживая воображаемые складки. — И на этой ноте… что на самом деле произошло?

Себастьен чувствовал тяжесть внимания со стороны каждого ученика, находившегося поблизости, напрягающегося, чтобы услышать ее ответ. Она покачала головой. «Я должен был дать обет Красной гвардии. Я не могу об этом говорить». У нее было чувство, что она будет повторять это много раз в ближайшем будущем.

Дэмиен разочарованно застонал, бросив на Ану свирепый взгляд. — Я сказал вам, ребята, не беспокоить его по этому поводу!

Ана пожала плечами. — Нет ничего плохого в том, чтобы спросить. Мне не стыдно признаться, что я весьма любопытен. Возможно, я мог бы рассказать вам некоторые слухи, Себастьян, а вы могли бы просто сказать мне, насколько они близки к правде, по шкале от одного до десяти?

Себастьен сжался в кресле, чтобы уйти от сияющих глаз Аны. «Нет, спасибо.»

— Оставь его в покое, Ана, — сказал Алек, хмуро глядя на свой стол. «Кто-то умер».

Ана передала Алеку печенье и сочувствующим взглядом погладила его по руке. «Здесь. Съешь что-нибудь, пока не стал еще злее. Она повернулась к Себастьяну. — Вы знаете, Ньютон Мур был его наставником. Немного страшно об этом думать».

Алек нахмурился, но, украдкой взглянув на Себастьяна, со злобным ворчанием засунул целое печенье в рот.

Дэмиен откинул волосы назад. — Сочувствую, Себастьен. Все продолжают спрашивать меня о деталях, так как моя Семья управляет копями. Но я не мог бы им ничего сказать, даже если бы захотел, потому что я мало что знаю. Я отправил письмо Титусу, но он слишком занят расследованием. Дэмиен неловко кашлянул. «Кроме того, это конфиденциально, поскольку расследование все еще продолжается, даже если Тайтус не связан секретами Красной гвардии, как может быть кто-то в более низком положении».

Дэмиен, вероятно, знал или экстраполировал больше, чем показывал. Себастьен был благодарен за то, что не поделился с остальными, как он, вероятно, сделал бы до того, как был принят в их фальшивую секретную организацию.

— Что еще произошло? она спросила.

Остальные обменялись взглядами. — Копы и несколько красногвардейцев подошли, чтобы взять интервью у некоторых людей, но они не задержались надолго, — предположил Дэмиен.

Эскотт вспыхнул. «Было много лекций о безопасности заклинаний. В общежитиях есть листы для записи на консультации. Я не уверен, почему они придают такое большое значение этому, в частности. Разве они не читали ту лекцию в начале семестра о том, что каждый пятнадцатый из нас умрет или сойдет с ума, прежде чем достигнет уровня Мастера?

— Гораздо меньше, чем один из пятнадцати ломается и становится аберрантом, — пробормотал Алек, принимая от Аны еще одно печенье. Тарелка быстро пустела.

«Довольно много людей находятся в лазарете от напряжения воли», — добавил Бринн.

Монкрифф кивнул. «И Фектен был более жестоким, чем обычно. Он продолжает твердить о том, что мы все некомпетентны и умрем при первых же признаках опасности. Во вторник нам пришлось пробежать пять миль, пока он гнался за нами и бросал ядовитые заклятия. Я думаю, он пытается тренировать нашу волю через трудности.

«Ой!» — сказала Ана. «Мы все по очереди записывали то, что вы пропустили на лекциях. Я знаю, как ты зациклен на том, чтобы быть лучшим, Себастьян, поэтому мы подумали, что ты захочешь как можно меньше отставать». Она вытащила папку с тремя кольцами и четко обозначенными разделами с цветовой кодировкой. «Ретт занимался организацией. Он любит это».

Монкрифф неловко кашлянул и отвернулся. «Это не имело большого значения. Я просто скопировал то, что делаю, для своих заметок».

Себастьян взял папку, подавляя желание возразить, что она не зациклена на том, чтобы быть лучшей. Она просто ожидала, что выступит на уровне, который не смутит профессора Лейсера. — Спасибо, — сказала она вместо этого. Некоторые записи были намного яснее и полнее, чем другие. Дэмиен даже рисовал маленькие поясняющие каракули на полях лекций, которые он освещал, как он, должно быть, несколько раз видел, как это делал Себастьян.

Группа доела оставшееся печенье, оставив Себастьяну тарелку, покрытую крошками, с которой она не знала, что делать. Они не проявляли никаких странных реакций, что означало, что Кирнан, вероятно, не пытался накачать ее наркотиками, а просто обезоружил ее подарками — и бессознательным желанием ответить взаимностью на его щедрость. Она на самом деле не подозревала, что они будут с чем-то связаны, поскольку это было преступление, которое могло навлечь на него большие проблемы. Но люди все время делали глупости. Она была идеальным примером этого.

