Глава 473-473 Мадам Чжао восстанавливает свою память 5

473 Мадам Чжао восстанавливает память 5

Людей, ожидающих продажи, было больше.

Все они были без сознания. Даже если бы их оттащили, никто бы и слова не сказал.

У них была только одна паровая булочка в день, чтобы выжить.

Некоторые люди сгнили насмерть.

Некоторые люди были забиты до смерти.

Поскольку их нельзя было продать, и приходилось тратить паровую булочку, когда их нельзя было продать по пути, их избивали. Лидер торговцев людьми не мог избить тех, кто был в добром здравии, поэтому он использовал тех, чьи тела уже разложились, чтобы излить свой гнев.

В любом случае, они не стоили много. Если он их убил, так тому и быть.

Она также была избита много, много раз.

Помимо гнилых нарывов на ее теле были еще и шрамы от кнута. Лидер торговцев людьми презирал нарывы ​​на ее теле и велел другим хватать ее за волосы и сильно бить или пинать.

Лидер торговцев людьми не стал прикасаться к ее гнилому и вонючему телу.

Ее горло было опухшим и болезненным. Она даже не могла просить о пощаде.

На самом деле дело было не только в ней. Такие, как она, тоже будут избиты.

Каждый раз, когда они отправлялись в путь, торговцы людьми накрывали клетку черной тканью. Таким образом, они не знали бы, по какой дороге они шли или сколько они прошли. Они никогда не смогут вернуться домой.

Когда ей было больно, даже воспоминания о ее семье начали стираться.

Иногда, когда они останавливались, торговец людьми спрашивал: «Откуда вы?»

Пока они помнят, их будут бить. Тех, кто не говорил, тоже избивали. Постепенно, когда они упоминали о своих семьях, они становились медленными и испуганными.

Она не была исключением.

Торговец людьми сказал: «Вы свиньи и собаки. Вы самые низшие слуги. Когда вы достигаете основной семьи, вам нужно родить детей для основной семьи. Рожайте много сыновей и упорно трудитесь, чтобы основная семья их отплатила. Вы должны помнить, что ваша фамилия Чжао. Вы понимаете?»

Те, кто был здоров и нормален, не могли избежать этого исхода, не говоря уже о тех, у кого были абсцессы.

Она чувствовала, что медленно забывает прошлое. У нее болела голова всякий раз, когда она думала о прошлом.

Она не смела вспомнить. Постепенно она забыла.

Она забыла, что когда-то ее звали Ян Миан.

Абсцессы на ее лице начали заживать.

Абсцессы на ее теле тоже зажили, но она все равно выглядела очень устрашающе.

Торговец людьми подвел ее к женщине и ущипнул ее за подбородок, как будто он демонстрировал скот для женщины. Женщина прямо спросила: «Он чистый?»

Конечно, торговец людьми ответил с улыбкой: «Это чисто. На ее теле сухие язвы. Ее никто не трогал. Однако она собирается выздороветь. Если ты сейчас заплатишь один таэль серебра, ты сможешь забрать ее. Когда абсцессы на ее теле заживут, такой суммы уже не будет».

Женщина была готова дать ей таэль серебра, поэтому она привела ее домой.

Она знала только, что она мадам Чжао, и больше ничего не знала.

Женщина привела ее домой и сказала ей: «В будущем ты будешь женой моего третьего сына. Пока ты будешь рожать детей от моего третьего сына, моя семья не будет относиться к тебе плохо». Женщина сделала ее своей третьей невесткой.

Она и Су Саньланг стали мужем и женой.

Она также закончила дни, когда она все еще была на иголках из-за мастерства торговца людьми. Ее переполняла благодарность за то, что она может есть, не подвергаясь побоям, и спать на теплой и устойчивой кровати.

Она делала много работы каждый день без жалоб.

Однако позже, когда ее сын был брошен и стал дураком, она стала подавлять свою ненависть.

Однако эта ненависть со временем превратилась в беспомощность. Она была просто слабой и бесполезной женщиной. Ее муж был слишком почтителен к ее родителям. Он был таким сыновним, поэтому она терпела это день за днем, год за годом.

