Глава 63 — Иглоукалывание

Су Санлан смущенно посмотрел на Старого Ву и сказал: «Доктор Ву, тогда я пойду помогу».

Старый Ву обернулся и махнул рукой. «Иди, иди».

Су Чун и Су Хуа также подошли к Чжоу Хэну.

За последние два года они стали выше. Они не голодали и не мерзли, поэтому быстро росли. Они носили простую одежду. Когда они подошли, Чжоу Хэн тоже нервничал.

Однако Су Сяолин поднял глаза и сказал Су Чуну и Су Хуа: «Старший брат, Второй брат, это младший брат Хэн. Мы должны защитить его в будущем».

Су Чун и Су Хуа присели на корточки и ласково улыбнулись Чжоу Хэну. Су Чонг указал на себя и сказал: «Здравствуй, младший брат Хэн. Меня зовут Су Чонг. Можешь звать меня Большим Братом Чонгом».

Су Хуа тоже улыбнулся и указал на себя. «Младший брат Хэн, меня зовут Су Хуа. Можешь звать меня Большим Братом Хуа».

Су Чун и Су Хуа протянули руку и окружили Су Сяолу и Чжоу Хэна руками. Они серьезно сказали: «Мы защитим нашу младшую сестру и брата».

Чжоу Хэн посмотрел на Су Чуна и Су Хуа. Он знал, что они другие, в тот момент, когда Су Чонг и Су Хуа заговорили. В их глазах не было темноты. Они были такими чистыми и невинными. Их искренность была раскрыта перед ним.

Чжоу Хэн потерял бдительность. Он улыбнулся Су Чонгу и Су Хуа и сказал: «Спасибо».

Он только что приехал, и у него были проблемы с ногой, поэтому он все еще был немного застенчив. Однако он чувствовал доброту и искренность этой семьи по отношению к нему. Ему стало намного теплее в этом незнакомом месте.

Когда Старый Ву увидел эту сцену, он глубоко вздохнул с облегчением. Он развернулся и пошел варить лекарство для Чжоу Хэна.

Казалось, что его решение не было ошибочным. Взять Чжоу Хэна куда-либо еще было бы не лучше, чем это.

……

Су Саньлан и госпожа Чжао вернулись домой. Когда госпожа Чжао пошла за мясом, Су Саньлан развел огонь.

Су Саньлан сказал: «Дорогой, тебе было тяжело».

Мадам Чжаос улыбнулась и сказала: «Это долг нашей семьи. Какая тяжелая работа? На самом деле, я очень рад, что Доктор Ву вернулся. Теперь я чувствую себя непринужденно, когда у меня есть шанс отплатить тем же».

«Ага.»

Су Саньлан вздохнул. Тогда они пробыли в доме Старого Ву больше месяца. Старый Ву никогда не просил у них денег, они платили только за лекарства.

Он ушел и дал им так много. Теперь, когда он вернулся, они должны отплатить ему во что бы то ни стало.

«Я не буду продавать кур и уток в будущем. Я сохраню их для Чжоу Хэна, чтобы питать его тело».

Мадам Чжао приготовила рис и взглянула на Су Саньланга.

Она вспомнила, что Старый Ву любил есть мясо.

Су Саньлан кивнул. «Конечно.»

Они вдвоем быстро закончили готовить.

Су Саньланг подошел, чтобы позвать всех поесть. Увидев, что Чжоу Хэну неудобно двигаться, Су Саньлан подошел и присел на корточки. Он мягко сказал Чжоу Хэну: «Хэн, могу я отнести тебя поесть?»

Чжоу Хэн посмотрел на Су Саньланга. Он взглянул на кухню. Старый Ву не вышел. Чжоу Хэн опустил глаза и кивнул. — Спасибо, дядя Су.

Старый Ву доверял этой семье, и эта семья действительно была дружелюбной и заслуживающей доверия.

Су Саньлан нес Чжоу Хэна на спине и сказал Су Чуну и Су Хуа: «Чун, Хуа, принесите стул Хэна».

Су Чонг и Су Хуа улыбнулись и согласились.

Чжоу Хэн лег на спину Су Саньланга и посмотрел на Су Чуна и его братьев и сестер.

Они все помогали. Су Сяолу прыгнула за ними и помахала ему.

Су Сяолин взяла Су Сяолу за руку и улыбнулась Чжоу Хэну. Чжоу Хэн повернулся и прислонился к спине Су Саньлана. Его губы не могли не скривиться в улыбке.

