Глава 101: Сделка

— Надеюсь, ты собираешься рассказать мне об этом больше? — спросил Нелл, склонив голову набок. «Потому что я не занимаюсь покупкой чего-либо, не зная, что это такое».

Губы Джозефа скривились. — Нет, я так не думаю. Продаю три штуки. Первый – это совет. Во-вторых, это место, где можно починить сломанного товарища по команде. Третье — это угроза для вас, которая растет с каждым днем».

— И что бы вы попросили в обмен на эту информацию?

— Артефакт, — ответил Джозеф. — Тот, местонахождение которого мне уже известно, но я не могу найти его сам. Осколки слишком хорошо знают о моем присутствии, и они предпримут действия, чтобы вмешаться, если я попытаюсь заявить о себе».

— В каком-то подземелье, я полагаю? Кнелл предположил.

Джозеф кивнул. — Довольно опасный, по вашим меркам. Вы можете оставить себе все, что найдете, но есть артефакт, который мне нужно оставить в конце».

Нелл забарабанил пальцами по столу. «Я собираюсь предположить, что вы имеете дело со мной добросовестно, а если это не так, мы никогда больше не будем работать вместе. Что это за подземелье? Я не буду делать ничего, в чем не уверен, что моя команда и я в состоянии выполнить».

«Я не буду называть название подземелья, пока мы не договоримся, но и не буду ставить на это ограничение по времени», — спокойно ответил Джозеф. «Вы можете охватить его и взять столько времени, сколько захотите, чтобы бросить ему вызов. В любом случае, его нет в Расколотом море, так что пройдет какое-то время, прежде чем ты станешь достаточно сильным, чтобы войти в него.

— И вы не думаете, что Осколки помешают моей команде, если мы попытаемся сделать то, что вы не можете?

Джозеф ухмыльнулся. «Поверь мне, Осколки не рассматривают нас с тобой на одном уровне. Возможно, через много лет они появятся, но пока нет. Я вижу, что ты теряешь терпение. Принимай решение».

Нелл молчал несколько секунд. Затем он кивнул. «Очень хорошо. Пока я считаю, что вы не пытались нас обмануть, я постараюсь вернуть вам этот артефакт. Однако, если я узнаю, что вы поступили несправедливо, я либо уничтожу его, либо оставлю себе».

— Я этого и ожидал, — сказал Джозеф, протягивая руку. Нелл схватил его, и они встряхнулись один раз. Огурд рыгнул, заключая сделку.

— Тогда кончай, — сказал Нелл. «Вы были правы. Я теряю терпение».

«Совет состоит в том, чтобы точно узнать, кто вы, Пришествие Вечности. Чем раньше вы это поймете, тем меньше людей погибнет в процессе».

— Это, пожалуй, наименее полезная вещь, которую ты мог мне сказать. Я не думаю, что вы собираетесь говорить больше в этом направлении?

— Мог бы, — ответил Джозеф. — Но это будет стоить тебе.

Кнелл фыркнул. «Давайте перейдем к следующей вещи, которую вы должны».

«Вам нужен способ, чтобы ваш товарищ по команде снова стал полезным, пока он привязан к Дару, но вы не можете отменить его, не разозлив Дреда, верно?» — спросил Джозеф.

— Ты так говоришь, как будто притворяешься, что еще не знаешь, что все это правда.

— Это всего лишь вежливость, — сказал Джозеф, изогнув губы. «Девушке нужно изменить свой Путь, но наличие такого могущественного Дара, связанного с ней, даже если его силы были сломаны, сильно ограничит ее возможности. Лучше всего найти мощный камень изменения пути, как, я уверен, вы уже догадались. Я знаю несколько мест, где, по моему мнению, есть такие камни, но моя информация устарела».

Он потянулся к темному диску, образовавшемуся перед его руками, и вытащил тонкий свиток пергамента, который передал Кнеллу. «Я отметил места, где, по моему мнению, могут быть камни. Если вы хотите сэкономить значительное количество времени, вам следует тщательно поговорить с местными жителями, чтобы выяснить, не снял ли их кто-нибудь, прежде чем отправиться на охоту».

«Немного полезнее, чем предыдущая информация. Спасибо, — сказал Нелл. «И последнее?»

— Кольцо работорговцев, которое ты разорвал еще в Сильвер-Ридже и Бриквейле. Вы убили изрядное количество разбойников, но голова змеи не отрублена».

— Я так и понял, — сухо сказал Нелл.

— Значит, ты понял, что работорговцы преследуют тебя? Твое ограбление аукциона рабов в Бриквейле не осталось незамеченным, и за твою голову назначена награда.

«Таково было намерение».

— Тогда я просто предупрежу тебя, чтобы ты был осторожен, — сказал Джозеф, переплетая пальцы. «Лидер работорговцев и его помощники значительно сильнее среднего деревенского шута. Вам не поздоровится, если вы пойдете против них сейчас.

Нелл склонил голову набок. По его меркам, бандиты не были особенно сильны, даже когда они столкнулись с ними в то время. Но если Джозеф предупреждал его о них, угроза, вероятно, была более серьезной, чем он думал.

«Я понимаю. Я запомню это, — сказал Нелл. — Есть еще что-нибудь, с чем нам еще предстоит разобраться?

— Знаешь, я мог бы к этому привыкнуть. Всегда по делу. Даже если с тобой немного тяжело работать, по крайней мере, ты делаешь все быстро и прямо».

«Я всегда рад быть полезным».

Джозеф хмыкнул. — Нет, я так не думаю. Независимо от того. Я добился того, что мне было нужно. Я не уверен, когда мы встретимся в следующий раз, но в следующий раз, когда ты приедешь сюда, будь осторожен. Это место не всегда так безопасно, как сегодня».

«У меня не было иллюзий, что это место когда-либо было безопасным».

— Хорошо, — сказал Джозеф, взглянув на Огурда. Крупный мужчина ни разу не переставал есть за весь их разговор. Он одарил их сальной ухмылкой и приветственно поднял недоеденную голень.

— Я полагаю, вы обещали разместить нас там, где мы пожелаем, — сказал Нелл.

«Я сделал. Хочешь вернуться туда, где я тебя подобрал?

— Я бы предпочел, чтобы вы посадили нас прямо возле Розвуда. У нас там кое-какие дела».

— Простая задача, — сказал Джозеф. Он поднял руку, и камень позади них содрогнулся. Кусочек за кусочком из земли вырастала арка, вставая на место. Внутри него расцвела лужица тьмы, растянувшаяся, чтобы сформировать портал. «Я с нетерпением жду возможности увидеть, как ты вырос, когда мы встретимся в следующий раз».

— Как и я, — сказал Нелл. Он кивнул своей команде, и они вошли в портал. Пещера исчезла позади них, а затем они исчезли.