Она была как цепкий сорняк, цепко выживающий в этом мире.

Как и все женщины в мире, она надеялась, что у нее будет здоровый сын, который позаботится о ней в старости.

Она также относилась к своему мужу как к небесам и полагалась на него.

Лицо мадам Чжао было покрыто слезами. Ее веки дрожали несколько секунд, прежде чем она медленно открыла глаза.

Она увидела усталое и обеспокоенное лицо сидящего у кровати. Их взгляды встретились, и мадам Чжао с трудом улыбнулась. Она сказала хриплым голосом: «Санланг».

Су Саньлан кивнул. «Я рад, что ты в порядке.»

Когда мадам Чжао проснулась, она все еще помнила его.

Су Саньлан почувствовал облегчение. Мадам Чжао пережила эту мучительную ночь.

Мадам Чжао посмотрела на детей вокруг кровати. Ее сердце было наполнено миром и стабильностью.

Су Сяолу улыбнулась и лично достала иглы для госпожи Чжао.

Процесс был опасным, но ей все же удалось выжить.

Никто не спрашивал об этих воспоминаниях.

Взяв иглу, Су Сяолу накормил госпожу Чжао таблеткой. Затем Су Чонг, Су Хуа и Су Сяолин вышли вместе.

Су Саньлан остался, чтобы сопровождать госпожу Чжао.

После того, как дети ушли, Су Саньлан тоже лег спать в своей одежде. Он обнял мадам Чжао за плечо и попросил ее быть ближе к нему.

Мадам Чжао также восстановила много энергии. Она тихо сказала: «Я все помню».

Су Саньлан на мгновение был ошеломлен, а затем тихо сказал: «Дорогой, все это в прошлом. Хорошо, что ты в порядке».

Прошлой ночью внезапная рвота госпожи Чжао напугала его. Ее рвало и дергало. Ее лицо было бледным, а выражение ее было свирепым, как будто она терпела что-то болезненное. В тот момент он действительно пожалел об этом, но было уже слишком поздно.

Если бы они вынули иглы, госпожа Чжао стала бы дурой.

Су Сяолу сказала, что госпожа Чжао, возможно, в то время вспоминала боль. Она будет в порядке после того, как вытерпит это.

Су Сяолу взяла что-то и продолжала отдавать госпоже Чжао.

Вставив в свое тело еще много игл, мадам Чжао медленно перестала дергаться.

К ней вернулась эта память. Она испытала неизвестную боль. Они также были напуганы, когда охраняли ее.

Су Саньлан обнял мадам Чжао за плечи и не мог не обнять ее крепче. Он обнял мадам Чжао и сказал: «Хорошо, что с тобой все в порядке».

Глаза госпожи Чжао вспыхнули, и потекли слезы. Она прислонилась к груди Су Саньланга.

«Я все помню… Причина, по которой мне удалось уберечься от этих бандитов, заключалась в том, что у меня внезапно появилось много нарывов на теле. Все мое тело гнило. Много раз я был на грани смерти, но я стойко переносил это».

Мадам Чжао почувствовала облегчение. Она не была нарушена.

Су Саньлан задохнулась и спросила: «Дорогой, что за человек этот молодой господин Сунь?»

Их двоих не заботило одно и то же, но у каждого были свои заботы.

При упоминании Сунь Янсиня мадам Чжао на мгновение растерялась, прежде чем сказать: «Саньланг, он очень хороший человек. В конце концов, нам не суждено. Я должен поблагодарить его, но это все.

Мадам Чжао не думала о Сунь Янсине. Тогда Ян Миан с нетерпением ждал этого и был очень счастлив. Однако им было не суждено. Если они скучали друг по другу, они скучали друг по другу. Однако Сунь Янсинь искал ее. Если у нее будет шанс увидеть его снова, она должна поблагодарить его. Она должна благодарить его за то, что он любит ее и ждет столько лет.

Но семья Сан причинила боль ее дочери, так что она не могла игнорировать это.

«Мне все равно, и я не буду молить о пощаде для семьи Сан. Но когда результаты будут известны, я хочу увидеть его и дать ему возможность закрыть прошлое». Мадам Чжао сказала, что у нее на уме.