Глава 234: Спасение первого злого человека

Бог знает, как он был потрясен, услышав эти слова, как сжалось его сердце.

Его сын был убит мадам Тан.

Думая о своих двух сыновьях, Инь Чаншунь почувствовал, как будто из его сердца вырвали кусок мяса. Он думал, что мадам Тан была нежной и добросердечной, и женщины неизбежно должны были ревновать друг к другу. Однако он не ожидал, что она окажется ядовитой змеей и убьет двух его сыновей.

Пощечина Инь Чаншуня заставила мадам Тан потерять равновесие и тяжело сесть на землю.

Мадам Тан была ошеломлена, и ее разум был пуст.

Только когда появилась боль в животе, мадам Тан очнулась от оцепенения. Она схватилась за живот и закричала от боли: «Учитель, спаси меня. У меня болит живот… Хозяин, я беременна сыном. Спаси его.»

Ребенок. Она никогда не должна потерять этого ребенка.

Глаза Инь Чаншуня были полны ненависти, но когда его взгляд остановился на животе мадам Тан, он почувствовал противоречие. Мадам Тан была злой, но в ее животе все еще был его ребенок.

Инь Чаншунь смягчился.

Лежа на кровати, мадам Инь слабо сказала: «Мастер, вы забыли, что наша Яньэр и этот ребенок были убиты этой порочной женщиной? Если ты спасешь ее, мы с тобой можем только разлучиться.

«Эта порочная женщина навредила жизни моего сына. Я не отпущу ее. Хозяин, если вы хотите играть в фаворитов, то я могу только подать на вас в суд. Я хочу справедливости для моих двух сыновей».

Ненависть вырвалась из глаз госпожи Инь. Мадам Тан должна умереть!

Два ее сына были убиты мадам Тан, и мадам Тан должна заплатить за это своей жизнью.

Инь Чаншун посмотрел на мадам Инь и быстро объяснил: «Мадам, я не пытаюсь быть предвзятым. С вашим нынешним телом вам уже сложно забеременеть. Что меня волнует, так это ребенок в ее животе. В конце концов, это мой ребенок».

Мадам Тан была ужасно злобной. Такую женщину нельзя было удержать, но она была беременна его ребенком.

Инь Чаншунь был расстроен. Почему с ним должно было случиться такое?

Мадам Тан обняла живот и умоляюще посмотрела на Инь Чаншуня. Слезы текли по ее лицу, когда она пыталась использовать свою слабость, чтобы тронуть сердце Инь Чаншуня.

Несмотря ни на что, она должна была сохранить этого ребенка в живых.

Су Сяолу подошла, ущипнула мадам Тан за подбородок и запихнула ей в рот спасительную таблетку.

Прежде чем мадам Тан смогла сопротивляться, Су Сяолу небрежно указала на нее, и мадам Тан легла, не в силах пошевелиться.

Су Сяолу достал несколько серебряных игл и уколол мадам Тан.

«Не двигайся. Ты причинишь вред плоду, я его защищу».

Су Сяолу сказал мадам Тан. Мадам Тан была очень злой, но ребенок в ее животе был невинен. Его следует спасти.

Мадам Тан была первым злым человеком, которого она спасла.

Мадам Тан постепенно успокоилась. Тщательно подумав, она поняла, что ее обманула мадам Инь. Глядя на госпожу Инь, которая все еще дышала, она свирепо посмотрела на Су Сяолу и стиснула зубы. «Несчастная девочка, ты взяла у меня двести таэлей. Как ты посмел предать меня?»

Мадам Тан была так зла, что у нее закружилась голова. Она не ожидала, что падет от рук маленькой девочки.

Когда Су Сяолу взяла деньги, она думала, что сохранит секрет.

Это была такая огромная сумма денег. Она не ожидала, что Су Сяолу откажется от своего слова. Мадам Тан была очень возмущена. «Черт возьми, девчонка, сколько она тебе дала, чтобы ты предал меня?!»

Лорд Инь не зарабатывал много. Ему удавалось жить хорошей жизнью, полагаясь на несколько магазинов. За последние несколько лет он потратил много денег на лечение госпожи Инь хорошими травами.

У семьи Инь не было много денег. Она могла вытащить две сотни таэлей, и это было почти все, что у нее было. Причина, по которой она потратила так много денег, заключалась в том, что она никогда не планировала отдавать деньги Су Сяолу.

