Глава 668-668 Правосудие

668 Справедливость

«Я знаю, что ошибаюсь. Я также знаю, что не могу вернуться в прошлое, но пока я жив в будущем, я не буду их снова огорчать, — сдавленным голосом сказала Су Сяочжи. Она вытерла слезы и снова открыла глаза. В них уже не было ни обиды, ни растерянности.

Даже если ее сердце все еще болело, она больше не чувствовала бы себя беспомощной и грустной, потому что знала, что на самом деле ей следует грустить не из-за того, что она не получила, а из-за доброты, которую она всегда игнорировала.

Она этого не заслужила.

Они поступили правильно. Она всегда была неправа. Как она могла быть достойной?

«Я потрачу остаток своей жизни на искупление».

Су Сяочжи посмотрел на доброго Маленького Ню и встал перед ним на колени. Ее тон был полон сожаления и раскаяния.

Маленькая Ниу мягко улыбнулась и спокойно сказала: «Все хорошо, если я могу решить твои трудности».

Плату тоже взял.

Маленький Ню встал и ушел со слепой тростью.

Су Сяочжи немедленно встала и порылась в шкафу, чтобы найти все хорошие сухие пайки для Маленькой Ню.

Маленький Ниу махнул рукой. «Пожалуйста останься. Нам не суждено делиться едой».

Он вообще не ел еду Су Сяочжи.

Он пришел таинственным образом и ушел очень чисто.

Су Сяочжи не заставляла его. Она отослала его и наблюдала, как Маленькая Ню издалека уходит, исчезая из ее поля зрения.

Глаза Су Сяочжи были слегка красными. Она обернулась и посмотрела в сторону деревни, взгляд ее был спокоен. Когда она получила золото вчера, она не понимала, как старый мастер Су смотрел на нее, но теперь она поняла.

С этого года Старый Мастер Су запретил Су Далангу и Су Эрлангу снова искать Су Санланга. Он никогда больше не говорил ничего плохого о семье Су Саньланга. Должно быть, с того года ее отцу стало лучше.

Мадам Ван не понимала, но она относилась к своему мужу как к небесам, поэтому она никогда не пошла бы против воли Старого Мастера Су.

Что именно произошло прошлой ночью? Когда она уехала, ее родители были в порядке, но сегодня их не стало.

Су Далан и Су Эрланг даже сказали, что она причинила вред пожилой паре.

Взгляд Су Сяочжи стал твердым. Она не могла вынести такого шантажа. Она была не только Су Сяочжи, но и имела детей.

Если бы Ху Чаншоу смог благополучно вернуться, она обязательно извинилась бы перед ним. Если ее старший сын не мог вернуться, у нее все еще был младший сын. Для них уже было большим несчастьем быть ее сыновьями. Она не могла испортить репутацию своих детей.

Су Сяочжи вытерла слезы. Закрыв дверь, она твердо вошла в деревню.

Су Сяочжи нашел дом старосты деревни. Войдя в дом старого мастера Вана, Су Сяочжи опустилась перед ним на колени.

«Глава деревни, пожалуйста, добивайтесь справедливости для меня. Я хочу пригласить всех старейшин семьи Су, которые еще живы, свидетельствовать. Я хочу пойти в суд с двумя моими братьями, Су Далангом и Су Эрлангом. Я хочу подать на них в суд за то, что они убили наших родителей и подставили меня».

Су Сяочжи четко произнесла каждое слово, выражение ее лица было смесью горя и негодования.

Старый Мастер Ван был ошеломлен. Ему потребовалось некоторое время, чтобы восстановиться. Он медленно сказал: «Сяочжи, ты серьезно? Ты все обдумал?»

Су Сяочжи кивнул. «У меня есть.»

Она никогда еще не была так бодра и мыслила так ясно.

Старый мастер Су и госпожа Ван умерли в один и тот же день. После того, как Су Даланг и Су Эрланг устроили сегодня сцену, почти все в деревне узнали об этом, и похороны уже начались.

Никто не ожидал, что Су Сяочжи сейчас будет кричать о несправедливости. Она даже не постеснялась поссориться с братьями и сестрами и обратиться в суд.

В любом случае ответственность за смерть пожилой пары несут либо Су Сяочжи, Су Далан, либо Су Эрланг. Неважно, с какой стороны, это будет шутка.

