Глава 474 Неожиданное

Су Ваньвань протянула руку и схватила Ци Чэнфэна за талию. Увидев, что Ци Чэнфэн нахмурился, она спросила:»

Почему это не больно? Ци Чэнфэн протянул руку, чтобы позволить Су Ваньвань непосредственно испытать боль. Он протянул руку и, не в силах больше расставаться с ней, сказал стоявшему рядом охраннику:»

— А?» Что это был за приказ? Этот слуга чувствовал себя очень странно, думая, что Ци Чэнфэн был его собственным принцем, он мог только делать то, что он сказал. Он с силой поднял руку, чтобы ударить себя по ноге, и боль была такой сильной, что он оскалил зубы.

Только тогда Су Ваньвань прошептала: «Значит, это не иллюзия.»

Оглянувшись еще раз, я увидел перед внутренним двором человека верхом на высокой лошади. Су Ваньвань оглянулась, и мужчина тоже оглянулся. Когда он увидел Су Ваньвань, на его лице постепенно появилось пламя, а затем он кивнул Су Ваньвань в знак приветствия.

Он что, разрядился? Ци Чэнфэн нахмурился и посмотрел на охранника рядом с ним. — Этот человек спрашивает дорогу, верно? Пусть уходит, не будь здесь бельмом на глазу.»

«да.» Охранник немедленно пошел и сделал несколько шагов, но Су Ваньвань остановила его и сказала: «Пойди и узнай, как зовут этого человека. Почему ты здесь?»

«да.» Охранник кивнул головой и посмотрел на Ци Чэнфэна. Увидев, что Ци Чэнфэн кивнул, он приступил к работе.

Ци Чэнфэн обиженно посмотрел на Су Ваньвань и сказал: «Жена, почему ты уделяешь так много внимания этому человеку? Он такой же красивый, как я?»

Эти слова были наполнены ревностью. Она не ожидала, что Ци Чэнфэн будет завидовать им. Су Ваньвань объяснил тихим голосом: «Он-человек в иллюзии.»

«Что?» Ци Чэнфэн нахмурился и сказал: «Правда?»

— Действительно.» Су Ваньвань кивнула. Видя, что глаза мужчины полны любопытства, она холодно сказала:»

Когда Су Ваньвань увидела, что охранник разговаривает с мужчиной, она подошла и сказала: «Пойдем посмотрим.»

— Ладно, теперь я не смею ничего делать средь бела дня!» Ци Чэнфэн тоже последовал за ним. Они подошли к двери и случайно услышали их разговор. Они знали, что фамилия этого человека была Чэн Фэй, и он был из города. Теперь они главным образом хотели найти кого-нибудь в деревне. Кто это был, они не сказали.

Су Ваньвань встала в стороне и спросила: «Я знаю всех людей в этой деревне. Если вы мне скажете, я, возможно, узнаю, кто этот человек.»

— Тот человек, — Чэн Фэй опустил голову, и его глаза потемнели. Он слегка прикусил нижнюю губу и сказал: Эта женщина уже замужем. Я пришел сюда, чтобы увидеть ее. Я не знаю, в порядке ли она, не говоря уже о том, уедет ли со мной. Если я не назову ее имени, это запятнает ее репутацию.»

Найти женщину? И эта женщина была замужем? Су Ваньвань была ошеломлена. Она чувствовала, что это она. Услышав это снова, Чэн Фэй заговорил с большой учтивостью и учтивостью. Он не был похож на человека, о котором она мечтала. Однако в этот момент он не осмеливался прийти к какому-либо выводу. Он подумал о дальнейших расспросах и сказал: «Молодой господин, вы женаты?»

Почему Су Ваньвань задала ему такой вопрос? Чэн Фэй был ошеломлен. Он увидел, что у Су Ваньвань большой живот. Если бы он не видел Ци Чэнфэна, то неправильно понял бы намерения Су Ваньваня по отношению к нему. Он немного отступил и крепко сжал в руке веревку. — Мадам, я … я всегда был привязан к этой девушке. Даже если море высохнет, а горы и реки рухнут, у меня не будет никаких дурных намерений.» — сказал Чэн Фэй.

Значит ли это, что он не женат? Хорошо было сказать «нет», как он мог сказать так много! Вэнь Цзоу Цзоу Ди был похож на ученого. Су Ван Ван сделала легкий вдох и почувствовала ауру свитка на его теле. Она хотела расспросить его о карьере, но почувствовала, что говорит слишком резко. Ее заинтересовала лошадь, стоявшая сбоку.