Профессор Пеканти прибыл незадолго до того, как прозвенел звонок. Он ходил с искусно вырезанной тростью, которая выглядела так, как будто он специально выбрал ее из-за того, что в сочетании со своим винтажным твидовым пиджаком с нашивками на локтях она делала его похожим на старого мудрого интеллектуала. Он определенно не нуждался в этом, чтобы помочь ему ходить.

У Пеканти были промежуточные тесты с оценками, но, в отличие от профессора Илмы, он, по-видимому, решил, что их классное время лучше всего потратить на детальное изучение теста. «Мы начнем с некоторых особенно плохих ответов и сравним их с гораздо лучшими примерами», — объявил он, доставая несколько тестов, разделы которых отмечены клипами. «Возможно, вы найдете несколько поучительных примеров из ваших сверстников».

Себастьян съежился на своем месте, сдерживая стон. «Он собирается публично опозорить меня, я это знаю».

Однако Пеканти не назвал никого из учеников по имени, а только выбрал один или два вопроса из каждого раздела для повторения, пока писал записи на доске. «Здесь вас попросили дать синонимы и связанные слова для ключевого слова «дождь», а затем использовать их в предложении. Один студент предоставил три ссылки. «Буря», «облако» и «вода». Мягко говоря, скучно, поскольку каждое из этих слов может буквально сочетаться со словом «дождь»: ливень, дождевая туча и дождевая вода. Предложение звучало так: «Темные тучи разошлись с ливнем, наполнив улицы водой». Он процитировал его быстро, с необычным отсутствием ритмичной интонации, затем снова поднял глаза и шлепнул тест на стол. «Скучно и однообразно. Я не могу представить себя там и ничего не чувствую от этой фразы».

Он взял другой тест, переключился на тот же раздел и прочитал вслух, на этот раз со своей обычной интонацией, как если бы читал стихотворение. «Унылая морось, наполнившая утро, к вечеру превратилась в проливной шквал, и с гнетущего багрово-багрового неба падают потоки воды». Ключевые слова: «морось», «шквал», «авария» и «угнетение». Я надеюсь, что разница очевидна, но если нет, позвольте мне указать, что ни одно из этих слов не может быть напрямую соединено со словом «дождь», чтобы образовать собственное слово. В этом примере использовались как аллитерация, так и метафора, а также вызывающие воспоминания образы».

Он перешел к еще одному тесту, перейдя к новому разделу. «Вас попросили перечислить коннотации, связанные с определенным компонентом, а затем связать эти ассоциации в воспоминании или сцене, выделяющей этот компонент. В данном конкретном случае компонентом были лепестки маргаритки. Этот испытуемый правильно перечислил связь лепестков маргаритки с идеями новых начинаний, надежды, невинности, веселья, привязанности и чистоты. Большинство из вас правильно поняли, что показывает, что, по крайней мере, студенты университетов могут запоминать информацию из своих учебников». Пеканти остановился на язвительный момент, который почти напомнил Себастьяну профессора Лейсера. «Проблема здесь: «Девушка рвет маргаритки в поле, срывая лепестки, пытаясь угадать: «Он любит меня» или «Он меня не любит». Я вынужден задаться вопросом, была ли цель этого задания прозрачный, видя, что многие ответы были такими. Позвольте мне прочитать вам правильный ответ.

Он прочистил горло. «Маргаритка пробивается сквозь землю, вся зеленая, мокрая от весенней утренней росы. Он тянется к солнцу, впитывая свет и тепло, и распуская цветок, раскрывающийся в объятиях неба, позволяя гудящим медоварям испить из его чаши. Мама срывает маргаритку и затыкает ее мне за ухо. Я ненамного выше колышущейся травы, которая пахнет сладкой землей и гречкой, и подол моего плаща мокрый и чешется у ног, но я смеюсь и срываю одну для нее взамен. Она становится на колени, чтобы позволить мне неуклюже заправить его ей в волосы».

Себастьян застыл, как только начал говорить. Это был ее ответ. Она следовала совету старшекурсницы, переборщила с поэтическими описаниями, упоминанием чувств и даже установила связь со своим собственным прошлым. Кроме написания излишне красивым почерком.

«Обратите внимание на выражение новых начинаний, невинности и привязанности, символизируемых антропоморфизацией самой маргаритки, а затем на невинное изобилие ребенка, который полностью погружен в ощущения того момента», — сказал Пеканти. «Он практически разрывается от связей со всеми значениями, которые может иметь лепесток маргаритки. Если бы позволяло время, мы могли бы изучать этот ответ в одиночку большую часть урока».

