Глава 271

Глубокая выемка, по которой Урсель тащил рог, расчищала путь для всех и вся, кто хотел следовать за ним. Но это также дало повод

нет

сделать это. Даже простое перетаскивание рога было огромным подвигом, основанным как на мускулах, так и на духовной энергии.

Джон делал все возможное, чтобы помочь, в основном облегчая ее путь. Хотя он чувствовал, что его самая большая помощь была не тогда, когда они действительно двигались, а когда они отдыхали. Некоторое время он думал, что Урсель научилась готовить, но вместо этого она просто научилась готовить ужасающие, но эффективные смеси. Джон не был пятизвездочным шеф-поваром, но он

делал

знать, как сделать вещи более съедобными. Например, большое количество мяса носорога, которое они имели, было довольно жестким, и его очень полезно было измельчить. В тот момент он почти хотел превратить их в гамбургеры, но у него не было булочек или чего-нибудь подходящего, чтобы их подавать. Поэтому он приправил фарш теми специями, которые принес с собой, что помогло избавиться от

сильный

вкус зверя.

Глядя на его диету в последнее время, Джон увидел, что он потребляет нечеловеческое количество белка, и хотя его тело было способно перерабатывать его с помощью духовной энергии, он чувствовал, что тратит большую часть потенциала. Частично это было связано с тем, что он мог поглотить определенное количество энергии только тогда, когда его энергия фактически находилась в фазе духовного сбора. Он был

пытающийся

сделать шаг дальше, туда, где он больше напоминал Фазу Основания. У него были тотемы, но его даньтянь мог содержать лишь ограниченное количество духовной энергии. К этому моменту Джон понял, что это не просто проблема ожидания, а что требуется что-то еще. Он просто не знал что.

Во время путешествия группа сталкивалась с нападениями зверей, но с Кристин им никогда не угрожала реальная опасность. Урсель была способна сама справиться со всеми угрозами, хотя, возможно, и в меньшей степени, когда она устала таскать рог. Что касается Джона, он не был слабым, учитывая его способность использовать свой цикл элементов для улучшения всего, что он хотел сделать, но он все еще был намного ниже того, к чему он привык.

По пути произошло несколько инцидентов с другими культиваторами. Хотя Джон не мог сказать, что они были

заслуживающий внимания

встречи, в зависимости от того, как они обычно проходят. Сначала появлялась группа, явно разглядывающая рог носорога и, возможно, сумки для хранения вещей. Потом они повнимательнее присмотрятся к Урселю, а потом убегут, ничего не сказав. Похоже, у нее была некоторая репутация в этом районе.

«Кажется, ты довольно знаменит», — прокомментировал Джон. — У тебя были большие неприятности?

Урсель покачала головой. «Всего несколько раз. Потом один парень сбежал».

— Всего один, да? Джон ухмыльнулся. Что ж, они все заслужили то, что с ними случилось. К сожалению, практика заключалась в том, что земледельцы в целом были склонны делать все, что, по их мнению, им сойдет с рук за пределами «цивилизованных» территорий. Даже если большинство людей не действовали как бандиты, конфликты могли возникнуть и по уважительным причинам. И всегда проще всего было использовать силу в качестве определяющего фактора.

Возможно, во время путешествия между ними и не было много разговоров, но лично Джон считал, что Урселю это вполне подходит. В прошлом она действительно проявляла энтузиазм по поводу совершенствования, но он уже видел все новые вещи, которые она задумала. Кроме того, то, что после нескольких лет разлуки все сложилось немного неловко, не было неожиданностью. На самом деле он думал, что дела с восстановлением разорванных отношений идут довольно хорошо.

——

Урсель тащил рог с собой обратно в Великий Кольцевой Город, который был построен внутри, а теперь и вокруг выдолбленного ствола невероятно большого дерева. Затем она продолжила тащить его в город, успев проехать только по главной дороге, но все равно вызывая серьезные беспорядки.

— Знаешь, что хочешь за это получить? — спросил Джон. «Лучше уже иметь в виду какую-то цифру».

— Да, — сказала Урсель, продолжая свою целеустремленную цель.

Джону было несколько любопытно,

что

она намеревалась получить. Они приближались к рынку, но, не дойдя до главной площади, свернули и протиснулись на пересекающий бульвар.

Урсель постучал в дверь здания с надписью «Торговая компания Геребор». Из двери высунулась худощавая фигура. «Да? Что это такое?»