Войдя в дом Су Саньлана, Чжоу Хэн посмотрел на теплый домик. Там было очень чисто, и он пошел в главную комнату.

Су Чонг и Су Хуа подняли деревянную инвалидную коляску и поставили ее. Су Саньлан поставил на него Чжоу Хэна.

Там был рис, овощи, булочки на пару, жареный бекон, овощной суп и яичница-болтунья. Вкусно пахло.

Мадам Чжао улыбнулась и сказала: «Хэн, посмотри, подходит ли тебе это по вкусу. Скажи мне, что ты любишь есть. Я сделаю это для тебя.

Старый Ву также появился позже. Услышав это, он улыбнулся и сказал Чжоу Хэну: «Чжоу Хэн, теперь ты будешь жить здесь. Они отвечают за вашу еду. Просто скажи им, что ты хочешь есть».

«Старший брат Чжоу Хэн, моя мама очень вкусно готовит. Вам обязательно понравится».

Су Сяолу улыбнулась Чжоу Хэну.

Чжоу Хэн застенчиво кивнул. Все могли сказать, что это был тихий ребенок. Он был красив и скромен.

Когда они ели, мадам Чжао продолжала класть еду в миску Чжоу Хэна.

Чжоу Хэн поперхнулся и закашлялся после укуса. Он сделал вдох и выдох.

Потом его нежное личико вспыхнуло.

Су Сяолин тихо спросила: «Младший брат Хэн, ты не можешь есть острую пищу?»

Чжоу Хэн покраснел и кивнул.

Старый Ву вдруг что-то понял. «Ой! Я забыл об этом. Он не привык к острой пище.

Су Сяолин обменялась своей нетронутой миской с рисом с Чжоу Хэном и взяла для него яйцо. «Младший брат Хен, в яйцах нет чили. Возьми яйца».

«Да, да, ешьте яйца».

Мадам Чжао также немедленно принесла миску с яйцами Чжоу Хэну. Она чувствовала себя немного виноватой. Она проявила небрежность и забыла спросить Чжоу Хэна о его предпочтениях.

Чжоу Хэн нес миску с рисом, которую Су Сяолин обменяла, и прошептал: «Спасибо».

Затем он принялся за яйца. Он не был привередливым в еде, что всех успокаивало.

Су Сяолин раздала мясо в миске Су Сяолу и тихо поела.

Су Сяолу съела мясо из своей миски и удовлетворенно сузила глаза.

Наевшись и напившись досыта, Су Сяолу не могла не бросить еще несколько взглядов на Чжоу Хэна и втайне догадаться, откуда он.

Люди, жившие в Фурунчжоу, не могли жить без специй.

В Сучжоу, Дунчжоу, Хучжоу, Цзянчжоу и даже в столице большинству людей не нравилась острая пища.

Она задавалась вопросом, откуда Чжоу Хэн.

Чжоу Хэн не мог есть острую пищу. После этой трапезы госпожа Чжао обратила на это внимание.

Покончив с едой, Су Саньлан отнесла Чжоу Хэна обратно, а затем привела Су Чуна и Су Хуа на работу.

Тем временем мадам Чжао осталась, чтобы убить цыпленка на ужин.

Мадам Чжао сказала Су Сяолину и Су Сяолу: «Саньмэй, Симэй, идите в дом дедушки Ву и посмотрите, не нужна ли ему помощь».

«Хорошо.»

Су Сяолу сладко ответила.

Су Сяолин кивнула и повела Су Сяолу в соседний дом.

В этот момент Старый Ву заставлял Чжоу Хэна пить лекарство. Чжоу Хэн нахмурился и выпил все залпом.

Когда подошли Су Сяолу и Су Сяолин, Су Сяолу сразу же захлопала в ладоши и сказала: «Старший брат Чжоу Хэн, ты такой классный. Ты выпил его залпом, хоть он и горький. Ты восхитителен.»

Милая похвала и восхищение маленькой девочки заставили Чжоу Хэна немного смутиться. Он посмотрел на Су Сяолин.

Су Сяолин тоже улыбнулась ему и сказала: «Лу прав. Маленький брат Хенг великолепен».

Старый Ву был в хорошем настроении. Он сказал Чжоу Хэну: «Пойдем, пришло время для акупунктуры».

Чжоу Хэн был немного смущен, но он видел, что Су Сяолу и Су Сяолин не собирались уходить.

Увидев, что Старому Ву было наплевать на это, Чжоу Хэн поджал губы и закатал штаны, прежде чем лечь, обнажив пару ног в шрамах и синяках.