Глава 174: Пусть проснется 2

Су Сяолу достал еще одну серебряную иглу и вставил ее в виски Ху Данью с обеих сторон. Точно так же снаружи остался только его хвост. Серебряная игла тоже постепенно кровоточила.

Веки Ху начали трепетать. Его губы задрожали, а зубы издали много звуков от трения.

«Даниу, Даниу, открой глаза и посмотри на меня».

Су Сяочжи стояла у кровати, крепко держа Ху Данью за руку, пока говорила.

Ху Шуаншуан, Ху Чаншоу и Ху Чанъян окружили кровать и закричали: «Отец, проснись!»

Услышав призывы семьи, Ху Данью забеспокоился еще больше.

Мадам Цао открыла глаза и подошла к кровати. Мадам Чжао поспешно подошла, чтобы поддержать ее.

Госпожа Цао увидела, что Ху Данью вонзил в свое тело множество серебряных игл. Мадам Цао стало грустно. Она подошла к кровати и присела на корточки. Она потянулась и отдернула руку. Ее голос был хриплым. «Сын мой, просыпайся скорее. Проснись и увидишь нас. Мой сын, мой сын… Мама скучает по тебе».

Мадам Цао дрожала, когда звала Ху Данью.

Мадам Чжао и Су Саньлан стояли по одну сторону. Мадам Чжао не могла не расплакаться.

Су Саньлан вздохнул и протянул руку, чтобы обнять госпожу Чжао.

Они также молча поощряли Ху Данью.

Су Сяолу увидел, что выражение лица Ху Данью исказилось от борьбы, но он все еще не проснулся. С серьезным выражением лица она достала иглу и снова вставила ее в межбровье Ху Данью.

Там, где вошла игла, вылилось больше крови.

Су Сяолу сжала кулаки и постучала в грудь Ху Даню. Она спокойно сказала: «Ху Даниу, открой глаза на счет три».

Она насильно очистила все заблокированные меридианы в мозгу Ху Данью. Ху Даню просыпался.

Просто было очень сложно.

«Раз, два, три — открой глаза!»

Су Сяолу сурово закричала. Как только она закончила говорить,

Ху Даниу наконец открыл глаза. Он с трудом попытался открыть рот, но рот как будто не был под его контролем. Он просто дрожал и не мог открыться, не говоря уже о том, чтобы говорить.

Его глаза метались по сторонам и, наконец, остановились на Су Сяолу, молча умоляя ее помочь ему.

«Сяолу».

Когда Ху Данью проснулся, Су Сяочжи тоже волновалась.

Су Сяолу неторопливо достала свои серебряные иглы и вставила их по обеим сторонам носа Ху Данью.

Ху Данью посмотрел на Су Сяолу и наконец смог открыть и закрыть рот. Он с трудом сказал: «Спасибо… Сяолу».

Наконец-то он мог говорить.

Ху Даню знал, что у него осталось не так много времени. Он перевел взгляд с Су Сяолу на Су Сяочжи, мадам Цао и троих детей.

Увидев, что Ху Данью проснулся, вся семья заплакала.

Су Сяолу схватил Ху Данью за руку и проверил его пульс. Затем она отложила его и сказала Су Сяочжи: «Тетя, у дяди есть четыре часа».

После того, как Ху Даню проснулся, он мог продержаться четыре часа. Этого времени ему хватило, чтобы уладить свои похоронные дела.

Зная, что у Ху Данью осталось всего четыре часа, дети заплакали.

Ху Ню хотел обнять их, но он был так слаб, что его конечности не слушались его. Он не мог их поднять.

Он мог только смотреть на детей с болью в сердце и мягко говорить: «Шуаншуан, Шоу, Ян, будьте хорошими. Не плачь. Ты должен слушаться маму, понял?

Ху Шуаншуан кивнула, вытирая слезы.

Ху Чаншэн тоже вытер слезы. Он поджал губы, вздохнул и кивнул, сдерживая слезы.

Младший Ху Чанъян не мог не обнять Ху Чаншоу за талию и тихо заплакать.

Слезы Су Сяочжи продолжали течь, и она продолжала их вытирать. Ее сердце вот-вот разорвется.