«Я хочу черный бриллиант».

— Мастер Геребор уже сказал, что он не продается.

Урсель сделал шаг в сторону, вытаскивая еще один метр рога на видное место. «Он захочет этого», — сказал Урсель.

Женщина открыла дверь шире, открывая вид на приз. — Я поговорю с ним.

Минуту или две спустя пухлый мужчина распахнул дверь и выбежал наружу. — …не знаю, почему ты так настойчив, я понимаю… — он заметил Урсель, затем проследовал за множеством веревок, обернутых вокруг нее, к свернутому рогу. «Ой.»

«Я не думала, что смогу объяснить это должным образом, не показав вам», — сказала женщина, выходя за ним.

«Хм. Да, — он кивнул, слегка приоткрыв рот. Он посмотрел на Урселя и на женщину. — Что, ты сказал, она хотела еще раз?

«Черный алмаз», — сказал Урсель.

На мгновение мужчине показалось, что он собирается торговаться. Вместо этого он не торопился, прогуливаясь вдоль рога, сжимая его у основания.

— Очень хорошо, — сказал мужчина. «Мы произведем обмен здесь». Он хлопнул в ладоши, и горстка культиваторов фазы расширения души, которую Джон почувствовал, задержалась за дверью, выдвинулась наружу. «Держи это в безопасности».

Он вернулся в здание без дальнейших комментариев и наконец вышел с куском камня размером с кулак. Оно было неотшлифованным, без какой-либо реальной формы. Джон мог чувствовать заключенную в нем духовную энергию, сильно уплотненную земным элементом. Это конечно

чувствовал себя

особенный, но он был похож на кусок угля. Хотя там

был

в некоторой степени перекрытие между углем и алмазами, так что, возможно, это не должно было стать сюрпризом.

«Я впечатлен», — сказал мужчина, протягивая его. «Ты действительно имел в виду это, когда сказал, что найдешь то, от чего я не смогу отказаться. Урса, не так ли?

«Это Урсель», — сказала она, когда он бросил бриллиант ей в руку. Оттуда он попал в ее сумку для хранения. Затем она начала развязывать вокруг себя все веревки. Мужчина – предположительно Геребор – уже снова сосредоточился на роге. «Удачи в транспортировке».

Их группа была уже в конце улицы, когда ее слова дошли до сознания. Джону показалось, что он увидел, как мужчина протянул руку, пытаясь остановить их, но через мгновение коренастый мужчина уронил ее, выглядя немного удрученным. Но в конечном итоге он найдет способ доставить это туда, где ему это нужно.

«Теперь мы возвращаемся в Вердант-Лендинг», — сказал Урсель. — И уходи отсюда.

— Я полагаю, другие этого хотят? — спросил Джон.

«Да, и их употребление будет раздражать», — сказал Урсель.

Джон задавался вопросом, собирается ли его дочь прямо жевать камень. И он решил, что ему не обязательно знать ответ. Она была культиватором, который знал, с чем она может справиться, а с чем нет. И, возможно, постепенное поглощение духовной энергии не достигнет ее целей.

——

Не обремененные рогом размером с небольшой дом, они быстро покинули Город Великого Кольца и направились в гавань. На случай, если за ними идет кто-то по-настоящему опасный, Джон и Кристин создали завесу тьмы, чтобы скрыть свой проход, не пытаясь стать невидимыми, а вместо этого

ничем не примечательный

. Это было актуально как при выходе из города, так и на дороге, где их проезжали различные экипажи и спешащие пешком люди. Трудно сказать, искал ли кто-нибудь именно их, но им удалось беспрепятственно добраться до гавани.

Оттуда арендовать корабль было достаточно легко. Им удалось найти один, идущий прямо в Пуалани, что было проще, чем сделать две остановки, и дешевле, чем обращаться в специальную комиссию.

——

Когда они прибыли в клан Брандл, Джон заметил Верушу, разговаривающую с Тирто в саду за домом. По крайней мере, это было хорошее начало.

«Но что же мне делать

делать

?» — сказала Веруша. «Я действительно этого не понимаю».

Тирто покачал головой. «Ты не должен делать ничего особенного. Весь смысл был в том, кто ты есть. И… — Тирто повернул голову. «Урсель! Отец! Ты вернулся.