— Это… полная ерунда. Себастьяну пришлось задаться вопросом, были ли все темы, подтексты и значения, обнаруженные Пеканти в книгах, стихах и пьесах, которые они изучали в классе, столь же несуществующими, как это, непреднамеренными со стороны автора и приписываемыми слоями значения, которых произведение не имело. , фактически обладают.

После еще нескольких примеров Пеканти перешел к теоретическому разделу теста на заклинания. «Вас попросили создать массив заклинаний и метод произнесения заклинания, которое помогло бы кому-то справиться со своей печалью или горем, объясняя ваш выбор на этом пути. Некоторые из вас решили использовать пентаграмму, безопасный, но скучный выбор. Он повернулся, чтобы скопировать два массива заклинаний на доске. «Этот, использующий гексаграмму в качестве основного символа, для его связи с духовным балансом, руководством и умственной или эмоциональной помощью, идеален. Особенно с включением тетраграммы или четырехконечной звезды, которая в данном случае была добавлена, чтобы сосредоточить внимание на стабильности и прошлом. Это поможет закрепить кого-то, кто может быть более эмоционально уязвимым».

Он вернулся к тестам. «Теперь один студент включил слезы русалки в качестве одного из основных компонентов. Я могу только представить, что это было потому, что слезы обычно проистекают от печали, а русалки известны своим прекрасным, скорбным пением. Однако этот студент, похоже, ошибся». Он говорил громко, подчеркивая свою точку зрения. «Русалки — это волшебные головоногие моллюски. Они заманивают добычу, высовывая щупальца над водой и делая их похожими на человеческую женщину, и эта ложная форма издает навязчивую песню и просит о помощи. Когда жертва подходит слишком близко, «русалка» внезапно распадается на массу щупалец, которые хватают ее и утаскивают в воду, чтобы съесть. Слез русалки не существует, так как у русалок нет слезных протоков, и они не могут плакать».

Ученик выдал себя, громко застонав.

Пеканти кивнул им. «Действительно больно. Синий мак из-за его меланхолических и седативных свойств имеет смысл, но поскольку этот массив заклинаний создан, кажется, что он действительно может вызвать горе. То есть, если это вообще произвело какой-либо эффект, поскольку глиф, используемый для «ощущения», относится к физическому прикосновению, а не к эмоциям».

Он указал рядом с массивом заклинаний гексаграммы на доске, не обращая внимания на хихиканье студентов. «У этого студента была гораздо лучшая идея. Золотые яблоки, посыпанные корицей для ностальгии, сбалансированные с теневой пылью для связи с прошлым и конденсированные гранулы дыма эфирного дерева для спокойного созерцания. Этот последний вариант может быть слишком мощным для определенных типов травм, и теневая пыль предполагает, что горе не может иметь текущую, постоянную причину, кроме добавления луковиц лотоса из-за их связи с самовосстановлением, очищением и просветлением. была гениальная комбинация. В сочетании с тетраграммой это добавит укрепляющий элемент, чтобы поддержать цель заклинания через ее горе, чтобы возродиться заново на другой стороне».

Пеканти продолжал в том же духе на протяжении большей части урока, наконец, остановившись, чтобы вернуть им их оценки. «Симпатическая наука — это все о связях», — сказал он, проходя между партами и отдавая каждому экзаменационному листу лично в руки студентов. «Эти соединения должны быть богатыми и разнообразными, паутина, заполненная точками, которые вызывают появление десятков молниеносных ответов, когда есть рывок на любом отдельном узле».

Положив бумагу Себастьяна ей на стол, он остановился и пробормотал: «Образцовая работа, замечательное улучшение по сравнению с вашими прошлыми усилиями. Я знал, что ты одумаешься, как только откажешься от своего упрямого мышления.

Себастьян пролистал ее тест и увидел, что Пеканти приложила листок с пятью баллами вклада. Она не была уверена, радоваться или возмущаться, что написанная ею ерунда была вознаграждена таким образом.

После занятий Алек остановил Себастьяна в коридоре, взяв ее за руку.

Она повернулась к нему, уже нахмурившись, но выражение его лица было неловко серьезным, что сбило ее с толку.

«Итак, я собрал пакет помощи для семьи Мур. Дэмиен и я написали им письма о том, каково это — дружить с Ньютоном, и собрали кое-что из его вещей, которые остались в его комнате, плюс немного монет, чтобы помочь им выжить. Я слышал, что их дом сгорел. В любом случае, ты тоже не хочешь написать им письмо? Я могу положить его вместе с остальной частью пакета.

Себастьян был ошеломлен и молчал несколько долгих секунд. Она не ожидала этого, особенно от Алека.