Для Су Сяочжи было нормально сделать такую ​​просьбу.

После того, как старый мастер Ван подтвердил ее просьбу, он не стал медлить и сразу же попросил своего сына отправиться на поиски причастных к этому людей.

Деревенский староста, офицер и старый хозяин, который был еще жив в семье Су.

Все были приглашены в семью Су.

Су Далан и Су Эрланг были озадачены, но когда они услышали просьбу Су Сяочжи, они пришли в ярость и хотели ударить ее.

Су Сяочжи усмехнулся и издевался: «Старший брат, Второй брат, вы пытаетесь избить меня до смерти и сделать это дело полной несправедливостью? Каждый в деревне может свидетельствовать в мою пользу. Если вы забьете меня до смерти, это докажет, что вы убили отца и мать и подставили меня. Поэтому ты не даешь мне ни жить, ни говорить. Тем не менее, я, Су Сяочжи, клянусь, что вы можете забыть о том, чтобы подставить меня за то, чего я не делал. Пока я жив, я не успокоюсь, пока не подам на тебя в суд в графстве, в штате или даже в столице!

«Су Даланг, Су Эрланг, остановитесь. В этом мире есть справедливость. Хватит дурачиться. Сегодня здесь староста нашего Южного горного села и офицер. Есть также старый гроссмейстер семьи Су и различные члены клана. Мы не позволим вам, братья, быть такими нахальными. Сегодня, кто бы это ни был, мы узнаем правду».

Старый мастер Ван закричал, и его сыновья и внуки пошли вперед, чтобы остановить их.

Другие члены семьи Су также пошли вперед, чтобы остановить их.

Су Даланг и Су Эрланг запаниковали. Они не могли ударить Су Сяочжи, но угрожали ей взглядом.

Неожиданно Су Сяочжи совсем не испугалась. Она больше не боялась, как раньше.

Су Далан и Су Эрлан оба чувствовали, что Су Сяочжи изменился. Почему сегодня она казалась другим человеком?

«Дядя, дедушка, великий князь, это наше семейное дело. Су Сяочжи уже замужем. Почему ты ее слушаешь?

Су Далан успокоилась и хотела выгнать Су Сяочжи.

«Дочь какой семьи имеет такой большой охват? Раньше, когда мы просили ее позаботиться об отце и матери, мы думали, что она сыновняя. Кто знал, что у нее злые намерения? Она не только украла золото моих родителей, но и до смерти разозлила отца и мать. Если бы Мать не сказала правду перед смертью, мы бы так и остались в неведении».

— повторил Су Эрланг. Так или иначе, его родители умерли. Никто не знал правды.

Су Сяочжи пришлось понести этот грех, даже если она этого не хотела. Как она могла перевернуть мир в одиночку?

Когда Су Далан и Су Эрланг объединили свои силы вместе с госпожой Чжоу и госпожой Ли, Су Сяочжи вообще не могла их прервать.

Когда Су Сяочжи услышала эти слова, пронзившие ее сердце, как нож, она не отступила и даже не заплакала. Когда Су Даланг и Су Эрланг сказали достаточно, она сказала: «Кто сказал, что не было свидетелей, когда умирали Отец и Мать? В прошлом году я остался в деревне, чтобы посылать еду Отцу и Матери и заботиться о них. Отец и Мать били меня бесчисленное количество раз. На моем теле бесчисленные шрамы, которые мне свидетели. Если я хотел убить Отца и Мать, почему я не сделал этого раньше? Теперь, когда вы говорите, что я убил отца и мать, разозлив их до смерти, и что я сделал это, чтобы украсть золото, позвольте спросить вас. Отец и мать сказали, что я украл их золото?

«Почему я не украл его раньше? Почему я должен был украсть его, когда ты вернулся в деревню за эти несколько дней?

— резко спросил Су Сяочжи.

Никто из окружающих Су Сяочжи не заступался за нее, но все, что она спрашивала, могло вызвать у людей подозрения. Старый мастер Ван был здесь, чтобы дать показания, поэтому он, естественно, должен был спросить от имени Су Сяочжи.

«Су Далан, Су Эрлан, мадам Ли, мадам Чжоу, вы можете ответить на эти вопросы?» — торжественно спросил старый мастер Ван.