Она замышляла, потому что много повидала. Су Сяолу была маленькой девочкой, которой еще предстояло увидеть мир. Почему она была так хороша в интригах?

Она не проиграла мадам Инь. Она проиграла маленькой девочке. Мадам Тан была возмущена.

Су Сяолу посмотрела на мадам Тан и усмехнулась. «Мадам Инь не дала мне денег. Я помог ей, потому что хотел. Теперь, когда я хочу спасти твою жизнь, я сделаю это. Возьми свои двести таэлей в качестве платы за консультацию.

«Ты-«

У мадам Тан кружилась голова от гнева.

Су Сяолу дважды поддержала свой живот и впрыснула немного внутренней энергии в живот. Внутренняя энергия прошла через ее живот в тело ребенка.

Это стабилизирует положение мадам Тан и защитит ее ребенка.

Мадам Тан почувствовала, как боль постепенно утихла, и вздохнула с облегчением.

Инь Чаншунь подошел к постели госпожи Инь и виновато посмотрел на нее. «Мадам, она на пятом месяце беременности. Ребенок уже сформировался. Это моя плоть и кровь…»

Думая о том, как мадам Тан сказала, что это было с его сыном, Инь Чаншунь почувствовал себя еще более противоречивым. Сейчас у него не было сына, так что даже если бы он взял наложницу, забеременеть и родить детей было бы не то, что можно было бы сделать в одночасье. Теперь в желудке мадам Тан был готовый ребенок.

Он действительно не хотел сдаваться.

Лицо госпожи Инь было бледным. Она посмотрела на Су Сяолу и спросила: «Мисс Су, могу я снова забеременеть?»

Эта порочная женщина причинила вред ее сыну. Она разрушила свой дом.

Она хотела разрубить мадам Тан на куски, но Инь Чаншунь хотел спасти ей жизнь.

Су Сяолу посмотрела на мадам Инь и честно сказала: «Мадам старая. Хотя на этот раз ты выжила, ты серьезно ранена и больше не можешь рожать.

Госпожа Инь грустно закрыла глаза.

Услышав эту новость, Инь Чаншунь стал еще более решительным.

В этот момент мадам Тан слабо посмотрела на Инь Чаншуня и сказала: «Учитель, я знаю, что ошибаюсь, но это все потому, что я слишком сильно тебя люблю. Из-за моей ревности, Учитель, я знаю, что ошибался. Обещаю, я изменюсь. На этот раз я могу родить тебе сына. Я тоже могу родить сына в будущем. У меня есть способ родить сына».

Мадам Тан была умна и знала, что сказать, чтобы проникнуть в сердце Инь Чаншуня.

Больше всего сейчас Инь Чаншунь заботился о наследниках. Больше всего он хотел женщину, способную родить сыновей.

Инь Чаншунь был искушен. Он нуждался в этом.

Однако ее методы были слишком порочными. Он не мог легко простить ее.

Мадам Инь тайно стиснула зубы и проглотила боль в горле. Она открыла глаза и насмешливо улыбнулась. «Хе-хе, Мастер хочет, чтобы два моих сына погибли напрасно. Тогда не вини меня за бессердечность.

Инь Чаншунь сразу же почувствовал приближение головной боли. Он был в трудном положении. «Госпожа-«

Мадам Инь холодно посмотрела на мадам Тан и заметила в ее глазах намек на самодовольство. Госпожа Инь холодно скривила губы и сказала: «Учитель, на самом деле есть способ решить этот вопрос. Мы можем делать не только то, что я хочу, но и то, что вы хотите».

Мадам Тан почувствовала, что что-то не так.

Инь Чаншун был в восторге, когда услышал это. Он быстро спросил: «Каким путем?»

Госпожа Инь холодно улыбнулась и сказала: «Это очень просто. Схватить мадам Тан и хорошо с ней обращаться. После того, как она родит, мы ее осудим. Ее ребенок будет передан мне в будущем. Относитесь к нему так, как будто я его родила, и в будущем он будет моим. Она такая умная, ребенок, которого она родит, обязательно будет тоже умным. В будущем, когда он сдаст академический экзамен, я тоже буду иметь славу».

«Что касается мадам Тан, я не знаю, где тогда будут захоронены ее кости».

С этими словами мадам Инь улыбнулась мадам Тан.

Ребенок принадлежал тому, кто его воспитал. Мадам Тан хотела использовать ребенка как разменную монету, поэтому она взяла эту разменную монету.