Су Ваньвань на мгновение задумалась и сказала: «До города далеко. Молодой Хозяин, должно быть, приехал сюда на два-три дня, верно? Как мы сможем найти эту женщину, если не остановимся? Наш двор очень большой, и там много пустых комнат. Если Молодой Хозяин не возражает, то останьтесь здесь на несколько дней.»

«Это» Чэн Фэй был вне себя от радости. Он тут же сложил ладони рупором и сказал: «Спасибо, госпожа, господин! Я определенно не буду напрасно есть и пить в поместье эти несколько дней. Я обязательно заплачу вам немного денег.»

У этого ученого, похоже, был характер! Су Ваньвань не хотела есть и пить бесплатно, но она кивнула и сказала: «Если ты хочешь дать это, ты можешь дать это мне. Не важно, если ты мне его не отдашь.»

Сказав это, Су Ваньвань приказала слугам отвести лошадь в другое место и позволила дворецкому привести Чэн Фэя в комнату, где он мог бы жить.

Чэн Фэй поставил свой багаж и вышел из комнаты со складным веером в руке.

Стоя перед окном, Су Ваньвань достала из своего пространства птицу и сказала: «Следуй за ним. Что же он сделал? Доложите мне сегодня вечером.»

Как только он закончил говорить, птица захлопала крыльями и улетела.

Ци Чэнфэн взял складной веер, чтобы заменить Ци Чэнфэна, и сказал: «Почему ты оставил его дома?»

— Раз уж он так опасен, лучше ему остаться дома. По крайней мере, он у меня на виду. Я не боюсь, что он замышляет против меня заговор, — серьезно сказала Су Ваньвань.

Су Ваньвань была права, но Ци Чэнфэн немного испугался, когда подумал о том, как тело Су Ваньвань вчера было заморожено, как лед.

Как только она прошла мимо них двоих, Су Ваньвань заметила зловоние позади себя и поняла, что это был тот самый человек, который только что вывел лошадь. Су Ваньвань спросила: «Где лошадь?»

— Он привязан под гранатовым деревом за дверью во двор. Малыш собирается скосить для него две пригоршни травы.» — сказал слуга.

Су Ваньвань кивнула: «Тогда поторопись и уходи.»

«да.» Слуга отступил. Су Ваньвань пошла на задний двор с Ци Чэнфэном. Увидев лошадь, Су Ваньвань приказал людям положить несколько кукурузных зерен в таз и добавить немного духовной воды для себя. Лошадь много ела. Су Ваньвань спросил: «Какова цель прихода Чэн Фэя в деревню? Как зовут человека, которого он ищет?»

Однако, к разочарованию Су Ваньвань, эта лошадь была совершенно невежественна!

— Я не знаю. Я лошадь из семьи Фенгов в городе. Чэн Фэй потратил пятьдесят монет, чтобы взять меня напрокат. Я разговаривал с ним всего три часа. По дороге он ничего не сказал. Я не знаю, какова его цель. Я не могу ответить на ваш вопрос.»

Я не ожидал, что эта лошадь не узнает!

Глаза Су Ваньвань были полны разочарования. Как раз когда она собиралась уйти с Ци Чэнфэном, она вдруг увидела Чэн Фэя, идущего в белом. Увидев их обоих, она сложила ладони рупором и поклонилась им. — Мадам, вы можете поговорить с лошадью?»

Как он мог задать такой важный вопрос! Су Ваньвань кашлянула и ответила: «Ты можешь говорить с лошадью?»

— Конечно, не могу.» Чэн Фэй сказал: «Как человек может разговаривать с лошадью?»

— Вот именно, я тоже не могу.» Су Ваньвань улыбнулась и сказала: «Я только что позвала Ма Сяоянь посмотреть.»

— Вот почему.» Когда Чэн Фэй заговорил, увидев недовольное выражение лица Ци Чэнфэна, он немедленно убрал свою улыбку и покинул Су Ваньвань.

В данный момент ничего не произошло. Су Ваньвань вернулась в свою комнату с Ци Чэнфэном. Птица, наблюдавшая за Чэн Фэем, подлетела к плечу Су Ваньвань и остановилась, чирикая. С ее способностями, Су Ваньвань услышала это и взволнованно сказала: «Угадай, куда он пошел сегодня? Вы определенно не подумали бы об этом месте!»