Ноги Урселя глухо ударились о землю, когда она поползла вперед, почти схватив брата. Она подняла его с ног и обняла, хотя была не выше его. «Подожди, пока ты не услышишь о тех огромных вещах, с которыми я сражался!» Она увидела, что Веруша смотрит на нее, и ухмыльнулась. Ее рука вытянулась и притянула Верушу в свои объятия. «Я тоже слышал кое-что о моем глупом брате. Кто думал, что он выберет тебя, а?

Пламя вспыхнуло вокруг Веруши, когда она попыталась отстраниться, но разрыв между их умениями был слишком велик, чтобы она могла повлиять на Урселя. Однако Урсель слегка ослабил хватку, позволив молодой женщине выскользнуть.

Веруша откашлялась. «Хорошо. Тирто, возможно, выразил свое мнение. Но я даже не знаю, нравится ли он мне вообще».

Она сделала. В этом Джон был уверен.

«Так что мы будем пробовать», — сказал Тирто. «Проводить время вместе только вдвоем. Конечно, я не имею в виду прогнать тебя прямо сейчас. Это будет долгосрочная вещь».

— Я позволю вам догнать вас, — сказал Джон Урселю и остальным. Он тоже почувствовал присутствие Эмилии и хотел обязательно проверить ее. Она все еще была доброй молодой женщиной, и он не хотел, чтобы о ней забыли. Лицо ее выглядело умиротворенным, но трудно было не находиться в таком состоянии в саду. «Добрый день, Эмилия. Просто хотел проверить, как

Вы

делаю то же самое».

Она слегка улыбнулась, глядя на него. «Не так уж и плохо, что мне нужен друг моего отца, чтобы утешить меня».

Джон пожал плечами. «Здесь не так много других, кто ответит на звонок».

«Ну, спасибо», — сказала она. «Но мы все уладили. Я имею в виду Тирто, Верушу и меня. А Веруша даже позволяет мне поплакать у себя на плече, потому что с Тирто это делать неловко».

«Я сомневаюсь, что эти слова помогут тебе почувствовать себя лучше, но боль со временем утихнет».

— Так я и слышала, — вздохнула Эмилия. «Время — это еще не то, с чем у меня такой большой опыт».

«Наверное, мне следует извиниться за свое участие в этом», — сказал Джон. «Оба толкают Тирто, и до этого. Мне повезло с браком по расчету, но я сказала, что никогда не буду навязывать то же самое своим детям. Но, возможно, ожидания твоих родителей и нас усложнили тебе жизнь».

— Я бы так не сказала, — Эмилия покачала головой. «Если бы мне не нравился Тирто, до этого бы не дошло, не так ли? Я бы все равно остался в клане Милановичей».

— Ты планируешь вернуться туда сейчас? — спросил Джон.

«Да, но не сразу. И я еще сюда загляну. я

делать

Я должен уберечь мою сестру от того, чтобы она слишком сильно облажалась. Даже если Тирто что-то в ней нравится, я уверен, что этому есть предел.

«Возможно», — согласился Джон. Что еще ему сказать? «Я уверен, что ты сможешь найти кого-то, кто будет столь же совместим с тобой, если будешь продолжать поиски. Не то чтобы ты должен был это делать, — пожал плечами Джон. «Потому что, хотя она еще молода, шансы Урселя найти какого-либо романтического партнера кажутся несуществующими. И это нормально, если она этого не хочет.

«Это могло бы быть неплохо», — сказала Эмилия. «Но я не думаю, что я тот тип».

«Тогда я бы попросил совета у твоей матери», — сказал Джон. «Она кажется мудрой женщиной».

— Конечно, — сказала Эмилия. «Но она еще и вышла замуж за папу. Поэтому я не знаю, могу ли я доверять ей, чтобы она соответствовала моим вкусам».

Это было совершенно верно. Стиву и Тирто было трудно стать еще более разными.

«А вы?» Вопрос застал Джона врасплох. «Ты тоже будешь искать кого-то нового? Я знаю, что едва помолвленная и десятилетия брака — это не одно и то же, но…»

Джон покачал головой. «Я не буду никого искать. Матаял — это все, на что я мог когда-либо надеяться». Каким-то образом именно этот короткий разговор заставил Джона уйти, чувствуя себя опустошенным внутри. Нет, он уже почувствовал это, он просто осознал это снова. Конечно, было меньше, как он и сказал, но он сомневался, что сможет когда-нибудь полностью вернуться к нормальной жизни. Что бы ни

нормальный

был.