Алек заерзал, нахмурив брови. «Я знаю, что не умею общаться с такими людьми, как Ана, но пакеты помощи — это то, что вы делаете, когда семья переживает травматическое событие. Это слишком просто, чтобы испортить. Ты хочешь написать письмо или нет?» — спросил он, становясь воинственным.

«У меня есть трубопровод Ньютона. Я пошлю это вместе с моим собственным письмом.

Он хмыкнул. «Хорошо, закончи это к понедельнику. Я не буду ждать тебя, если ты этого не сделаешь».

Они прошли в столовую, где она остановилась и осмотрела большую комнату от входа. Остановив Алека, она протянула ему пустую тарелку из-под печенья. «Отдайте это кухонным работникам».

— Почему ты не можешь этого сделать? он спросил.

Она не ответила, уже уходя. К ее удивлению, через несколько мгновений ее догнал Дэмиен. «Куда ты идешь?» он спросил.

«Найти Таню Канело. Мы оба были там. Я хочу посмотреть, что она скажет». На самом деле, она хотела знать, что Таня рассказала полицейским и Красной гвардии, чтобы посмотреть, сможет ли она найти какие-нибудь подсказки относительно того, каким может быть их следующий шаг.

— Я тоже пойду, — тут же предложил Дэмиен, пробормотав: — Встречаться с ней наедине может быть опасно.

У Тани отняли личную комнату, и теперь она поселилась в общежитии четверокурсников, но ее там не было. Себастьян наконец нашел ее в менее посещаемом углу библиотеки. Блондинка с квадратной челюстью выглядела почти такой же истощенной, как и Себастьен.

Ее рот сжался, когда она увидела Себастьяна, но резко кивнула. «Сиверлинг. Если вы здесь, чтобы поговорить об инциденте с бродячей магией, я не могу говорить об этом.

Себастьян сел напротив нее. «Красная гвардия тоже заставила меня дать обет, но я могу поговорить с теми, кто уже знает подробности. Я был там незадолго до прихода Красной Гвардии. Я видел, как вы поднимались наверх с остальными из-за окна.

Таня смотрела между ними двумя, не расслабляясь. «Так?»

— Итак… Кто-нибудь знает, почему Королева Воронов была там?

Дэмиен втянул воздух.

— Я не могу об этом говорить, — повторила Таня.

— Тебе нужно, чтобы Дэмиен ушел? — спросил Себастьян.

Дэмиен тут же нахмурился. — Я не оставлю тебя с ней наедине, Себастьен. Он посмотрел на Таню, не скрывая своего недоверия.

Таня посмотрела в ответ на Дэмиена, выглядя так, как будто она могла сорваться и напасть на него, но вместо этого ее глаза наполнились слезами.

Они катились по ее щекам, как большие толстые бриллианты, один за другим.

Дэмиен встревоженно отступил назад.

— Я не могу об этом говорить! — сдавленным голосом выдавила Таня.

Это было настолько нехарактерно, настолько отличалось от того, что ожидал Себастьян, что она несколько долгих мгновений смотрела на плачущую молодую женщину. «Это то, что этот череп должен был сделать со мной? Если это так, то клятва под неправильным именем имела огромное значение. Или, может быть, она дала другую клятву, и я получил льготы».

Когда Таня, рыдая, сгорбилась, Себастьян пришел в себя, неловко положив руку на трясущееся плечо Тани. — Я знаю, что ты не хотел, чтобы это произошло. В том, что случилось с Ньютоном… не было твоей вины.

Таня издала водянистый стон. «Если бы только это было правдой.» Явным усилием воли она взяла себя в руки, выпрямилась и посмотрела на Себастьяна взглядом, напоминавшим ей задыхающуюся рыбу, широко раскрытыми и отчаянными глазами. — Но я бы взял его обратно, если бы мог. Ньютон тоже был моим другом.

Дэмиен неловко заерзал, но Себастьян сказал: — Я знаю. Я не знал, что ограничения, которые они наложили на тебя, были такими суровыми. Нам не нужно об этом говорить».

Таня кивнула с таким видом, будто ее голова вот-вот упадет и больше никогда не поднимется. «Не могли бы вы оставить меня в покое? Мне нужно много учиться. Мои промежуточные результаты были не такими хорошими, как хотелось бы кому-то в моем положении».

Они подчинились, хотя Дэмиен казался неудовлетворенным, когда они уходили. — Почему ты не сердишься на нее? Неужели она не имеет никакого отношения к тому, чем стал Ньютон?

Себастьян вздохнул. «Если бы я собирался рассердиться на нее, что бы я должен был чувствовать к себе?» Вслух она сказала: — Наверное, я сочувствую. Кто знает, как она в это попала, но сейчас она в ловушке. Она слишком глубоко, чтобы сбежать, даже если захочет.

Ощущение было знакомым.