Госпожа Цао не могла плакать, и ее лицо было наполнено горем.

Ху Даню знал, что у него осталось не так много времени. Он посмотрел на Су Саньланга и госпожу Чжао и извинился. «Третий брат, третья невестка, мне очень жаль. Я не позволил Сяочжи вести хорошую жизнь. Я подвел тебя.

Ху Данью все еще помнил, что, когда он тогда устроил свадьбу с Су Сяочжи, мадам Ван и старый мастер Су изначально решили выдать Су Сяочжи замуж за семью с хорошими условиями.

За него говорил Су Саньлан, сказавший, что верит в его усердие.

Более десяти лет он всегда был благодарен Су Саньлангу за доверие. Однако, хотя он и был усердным, в конце концов, он не дал Су Сяочжи хорошей жизни и даже заставил ее теперь так сильно страдать.

Ху Даню чувствовал себя очень виноватым.

Су Саньлан быстро сказал: «Зять, не говори так. Ты не подвел меня. Вы хороший человек. Это доказывает, что я был прав насчет тебя. Ты достоин доверия Сяочжи на всю оставшуюся жизнь.

— Шурин, не волнуйся. Я позабочусь о детях и Сяочжи в будущем и не позволю издеваться над ними».

Су Саньлан твердо посмотрел на Ху Данью и сказал: Су Сяочжи была его сестрой. Она была хорошей сестрой. Логически говоря, он не мог игнорировать ее, когда она была в беде.

Ху Даню чувствовал себя виноватым, но ничего не мог сделать.

Мадам Чжао также сказала: «Зять, не волнуйся. Мы позаботимся о Сяочжи, Чаншоу и Чанъяне».

Конечно же, госпожа Чжао поддержала Су Саньланга.

Она также верила в характер Су Сяочжи. Она была достойна их помощи.

В глазах Ху Данью были слезы. Он подавился и сказал: «Спасибо всем. В этой жизни нет возможности отплатить за твою доброту. В следующей жизни я готов сделать для тебя что угодно».

Его счастье на всю жизнь было связано с доверием Су Саньланга. Он был благодарен Су Саньлангу, но был действительно некомпетентен. В этой жизни он так и не отплатил Су Саньлангу.

На смертном одре ему все же пришлось просить Су Саньланга помочь позаботиться о его семье.

В моей следующей жизни. В следующей жизни я сделаю все, чтобы отплатить тебе. Он думал.

«Мама, прости».

Ху Даню посмотрел на госпожу Цао, по его лицу катились слезы.

Он знал, сколько горя принесет ей перед смертью, но уже был бессилен изменить ситуацию. Все его слова превратились в извинения.

Прости, что ухожу первой, мама. Он думал.

Мадам Цао плакала из-за него. Его семья обеднела из-за него. Он чувствовал себя виноватым.

Глаза мадам Цао были полны печали, она несколько раз покачала головой. «Нет нет. Ты мой хороший сын.

Мадам Цао завопила от боли и потеряла сознание.

Сердце Ху Данью сжалось, когда он увидел это. Она отправляла собственного сына. Как она могла вынести такую ​​боль?

Мадам Цао была без сознания. Су Сяолу пришла к ней, но ей было очень грустно. Теперь, когда ей было так больно, ей было полезно не торопиться.

Мадам Чжао и Су Саньлан отправили мадам Цао обратно в ее комнату.

Су Сяолу тоже вышел.

Этот последний момент следует оставить их семье.

Когда Су Сяолу вышла, Су Саньлан и госпожа Чжао выглядели грустными. Мадам Чжао тихо спросила: «Симэй, неужели нет другого пути?»

Су Сяолу молча покачала головой. Тело Ху Даню уже ослабло, и она ничего не могла сделать.

Это было похоже на дырявую деревянную бочку. Никакое количество воды не могло его заполнить.

Су Саньлан вздохнул.

Госпожа Чжао утешила его и сказала: «Саньланг, давай больше поможем Сяочжи, когда придет время. Она справится с этим, и ее дни станут лучше».

С их помощью Су Сяочжи тоже смогла сохранить эту семью. Когда это препятствие будет преодолено, будет легче.